Aeg-Electrolux LAV48595 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux LAV48595. Aeg-Electrolux LAV48495 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 48495 aqua alarm

LAVAMAT 48595 aqua alarmLAVAMAT 48495 aqua alarmLe lave-linge écologiqueInformations pour les utilisateursPERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Page 2

Notice d’utilisation10Effectuer un nettoyage préliminairePour éliminer tout éventuel résidu de fabrication du tambour et du bacà lessive, effectuer un

Page 3 - Notice d’utilisation

Notice d’utilisation11Préparation et tri du lingePréparation du linge• Vider les poches. Oter les corps étrangers (par exemple, pièces demonnaie, trom

Page 4

Notice d’utilisation12Effectuer un cycle de lavageChargement du linge• Soulevez le couvercle de la machine.• Ouvrez le tambour en appuyant sur le bout

Page 5

Notice d’utilisation13Allumer le lave-linge / Sélectionner le programmeChoisir le programme à l’aide dusélecteur de programme, parexemple, COTON/SYNTH

Page 6 - Mise au rebut

Notice d’utilisation14•En cas de ARRET CUVE PLEINE, le linge trempe dans la dernièreeau de rinçage. Pas d’essorage final mais un essorage intermédia

Page 7 - Protection de l’environnement

Notice d’utilisation15Prélavage, Sensible, Taché, Nuit Silence +1. Appuyer sur la touche OPTIONjusqu’à ce que le symbolevoulu clignote, par exemple,

Page 8 - Affichages

Notice d’utilisation16Réglage des tempsIl est possible de choisir des programmes réduits ou de différer ledépart pour un programme de lavage préalable

Page 9 - Réglage de l’heure

Notice d’utilisation17Présélection de l’heure de départ1. Appuyer sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole DEPARTDIFFERE clignote.2. Appuyer su

Page 10 - Sécurité enfant

Notice d’utilisation18Démarrer un programme1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.2. Appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.Le programme dém

Page 11 - Préparation et tri du linge

Notice d’utilisation19• Lorsque l’affichage indique tour à tour “Porte débloquée” et“Pause”, il est encore possible d’introduire du linge : 2. Ouvrir

Page 12 - Effectuer un cycle de lavage

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour

Page 13 - Modifier la température

Notice d’utilisation20MenuDes fonctions spéciales pouvant être choisies dans les options restentmémorisées indépendamment du programme de lavage – mêm

Page 14 - Choix des options

Notice d’utilisation21La combinaison de programmes est à présent mémorisée sur laposition du sélecteur de programme MEMOIRE 1 et pourra êtrechoisie pa

Page 15

Notice d’utilisation22Rinçage supplémentaire1. Tourner le sélecteur sur le programme voulu et appuyer sur la toucheOPTION jusqu’à ce que le symbole M

Page 16 - Réglage des temps

Notice d’utilisation23Horloge1. Tourner le sélecteur sur le programme voulu et appuyer sur latouche OPTION jusqu’à ce que le symbole MENU clignote.2

Page 17 - DEPART DIFFERE ainsi que

Notice d’utilisation24Guide du lavageTri et préparation du linge• Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Sym-boles internatio

Page 18 - Déroulement du programme

Notice d’utilisation25Charges de linge selon la nature des fibresLa quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasserla capacité maxim

Page 19

Notice d’utilisation26d’un prélavage. Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent êtreversées soit dans une boule doseuse placée directement dans le

Page 20 - Mémoire 1, 2

Notice d’utilisation27Tableaux de programmesToutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, maisuniquement les réglages habituels et judicie

Page 21 - Volume Son

Notice d’utilisation28UtilisationESSORAGE Effectue un essorage jusqu’à 1500/1400* tr/minaprès un arrêt cuve pleine (Nuit Silence +).* Selon le modèle.

Page 22 - Rinçage supplémentaire

Notice d’utilisation29Caractéristiques techniquesHauteur x largeur x profondeur 850 x 400 x 600TENSION / FREQUENCEPUISSANCE TOTALE230 V / 50 Hz2300 WP

Page 23 - Contraste et luminosité

Notice d’utilisation3SOMMAIREAvertissements ...5Utilisation

Page 24 - Guide du lavage

Notice d’utilisation30Consommations et durées des programmes.Programmateur /TempératureQuantité de linge en kgEau en litresEnergie en kWhTemps en minu

Page 25

Notice d’utilisation31Entretien et nettoyageNe procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.Détartrage de l’appareilIl n’est généralement

Page 26 - Symboles internationaux

Notice d’utilisation32Vous pourrez ainsi la nettoyer à l’eau couranteà l’aide d’une brosse ou d’un chiffon torsadé.Contrôlez que les siphons situés à

Page 27 - Tableaux de programmes

Notice d’utilisation33Vidangez l’eau résiduelle :Placez dessous un récipient. Tournez lebouchon dans le sens inverse des aiguillesd’une montre afin qu

Page 28 - * Selon le modèle

Notice d’utilisation34En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreusesvérifications. Cependant, si vou

Page 29 - Caractéristiques techniques

Notice d’utilisation35Le lave-linge n’essore pasou ne vidange pas :• le tuyau de vidange est bouché ou plié(Pas de vidange : voir filtre / tuyau)• le

Page 30

Notice d’utilisation36La machine vibre, estbruyante :• l’appareil n’a pas été complètementdébridé (voir paragraphe débridage),• l’appareil n’est pas d

Page 31 - Entretien et nettoyage

Notice d’utilisation37Le message suivant «Portenon fermée : vérifiez SVP»apparaît dans la fenêtred’affichage :• le couvercle n’est pas correctementfe

Page 32 - Le filtre de vidange

Notice d’utilisation38Le message suivant :«Alarme : EF3 / voirinstructions manuel»apparaît dans la fenêtred’affichage.• Le dispositif de protection c

Page 33

Notice d’utilisation39Instructions d’installation et de raccor-dementAvertissements• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Page 34

Notice d’utilisation4Langue ... 22Horloge ...

Page 35

Notice d’utilisation40Dimensions de l’appareilVue de face et latéraleVue de dos

Page 36

Notice d’utilisation41InstallationDébridageRetirez impérativement les pièces de protection mises enplace pour le transport avant la première mise en m

Page 37

Notice d’utilisation42Les ouvertures désormais visibles doivent êtrefermées avec les caches qui sont dans lapochette jointe à l’appareil, n’ou-bliez p

Page 38

Notice d’utilisation43Déplacement de l’appareilPour déplacer votre lave-linge, il suffit de lemettre sur ses roulettes en tirant à fonds de ladroite v

Page 39 - Avertissements

Notice d’utilisation44Veillez à installer le tuyau d’arrivée d’eau sur l’arrière de votre lave-linge :- Vissez l’embout inférieur du tuyau d’arrivéed’

Page 40 - Dimensions de l’appareil

Notice d’utilisation45Branchement électriqueCe lave-linge ne peut être branché qu’en 230 V monophasé.Vérifiez le calibre du fusible de ligne : 10 A en

Page 41 - Installation

Notice d’utilisation46GarantieConformément à la législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lorsde l’acte d’achat de votre appareil, de vous commu

Page 42 - Emplacement

Electrolux Home Products France S.A.S au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLISAEG / ELECTROLUXPour tenir nos engagements, nous écoutons les

Page 43 - Arrivée d’eau

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frAEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp: //www.aeg.hausgeraete.de©Copyright by AEG146 9340 00 - 03

Page 44

Notice d’utilisation5AvertissementsConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si ce dernierdevait être vendu ou cédé à une autre person

Page 45 - Branchement électrique

Notice d’utilisation6chants, attendez que le produit se soit évaporé avant de placer lesarticles dans le tambour.• Rassemblez les petits articles, tel

Page 46 - Garantie

Notice d’utilisation7Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro-duit ne peut être traité comme déchet ménager.Il doit être remis

Page 47

Notice d’utilisation8Description de l’appareilBandeau de commandeModèle présenté : L48595.AffichagesPoignée d’ouverture ducouverclePortillon du filtre

Page 48

Notice d’utilisation9Avant la première mise en servicePremière mise en service - sélection de la langueImportant! Si l’affichage ne montre pas le menu

Comments to this Manuals

No comments