Aeg-Electrolux LAVREGINA2552F User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux LAVREGINA2552F. Aeg-Electrolux LAVREGINA2552F Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT REGINA 2552F

LAVAMAT REGINA 2552FWaschautomatBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Vor der ersten InbetriebnahmeDas erste Einschalten - Sprache einstellenAb Werk ist die Displayanzeige standardmäßig deutsch eingestellt.3 Wichtig! F

Page 3

11Uhrzeit einstellenDamit Uhrzeit und Programmende korrekt angezeigt werden, bitte die Anzeige im Display überprüfen und gegebenenfalls die aktuelle U

Page 4

12Waschgang durchführenEinfülltür öffnen/Wäsche einfüllen1.Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.2.Wäsche auseinanderfalten und lo-cker ei

Page 5 - 1 Sicherheit

13Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche Wenn Sie Wasserenthärter benutzen und das rechte Fach für Vorwasch-mittel benötigen, den Wasserenthärter auf da

Page 6

14Temperatur ändern Taste TEMP. C° so oft drü-cken, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen Taste U/MIN

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Optionen einstellenOptionen können zu einem vorher gewählten Waschprogramm hinzu-gewählt werden.Taste OPTION drücken. Das Display zeigt die Symbole

Page 8 - Programmübersicht

16Vorwäsche, Sensitiv, Flecken, Nachtprogramm 1.Taste OPTION so oft drü-cken, bis das gewünschte Symbol blinkt, z. B. VORWÄSCHE. (Mit jedem Tastendruc

Page 9

17Zeit sparen: Kurz oder Extra Kurz 1.Taste ZEIT so oft drücken, bis Symbol ZEIT SPAREN blinkt.2.Taste OK drücken. 3.Taste ZEIT drücken. Unter dem Sym

Page 10 - Vor der ersten Inbetriebnahme

18Startzeit-Vorwahl1.Taste ZEIT so oft drücken, bis Symbol STARTZEIT-VORWAHL blinkt.2.Taste OK drücken. Im Display wird „Start in 0 min“ angezeigt.

Page 11 - Vorreinigung durchführen

19Ablauf des Programms Das Display zeigt den Pro-grammschritt an, der gerade ausgeführt wird, sowie den Zeitpunkt des Programmen-des.3 Der Zeitpunkt d

Page 12 - Waschgang durchführen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Page 13 - 3 Indem Sie ein Programm

203.Nach dem Waschen die Waschmittelschublade etwas herausziehen, da-mit sie austrocknen kann. Einfülltür nur anlehnen, damit der Waschau-tomat auslüf

Page 14 - 3 Bei Schleuderdrehzahl „0“

214.Mit Taste OPTION VORWÄSCHE einstellen und Taste OK drücken. Unter dem Symbol VORWÄSCHE erscheint ein schwarzer Balken.5.Taste OPTION so oft drüc

Page 15

22 5.Taste OPTION so oft drü-cken, bis die gewünschte Lautstärke (NORMAL, LEISE, AUS) im Display angezeigt wird. 6.Taste OK drücken, um die Einstellun

Page 16 - Zeiten einstellen

236.Taste OK drücken. Die Anzeige wechselt zur nächsten Sonderfunktion.7.Taste OPTION so oft drücken, bis die Ausgangsanzeige erscheint.Uhr1.Programmw

Page 17 - Zeit sparen

24KindersicherungBei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr ge-schlossen werden.Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der In

Page 18 - Start in

252.Weichspülereinsatz aus dem mittle-ren Fach herausnehmen. 3.Alle Teile mit Wasser reinigen.4.Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so das

Page 19 - 3 Der Zeitpunkt des

26Was tun, wenn...Kleine Störungen selbst behebenFalls während des Betriebs 3x ein kurzer Signalton ertönt und eine der folgenden Anzeigen im Display

Page 20 - Programmende um

27Waschautomat vibriert während des Betriebs oder steht unruhig.Transportsicherung nicht entfernt.Transportsicherung entfer-nen.Schraubfüße nicht kor-

Page 21 - 3 Um zu einem anderen Spei

28Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.• E

Page 22 - Extra Spülen

29Notentleerung durchführen1 Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!Warnung! Die Waschlauge,

Page 23 - Kontrast

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Reinigen und Pflegen

30LaugenpumpeDie Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird

Page 25 - Waschtrommel

31Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z.

Page 26 - Was tun, wenn

32Technische Daten5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.1

Page 27 - . Ablaufschlauch erneuern

33Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig.• Vor Inbetriebnahme das Ger

Page 28

34Aufstellung des GerätesGerät transportieren1 Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsge-fahr! Vorsicht beim Anheben.• Das Gerät

Page 29 - Notentleerung durchführen

353.Beide Kunststoffkappen seitlich ab-ziehen. 3 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 4.Schraube

Page 30 - Laugenpumpe

36• Bei Standplätzen mit kleinformatigen Fliesen handelsübliche Gummi-matte unterlegen.Wenn das Gerät auf einem Sockel stehen soll: Damit das Gerät s

Page 31

37Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absiche-rung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im B

Page 32 - Verbrauchswerte

38WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original-schläuche zu

Page 33

39WasserablaufDer Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen.Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuch

Page 34 - Aufstellung des Gerätes

4Was tun, wenn... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Kleine Störungen selbst beheben. .

Page 35 - Aufstellort

40Garantie/KundendienstErsatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei h

Page 36 - Gerät ausrichten

41www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Page 37 - Wasseranschluss

42 Slovenija +38 61 24 25 731Electrolux Ljubljana, d.o.o.Tržaška 132, 1000 LjubljanaSlovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrol

Page 38 - Wasserzulauf

43ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst

Page 39 - 1 Achtung!

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dewww.aeg-electrolux.atwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.luwww.aeg.ch105 176 868-00-180906-03 Änderungen vo

Page 40 - Garantie/Kundendienst

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.• Bei Geräteanlieferung in Wintermon

Page 41

6• Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder –bei Festanschluss

Page 42

7Gerätebeschreibung Bedienblende Anzeigen im Display Drei Schraubfüße (höhenverstellbar);hinten links: AutomatikfußWaschmittelschubladeSockelklappe/L

Page 43

8Programmübersicht Programmmax. Füllmenge1)(Trockenwäsche) 1) Ein 10-Liter-Eimer fasst etwa 2,5 kg Trockenwäsche (Baumwolle)Optionen Zeiten Schleuderd

Page 44

9Anwendung/EigenschaftenPflege-symbole1)1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis

Comments to this Manuals

No comments