Aeg-Electrolux LAV88810 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux LAV88810. Aeg-Electrolux LAV88810 Manuel utilisateur [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 88810

LAVAMAT 88810Lave-lingeInformations pour les utilisateurs

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10ProgrammeQuantité max. deremplissage1)1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).Options Durée Vitesse d’essorage PRÉ

Page 3 - Sommaire

11Utilisation/CaractéristiquesSymboles d’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.Vidange par pompe ap

Page 4

12Signification des conceptsLes références françaises utilisées dans cette notice d’information à l’in-tention de l’utilisateur correspondent aux dési

Page 5 - 1 Sécurité

13Avant la première mise en serviceLa première mise en marche – Sélection de la langueLa langue standard de l’écran d’affichage est le néerlandais (ré

Page 6

14Réglage de l’heurePour que l’heure du jour et l’heure de fin de cycle s’affichent correcte-ment, vérifiez l’indication présente à l’écran et, au bes

Page 7 - Description de l’appareil

15Effectuer un programme de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1.Pour ouvrir la porte : tirez sur la poignée de la porte.2.Dépliez le linge et re

Page 8

16Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez pas quel est le compartiment approprié pour

Page 9

17appuyez sur une touche quelconque ou tournez le sélecteur de pro-grammes. Modifier la température Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMP. jusqu’à

Page 10

183 Seules les options associées au cycle de lavage programmé précédem-ment sont d’office affichées à l’écran. Prélavage, Sensible, Taches, Nuit Sile

Page 11

19 2.Appuyez sur la touche OK. Le symbole cesse de clignoter. Un tiret noir s’affiche en dessous du symbole. La fonc-tion supplémentaire est ré-glée.

Page 12 - Signification des concepts

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultati

Page 13 - TEMP. TPM OPTIES OK TIJD

20Gain de temps : COURT ou EXTRA-COURT 1.Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole GAIN DE TEMPS clignote.2.Appuyez sur la

Page 14 - Préparer et trier le linge

213 Lorsque le nombre d’heures affiché correspond à 20 h et que vous ap-puyez une nouvelle fois sur la touche, le nombre d'heures du départ diffé

Page 15

22Interrompre le programme/Introduire du linge supplémentaireInterrompre le programme• Vous pouvez, à tout moment, interrompre le programme en cours e

Page 16

23(la vidange sera effectuée sans essorage), ou– positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET, puis sur ESSORAGE. Le cas échéant, sélectionnez une

Page 17 - Fin de cycle à

24 6.Appuyez sur la touche OK. L’écran bascule dans le champ des fonctions spécia-les. L’espace MÉMOIRE 1 du programme s’affiche en pre-mier lieu. 3 S

Page 18 - PRELAVAGE

25Volume sonIl vous est possible de régler le volume du signal sonore.1.Positionnez le sélecteur de programmes sur le cycle de lavage souhaité et appu

Page 19 - Sensible

26Langue1.Positionnez le sélecteur de programmes sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le sym

Page 20 - Départ différé

27Contraste et luminosité1.Positionnez le sélecteur de programmes sur le cycle de lavage souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusq

Page 21 - Départ dans

28Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est enclenchée, le hublot ne peut plus être fermé.Activer la sécurité enfants : Tourner le bouton rotati

Page 22

29Nettoyage et entretienAttention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’apparei

Page 23

3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .

Page 24 - Mémoire 1

302.Pour éliminer les restes de produits d’entretien, lancez un programme de lavage sans introduire de linge. Programme : Sélectionnez le pro-gramme C

Page 25 - Rinçage +

31L’écran affiche : “Erreur sé-lection”La fonction sélectionnée ne peut être associée à d’autres réglages du pro-gramme.Faites une autre sélection.L’é

Page 26 - Régler heure

32L’écran affiche : “Alarme: EF3”.La pompe de vidange du lave-linge fonctionne en permanence, même lorsque l’appareil est désactivé.Le dispositif d’hy

Page 27 - Contraste

33Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in

Page 28 - Sécurité enfants

34Effectuer une vidange de secours1 Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher !Ave

Page 29 - Nettoyage et entretien

35Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas néces-saire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysf

Page 30 - Que faire quand

367.Fermer le flexible de vidange de secours et le placer sur son support.8.Fermer le clapet du socle.Protection de l’environnement2Elimination du mat

Page 31

37Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3

Page 32

38Valeurs de consommationLes valeurs de consommation ont été calculées en fonction de normes standard. Elles peuvent être légèrement différentes dans

Page 33

39Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable.• Avant de le mettre en s

Page 34

4Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Résoudre soi-même de petits inconvén

Page 35 - Pompe de vidange

40Installation de l’appareilTransport de l’appareil1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Le soulever avec précaution.•

Page 36 - 2 Appareils usagés

413.Retirez les deux couvercles en plasti-que sur le côté. 3 La clé spéciale A et les couvercles B (2 pièces) et C (1 pièce) sont fournis avec l’appar

Page 37 - Caractéristiques techniques

42Préparer le lieu d’installationAvertissement ! Ne pas installer l’appareil dans une pièce où il est sus-ceptible de geler. Risque de dommages dus au

Page 38 - Valeurs de consommation

43Stabiliser l’appareil3 Pied de réglage automatique : Le pied arrière gauche de votre lave-linge est conçu à la manière d’un montant à ressort. Par c

Page 39

44Raccordement de l’alimentation en eauAvertissement ! • Ne pas raccorder cet appareil à un robinet d’eau chaude !• Pour effectuer le raccordement, ut

Page 40 - Installation de l’appareil

45Attention ! N’installez pas le flexible d’arrivée d’eau verticalement dans le sens du bas, mais disposez-le sur la droite ou sur la gauche comme ind

Page 41

46Vidange de l’eau dans un évier/une baignoire1 Avertissement ! – Les petits éviers ne conviennent pas. L’eau risque de déborder ! – L’extrémité du fl

Page 42

47Garantie/service-clientèleBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut

Page 43 - Raccordement électrique

48voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la com-pensation n'excèdera pas la valeur d&ap

Page 44 - Arrivée d’eau

49Garantie Europeennewww.electrolux.comCet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période

Page 45 - Vidanger l’eau

5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si la livra

Page 46 - 1 Avertissement !

50 Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 HammMagyarország +36 1 252 1773H-1142

Page 47 - Garantie/service-clientèle

51Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Page 48 - Luxembourg

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.be105 176 364-00-241006-04 Sous réserve de modifications

Page 49 - Garantie Europeenne

6Consignes générales de sécurité• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Ne jamais mettre le la

Page 50

7Description de l’appareilBandeau de commandesIndications à l’écran d’affichage Trois pieds à vis réglables en hauteur ;à l’arrière, du côté gauche :

Page 51 - Service après-vente

8Tableau récapitulatif des programmesProgrammeQuantité max. deremplissage1)(linge sec)1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (

Page 52

9Utilisation/CaractéristiquesSymboles d’entretien1)1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.Programme en mode éco

Comments to this Manuals

No comments