L98690FL EN User manual 2ES Manual de instrucciones 37
GExtra rinsingThe indicator bar fills accordingly the numbers of rinses.HStainsPrewashSoakThe indicator bar fills accordingly to the set functions.ITh
5.10 EXTRA RINSE BUTTON9Touch button 9 to add rinsing phasesto a programme.Use this function for persons allergic todetergents and in areas where the
•To deactivate the function touch but-ton 8 and button 7 at the sametime until the symbol goes off.6. PROGRAMMESProgramme Tempera-tureType of loadWei
Programme Tempera-tureType of loadWeight of loadProgrammedescriptionFunctionsPlancha Fácil 60° - Cold Synthetic fabricitems with nor-mal soil. It pre-
Programme Tempera-tureType of loadWeight of loadProgrammedescriptionFunctionsCentrifuga-do / Descar-ga5)0° All fabricsThe maximumload of the laun-dry
1) Not available with temperature lower than 40°C.2) If you use liquid detergent, set a programme without PREWASH.3) If you touch the button 8 to set
Touch the button 4 to change the duration of steam phase.1) If you set a Steam programme with dried laundry, at the end of the cycle the laundry feelh
Off Mode (W) Left On Mode (W)The information given in the charts above are in compliance with the EU Com-mission regulation 1015/2010 implementing dir
For a correct operation of theweight sensor, activate theappliance and set the pro-gramme BEFORE you put thelaundry in the drum.9.1 Activating the app
9.3 Filling the detergent and additivesThe detergent compartment for the prewash phase and thesoak programme.Add the detergent for prewash and soak be
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY
3.To use powder detergent, turn theflap up.4.To use liquid detergent, turn theflap down.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or t
2.Touch button 6 again. The wash-ing programme continues.9.7 Cancel a programme1.Press button 1 to cancel the pro-gramme and to deactivate the appli-a
10. HINTS AND TIPS10.1 The laundry load• Divide the laundry in: white, coloured,synthetics, delicates and wool.• Obey the washing instructions that ar
Water hardness tableLevel TypeWater hardness°dH °T.H. mmol/l Clarke1 soft 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.
11.6 Detergent dispenserTo clean the dispenser:121.Press the lever.2.Pull the dispenser out.3.Remove the top part of the liquidadditive compartment.4.
To clean the drain pump:1.Open the drain pump door.2.Pull the flap out to remove it.3.Put a container below the recess ofthe drain pump to collect the
129.Clean the filter under the water tapand put it back in the pump into thespecial guides.10.Make sure that you tighten correctlythe filter to preven
Put the drainage duct back and close thedrain pump flap.When you drain the water with the emer-gency drain procedure, you must acti-vate again the dra
Problem Possible cause Possible solutionThe display tellsto check thedrain filter: theappliance doesnot drain the wa-ter.The water drain hose isdamage
Problem Possible cause Possible solution The Child Lock functionis activated.Deactivate the Child Lock func-tion.There is water onthe floor.Leakages
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i
Problem Possible cause Possible solutionAfter a steamprogramme, gar-ments are notsufficientlysmooth.A wrong STEAM pro-gramme has been selec-ted (e.g.
2.Remove the cardboard top.3.Remove the polystyrene packagingmaterials.4.Remove the internal film.5.Open the door. Remove the poly-styrene piece from
127.Remove the polystyrene protectionfrom the bottom.8.Pull up the appliance in vertical po-sition.9.Remove the power supply cable andthe drain hose f
WARNING!Remove all the packaging andthe transit bolts before you installthe appliance.We recommend that you keepthe packaging and the transitbolts for
• Connect the water inlet hose to thecold water tap with 3/4 thread.CAUTION!Make sure that there are no leaksfrom the couplings.Do not use an extensio
• On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the water tap orthe wall.• To a
14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo“Tabla de programas”).• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técni
• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its service agent or similarly quali-fied persons in order to avoid a hazard.
• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siem-pre del enchufe.• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos moja
3. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / Altura / Fondo 600 / 850 / 605 mmProfundidad total 640 mmConexión eléctrica: VoltajePotencia totalFusibleFrecuen
13Pata para nivelación del aparato4.1 Accesorios1 2341Llave inglesaPara retirar los pasadores de trans-porte.2Tapones de plásticoPara cerrar los orifi
7Tecla táctil Inicio/Diferido8Tecla táctil Ahorra Tiempo9Tecla táctil Aclarado Extra10Tecla táctil Manchas/Prelavado/Re-mojo11Tecla táctil de reducció
CPuerta cerradaNo se puede abrir la puerta cuando el símbolo está en-cendido.Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo seapague.Si el program
• Si realiza una selección incorrecta, en la barra de texto se indica que la selec-ción no es posible.FAhorra tiempoEl símbolo se ilumina cuando se aj
5.7 TECLA INICIO/PAUSA 6Pulse la tecla 6 para iniciar o interrum-pir el programa.5.8 TECLA INICIO DIFERIDO7Pulse la tecla 7 para retrasar el iniciode
Si se desactivan las señales acús-ticas, siguen funcionando única-mente cuando se pulsan los bo-tones y cuando se produce un fa-llo.5.18 Función de bl
Programa Temperatura Tipo de cargaPeso de la car-gaDescripcióndel progra-maFuncionesExtra Silen-cio95° - Frío Algodón blancoy de color consuciedad nor
Programa Temperatura Tipo de cargaPeso de la car-gaDescripcióndel progra-maFuncionesLana / Seda 40° - FríoAclaradosCentrifugadocortoLana lavable amáqu
Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected tothe water mains using the new sup-plied hose-se
Programa Temperatura Tipo de cargaPeso de la car-gaDescripcióndel progra-maFuncionesTejidosGruesos60° - Frío Prendas comolos pantalones,las camisas o
especial para higiene en el compartimento Manchas y seleccione la opciónManchas.5) La velocidad de centrifugado por defecto es para prendas de algodón
7. VALORES DE CONSUMOAl inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad decarga máxima.Durante la fase de lavado, la duración d
8. ANTES DEL PRIMER USO1.Para activar el sistema de desagüe,vierta 2 litros de agua en el compar-timento de lavado principal del dosi-ficador de deter
3.El indicador del botón 6 parpadeaen color rojo.4.La pantalla muestra el centrifugadoy la temperatura por defecto. Si esnecesario, pulse las teclas 1
El compartimento de detergente para la fase de prelavado y elprograma de remojo.Añada el detergente para el prelavado y remoje antes de iniciarel prog
4.Para usar detergente líquido, gire latapa hacia abajo.Con la tapa en posición BAJA-DA:– No utilice detergentes líquidosgelatinosos ni gruesos.– No p
9.8 Cambio de una funciónPuede cambiar únicamente algunas fun-ciones antes de usarlas.1.Pulse la tecla 6 . El indicador par-padea.2.Cambio de la funci
10. CONSEJOS10.1 Cargar la colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendas deli-cadas y prendas de lana.• Siga las ins
Tabla de dureza del aguaNivel TipoDureza agua°dH °T.H. mmol/l Clarke1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-92 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 dura 15-21 26-37
Electrical connection: VoltageOverall powerFuseFrequency230 V2200 W10 A50 HzLevel of protection against ingress of solid particlesand moisture ensured
• Limpie el tambor con un producto es-pecial para acero inoxidable.• Inicie un programa corto para algodóna la temperatura máxima con una pe-queña can
Para limpiar la bomba de desagüe:1.Abra la puerta de acceso a la bom-ba.2.Tire de la tapa para extraerlo.3.Coloque un recipiente debajo delhueco de la
129.Limpie el filtro con agua corriente yvuelva a colocarlo en la bomba enlas guías especiales.10.Asegúrese de que lo aprieta correc-tamente para evit
Vuelva a colocar el conducto de desa-güe y cierre la compuerta de la bomba.Cuando se desagua con el procedimien-to de drenaje de emergencia, se debeac
Problema Posible causa Posible solución El grifo está obstruido otiene incrustaciones cal-cáreas.Limpie el grifo.La pantalla indi-ca que comprue-be e
Problema Posible causa Posible solución Está ajustado el iniciodiferido.Si desea lavar la colada de in-mediato, cancele el inicio diferi-do. El bloq
Problema Posible causa Posible soluciónTras un programade vapor, lasprendas estánparcialmente mo-jadas.El aparato no está biennivelado.Compruebe el ni
2.Retire la cubierta de cartón.3.Retire los materiales del embalajede poliestireno.4.Retire la película interna.5.Abra la puerta. Retire la pieza depo
127.Retire la protección de poliestirenode la base.8.Levante el aparato hasta la posiciónvertical.9.Retire el cable de alimentación y eltubo de desagü
ADVERTENCIARetire todo el embalaje y los pa-sadores de transporte antes deinstalar el aparato.Se recomienda guardar el emba-laje y los pasadores de tr
4.1 Accessories1 2341SpannerTo remove the transit bolts.2Plastic capsTo close the holes on the rear sideof the cabinet after the removal ofthe transit
13.4 El tubo de entrada20O20O20O45O45O45O• Conecte el tubo al aparato. Gire el tu-bo de entrada solo a la derecha o a laizquierda. Suelte la tuerca an
Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero.• Asegúrese de que la guía de plásticono se mueva cuando el aparato desa-gua. Acople la guía al
Puede extender el tubo de desa-güe hasta un máximo de 400 cm.Póngase en contacto con el ser-vicio técnico para el otro tubo dedesagüe y la extensión.1
ESPAÑOL 73
74www.aeg.com
ESPAÑOL 75
www.aeg.com/shop132938942-A-082013
11Spin reduction touch button (Cen-trif.)12Temperature touch button (Temp.)5.1 TOUCH SCREENDo not wear gloves when youtouch the buttons.Make sure the
D• The time of the dayWhen you activate the appliance the display shows the time of theday for some seconds. To adjust the clock, refer to "Clock
Comments to this Manuals