User Manual 2Manual de instrucciones 28ENESL 87490 FL
ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Aclarado/Enxaguar 4)Cold9 kg1400 rpmTo rinse a
ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level) Anti-arrugas / An-ti-rugas40° C1.5 kg Steam p
Programme Man-chas-Nó-doas/Prelava. 1)ExtraAclara-do/En-xag. 2)ExtraRapido 3)InicioDiferidoLana/Lãs Edredón Anti-alergia
At programme start the display shows the duration programme for themaximum load capacity. During the washing phase the programme du-ration is automati
7.3 Extra RapidoWith this option you can decrease theprogramme duration.• Press this button one time to set'Shortened duration' for items wi
You can activate this option:• After you press Inicio/Pausa : theoptions and the programme knob arelocked.• Before you press Inicio/Pausa : theapplian
10.3 Filling the detergent andadditivesCompartment for prewash phasean soak programme.Compartment for washing phase.Compartment for liquid additives(f
10.5 Setting a programme1. Turn the programme knob. Therelated programme indicator comeson.The indicator of button Inicio/Pausaflashes with red colour
10.12 Opening the doorIf the temperature and levelof the water in the drum aretoo high and the drum stillrotates you cannot open thedoor.While a progr
• Obey the washing instructions thatare on the laundry care labels.• Do not wash together white andcoloured items.• Some coloured items can discolourw
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
12. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.12.1 External cleaningClean the appliance only with soap andwarm water. Fully dry all the surfac
3. 4.12.7 Cleaning the drain filterWARNING!Do not clean the drain filterif the water in the applianceis hot.1.122.2113. 4.12ENGLISH 21
5.126.7. 8.129.12 www.aeg.com22
12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°12.9 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the water.I
13. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.13.1 IntroductionThe start of the appliance does not occuror it stops during operation.First try t
Problem Possible solutionThe appliance does notdrain the water.Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no ki
Problem Possible solutionThe cycle is shorter thanthe time displayed.The appliance calculates a new time according to the laundryload. See the ‘Consum
5. Take out the laundry and then closethe appliance door.6. Close the filter flap.15. TECHNICAL DATADimension Width/ Height/ Depth/Total depth600 mm/
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando lo
• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Solo para Reino Unido e Irlanda. Elaparato tiene un enchuf
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato12356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa d
4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de controlAlgod.Extra silencioSintéticosDelicadosEdredónAnti-alergiaCentrif./DrenarJeans20 Min. - 3 kgSupe
ATemperatura del programa seleccionadoAgua fríaBVelocidad de centrifugado del programa ajustadoSímbolo de no centrifugado1)Símbolo Agua en la cuba1) S
HDuración del programaCuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1minuto.Inicio diferidoCuando se pulsa el botón de inicio dife
Lel símbolo de Manchas se enciende cuando se activa esta función.El símbolo de prelavado se enciende cuando esta función está acti-vada.La barra indic
ProgramaMargen de temper-aturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifuga-doDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad)Centrif./Descarga
ProgramaMargen de temper-aturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifuga-doDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad) Anti-arrugas / A
Programa Man-chas-Nó-doas/Prelava. 1)ExtraAclara-do/En-xag. 2)ExtraRapido 3)InicioDiferidoDelicados Lana/Lãs Edredón
• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid
6. VALORES DE CONSUMOLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiarpor varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la t
7. OPCIONES7.1 Inicio/PausaPulse el botón Inicio/Pausa para iniciar ointerrumpir el programa.7.2 Inicio DiferidoCon esta opción puede retrasar el inic
• Se ha producido algún fallo en elaparato.Para desactivar/activar las señalesacústicas, pulse Manchas/NódoasPrelava. y Extra Aclarado - Enxag. almism
PRECAUCIÓN!Asegúrese de que no quedan prendasenganchadas entre la puerta y el cierre.Podría provocar fugas de agua y dañar lacolada.10.3 Introducción
Con la tapa abatible enposición BAJADA:• No utilicedetergentes líquidosgelatinosos niespesos.• No ponga másdetergente líquidoque el límitemostrado en
10.10 Cancelación de unprograma1. Pulse la tecla Auto Off para cancelarel programa y apagar el aparato.2. Pulse el botón Auto Off de nuevopara encende
4. Pulse Auto Off durante unossegundos para desactivar el aparato.El electrodomésticodesagua y centrifugaautomáticamente despuésde unas 18 horas.10.15
• Para respetar el medio ambiente, noponga más detergente del necesario.• Siga siempre las instrucciones que seencuentran en el envase de estosproduct
Examine periódicamente la junta yextraiga todos los objetos de la piezainterior.12.5 Limpieza del tamborExamine periódicamente el tambor paraevitar la
1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12ESPAÑOL 49
2.4 UseWARNING!Risk of injury, electricalshock, fire, burns or damageto the appliance.• Use this appliance in a householdonly.• Obey the safety instru
9.12 12.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.9 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede de
de lavado principal del dosificadorde detergente.2. Inicie el programa para desaguar.12.10 MedidasanticongelaciónSi el aparato está instalado en una z
Problema Posible solución Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o esperehasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de
Problema Posible solución Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevola fase de centrifugado. Este problema puede deberse a prob-lema
Una vez finalizada la revisión, conecte el aparato. El programa continuará a partir del puntoen que se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a pr
El nivel de protección contra la entrada de partícu-las sólidas y humedad está garantizado por la tapaprotectora, excepto si el equipo de baja tensión
www.aeg.com/shop132938934-A-312014
3.3 Fixing plate kit(4055171146)Available from your authorized dealer.If you install the appliance on a plinth,secure the appliance in the fixing plat
The display shows:ATemperature of the set programmeCold waterBSpin speed of the set programmeNo Spin symbol1)Rinse hold symbol1) Only available for SP
HProgramme timeWhen the programme starts, the programme time decreases withsteps of 1 minute.Delay startWhen you press the delay start button, the dis
Lthe Stain symbol comes on when you activate the function.The Prewash symbol comes on when this function is activated.The indicator bar is not fully f
Comments to this Manuals