LAVAMAT LAVALOGIC 1620Lavadora Información para el usuario
10Vista de conjunto de programasProgramaCarga máx. (ropa seca) OpcionesVelocidad de centrifugadoAHORRO TIEMPOINICIO DIFERIDODELICADOSMANCHASPRELAVADO1
11Aplicación/característicasSímbolos de cuidados requeridos1)1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican temperaturas máximas.Progra
12 ProgramaCarga máx. (ropa seca) OpcionesVelocidad de centrifugadoAHORRO TIEMPOINICIO DIFERIDODELICADOSMANCHASPRELAVADO1600/14001200/1000/800/600/400
13Aplicación/característicasSímbolos de cuidados requeridos1)1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican temperaturas máximas.Progra
14Antes del primer lavadoAjuste del relojPara que la hora actual y el fin del programa se visualicen correctamen-te, compruebe la indicación en el dis
15Ejecución del lavadoConexión del aparato Pulse el botón giratorio.El aparato está conectado.3 Antes de conectar el aparato, preste atención a que el
163 STOP-AGUA EN CUBA significa: la ropa permanece con el último agua del aclarado y no se realiza ningún centrifugado.Si lo desea, ajuste opciones.Se
17AHORRO TIEMPO1.Pulse la tecla OPCIONES.2.Con el botón giratorio, marque AHORRO TIEMPO. 3.Pulse la tecla SELECCIONAR. 4.Con el botón giratorio, mar-q
18Abrir la puerta de carga/introducir la ropa1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.2.Despliegue la ropa e introdúzcala
19Introducir detergente/aditivos¡Atención! Utilice únicamente detergente/aditivos aptos para lavado-ras automáticas domésticas.Dosifique los detergent
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información
20Iniciar el programa 1.Controle si el grifo de agua está abierto.2.Pulse la tecla START. El programa de lavado se inicia.Desarrollo del programa Dura
21Lavado terminado/retirar ropaAl final del programa aparece RETIRAR LA ROPA en el display. En cuanto aparece en el display el símbolo , se puede abr
22Ajuste de extrasIndependientemente del programa actual puede elegir entre distintos ajustes básicos. Éstos permanecen ajustados en permanencia hasta
23 4.Marque la opción DELICA-DOS.5.Pulse la tecla SELECCIONAR.En el display aparece el sím-bolo .6.Pulse la tecla EXTRAS. MEMORIA está marcado:7.Pulse
24ACLARADO+, CENTRIFUGADO SUAVE1.Pulse la tecla OPCIONES.2.Pulse la tecla EXTRAS. 3.Con el botón giratorio, mar-que el Extra deseado, p.ej. ACLARADO+.
25VOLUMEN1.Pulse la tecla OPCIONES.2.Pulse la tecla EXTRAS.3.Con el botón giratorio, marque VOLUMEN.4.Pulse la tecla SELECCIONAR. 5.Con el botón girat
26Bloqueo para niños Con el bloqueo para niños activado no es posible cerrar la puerta de carga.Ajuste del bloqueo para niños: Gire el mando (en el in
27Limpieza y cuidados¡Atención! No emplee un limpiador de muebles ni un detergente agre-sivo para limpiar el aparato. Limpie el panel de control y la
28Puerta de carga y manguitos de gomaCompruebe regularmente la existencia de sedimentos o elementos ex-traños en los pliegues de los manguitos de goma
29La bomba de descarga funciona en permanen-cia, incluso con el apa-rato desconectado.En el display aparece ATENCIÓN (EF3)/LLA-MAR AL SERVICIO POS-TVE
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .
30El display se apaga mientras esté en mar-cha un programa de la-vado.Fallo eléctrico.Por razones de seguridad, la puerta de carga permanece bloqueada
31Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•
32Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red
33Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e
34Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást
35Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89
36Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de
37Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap
383.Retire ambas caperuzas de plástico laterales. 3 El aparato incluye la llave especial A y los tapones de capuchón B (2 piezas) y C (1 pieza).4.Con
39Lugar de instalación¡Atención! El aparato no debe utilizarse en un lugar expuesto a hela-das. ¡Pueden producirse daños ocasionados por el frío o irr
4Protección del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Bloqueo para niños . . . . . . . . . . . .
40Los cuatro pies del aparato están preajustados. Grandes irregularidades se pueden compensar ajustando individual-mente los cuatro pies roscados regu
41Entrada de aguaSe suministra una manguera de presión de 1,5m de longitud. En caso de que necesite una manguera de alimentación más larga, es preciso
42DesagüeLa diferencia de altura entre la superficie de apoyo y el desagüe no debe ser superior a 1 metro.Para utilizar un prolongador sólo deben empl
43Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi
44Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías
47Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión
6Precauciones de seguridad generales• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de per-sonal especializado. • Nunca ponga en funci
7La primera conexión – ajuste del idiomaDespués de la primera conexión debería absolutamente ajustar el idio-ma en el cual aparecen las indicaciones e
8Descripción del aparato Panel de mando con display Indicaciones en el display Cajón paradetergentey AditivosTres pies roscadosregulables en altura;de
9Principios del manejoBotón giratorioConexión/desconexión Pulsando el botón giratorio se conecta y desconecta el aparato.Marcar Girando el botón gira
Comments to this Manuals