LAVAMAT 82950Manual del usuario Lavadora132969440_ES.qxd 21/09/2007 10:34 Pagina 1
10Descripción del productoEsta moderna lavadora cumple todos los requisitos necesarios para garantizar unlavado eficaz con bajo consumo de agua, energ
Panel de mandosEn lo sucesivo, el disco selector de programas, las teclas y la pantalla se indicaráncon los números mostrados en esta tabla.Tecla TIEM
Pantalla (7)Símbolo de temperaturaSímbolos de velocidad de centrifugado, AGUA EN CUBA , CICLO NOCTURNO - Símbolo BLOQUEO PARA NIÑOS Símbolos de opción
Indicación de avance del programaCuando se pulsa el botón 8, el indicador muestra la fase del programa de lavadoelegido . En la la pantalla se puede
14Primer usoPrimer usoCompruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con lasinstrucciones de instalación.Saque el bloque de poliestir
PersonalizaciónEste aparato cuenta con un menú AJUSTES que permite modificar los valores deconfiguración de fábrica.Cuando encienda la máquina, girand
16Uso diarioUso diarioCarga de la lavadora1. Abra la puerta tirando cuidadosamente de lapalanca de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropatodo lo que pu
17Uso diarioSelección del programa necesario mediante el disco selector deprogramas (1)Utilice las tablas de lavado (consulte el apartado Programas de
18Uso diario«Ciclo nocturno» : al seleccionar esta opción, la lavadora no descargará elagua del último aclarado para que las prendas no se arruguen.
19Uso diarioEl símbolo correspondiente aparecerá en la pantalla.Selección de la opción MANCHASSeleccione esta opción si desea aplicar quitamanchas a r
2En este manual se utilizan los símbolos siguientes:Información importante para su seguridad personal y para evitar daños alelectrodomésticoInformació
20Uso diarioPara guardar en memoria:● seleccione el programa y las opciones que desee● pulse el botón 4 para activar el menú de opciones● pulse el bot
21Uso diarioSelección de la opción Tiempo (tecla 6)La lavadora está programada para proponer de forma predeterminada el ciclo delavado «Ropa con sucie
22Uso diarioPara seleccionar el inicio diferido:● Seleccione el programa y las opciones necesarias;● Seleccione la hora de inicio del retardo con el b
Apertura de la puerta una vez iniciado el programaEn primer lugar, interrumpa el funcionamiento de la lavadora con el botón 8. ● Si los mensajes «Paus
24Programas de lavadoProgramas de lavadoPrograma/TemperaturaTipo de prendasOpcionesDescripción delprogramaALGODÓNBLANCO95°-60°Algodón blanco(prendas m
25Programas de lavadoProgramas de lavadoPrograma/TemperaturaTipo de prendasOpcionesDescripción delprogramaACLARADO DEL.Ciclo de aclaradoindependiente
26Programas de lavadoProgramas de lavadoPrograma/TemperaturaTipo de prendasOpcionesDescripción delprogramaOUTDOOR40°-30°-EN FRÍOPrograma especial para
EXPRESS INTENSIVO 5 kg27Programas de lavadoProgramas de lavadoTipo de tejido Carga máx.ALGODÓN 8 kgSINTÉTICOS, DELICADOS4 kgTEJIDOS GRUESOS 4 kgPLANC
28Programa de prendas delicadas idóneo para prendas deseda y sintéticas mixtas.Información de programasInformación de programasANTIBACTERIASEl program
29Información de programasInformación de programasECOEste programa puede seleccionarse para prendas de algodónpoco sucias o con suciedad normal. La te
ÍndiceInformación sobre seguridad 6Descripción del producto 10 Depósito dosificador de detergente 10 Panel de mandos 11 Pantalla 12-13Primer uso 14 Aj
Preparación del ciclo de lavadoClasificación de la ropa suciaConsulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga lasinstru
Cargas máximasLas cargas recomendadas se indican en las tablas de programas de lavado.Normas generales:Algodón, ropa de hogar: tambor lleno, pero no d
32Eliminación de manchasA veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esoscasos es aconsejable aplicar un tratamiento a
En este aparato pueden utilizarse todos los detergentes de lavadora de usohabitual:• Detergente en polvo para todo tipo de prendas,• Detergente en pol
Nota: debe añadirse descalcificador si el grado de dureza del agua es alto omedio (a partir del grado de dureza II). Siga las instrucciones del fabric
35Símbolos internacionales de lavadoSímbolos internacionales para el tratamiento de los tejidosLas etiquetas con los símbolos que están pegadas en las
Cuidados y limpiezaEs preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquiertarea de limpieza o mantenimiento.DesincrustaciónE
2. Extraiga el inserto para suavizante del compartimento central. 3. Limpie todas las piezas con agua.4. Introduzca el inserto para suavizantetanto co
6. Cuando deje de salir agua, desenrosquela bomba y retírela. Tenga siempre amano un trapo para secar el agua quese derrame al extraer la bomba.7. Par
39Cuidados y limpieza Precauciones contra la congelaciónSi la lavadora se instala en un lugar en el que la temperatura podría descenderpor debajo de 0
Selección de la opción Start/Pausa 21 Selección de la opción Inicio Diferido 21 Modificación de una opción o de un programa en marcha 22 Interrupción
40Fallos de funcionamientoFallos de funcionamientoAlgunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimientoo a descuidos, pueden re
41Fallos de funcionamientoProblema Causa posible/SoluciónLa lavadora se llena de agua, perose vacía de inmediato:El extremo de la manguera de desagüe
42Fallos de funcionamiento Problema Causa posible/SoluciónLa puerta no se abre:El programa todavía no ha terminado.• Espere hasta que finalice el cic
43Fallos de funcionamiento Problema Causa posible/SoluciónNo se detecta la presencia de aguaen el tambor:Las lavadoras de tecnología moderna están di
44Datos técnicosDatos técnicosDimensionesAnchuraAlturaFondo(puerta incluida)60 cm85 cm63 cmConexión eléctricaPresión del suministro de aguaMínimaMáxim
45Valores de consumoLos datos de consumo de esta tabla se indican a título orientativo, ya que puedenvariar dependiendo de la cantidad y del tipo de p
46InstalaciónDesembalajeEs preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores ante de utilizar lalavadora.Se aconseja guardar todo este mate
474. Desatornille y retire los dos tornillos traserosgrandes B y los seis tornillos más pequeños C.5. Retire el soporte D y apriete los seis tornillos
48Colocación y nivelaciónInstale la máquina en el suelo sobre una superficieplana y rígida.Asegúrese de que el aire circula correctamentealrededor de
No coloque la manguera hacia abajo. Sitúela a la izquierda o a laderecha en función de la posición de la toma del agua.3. Afloje la tuerca con anilla
Fallos de funcionamiento 40 Datos técnicos 44 Valores de consumo 45 Instalación 46Desembalaje 46 Colocación y nivelación 48 Toma de agua 48 Dispositiv
50¡Importante!La manguera de desagüe puede tener una extensión máxima de 4 metros. En el centrode asistencia local encontrará disponibles una manguera
Aspectos medioambientalesMateriales de embalajeLos materiales marcados con el símbolo son reciclables.>PE<= polietileno>PS<= poliestireno
Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza alusuario del aparato cuyos datos de identificació
efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o noperteneciente al Servicio Oficial de la marca.Se informa al usuario que,
54Garantía europeaGarantía europeaEste aparato está garantizado por Electrolux, en cada uno de los países enumeradosen la siguiente página, durante el
55Centros de asistenciawww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenw
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es132 969 440-00-392007 Sujeto a cambios sin previo aviso132969440_ES.qxd 21/09/2007 10:34 Pagina 56
6Información sobre seguridadAntes de utilizar el electrodoméstico por primera vez• La seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUX cumple las nor
7• Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en unabolsa de lavado o en una funda de almohada, ya que podrían introducirsee
Uso• Este aparato es para uso doméstico. No lo utilice para otros fines.• Lave solamente las prendas que estén diseñadas para lavarse a máquina.Consul
• Impida el acceso de los niños y losanimales domésticos pequeños alinterior del tambor. Para ello, la lavadoraincorpora una función especial. Paraact
Comments to this Manuals