Aeg-Electrolux LL1620 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux LL1620. Aeg-Electrolux LL1620 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVALOGIC 1620

LAVAMAT LAVALOGIC 1620Lavadora Información para el usuario

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Vista de conjunto de programasProgramaCarga máx. (ropa seca) OpcionesVelocidad de centrifugadoAHORRO TIEMPOINICIO DIFERIDODELICADOSMANCHASPRELAVADO1

Page 3 - Índice de materias

11Aplicación/característicasSímbolos de cuidados requeridos1)1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican temperaturas máximas.Progra

Page 4

12 ProgramaCarga máx. (ropa seca) OpcionesVelocidad de centrifugadoAHORRO TIEMPOINICIO DIFERIDODELICADOSMANCHASPRELAVADO1600/14001200/1000/800/600/400

Page 5 - 1 Seguridad

13Aplicación/característicasSímbolos de cuidados requeridos1)1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican temperaturas máximas.Progra

Page 6

14Antes del primer lavadoAjuste del relojPara que la hora actual y el fin del programa se visualicen correctamen-te, compruebe la indicación en el dis

Page 7

15Ejecución del lavadoConexión del aparato Pulse el botón giratorio.El aparato está conectado.3 Antes de conectar el aparato, preste atención a que el

Page 8 - Descripción del aparato

16Seleccionar opcionesPara el programa seleccionado anteriormente se pueden seleccionar distintas opciones. Sólo se ofrecen opciones que se pueden com

Page 9 - Principios del manejo

17INICIO DIFERIDO1.Pulse la tecla OPCIONES.2.Con el botón giratorio, marque INICIO DIFERIDO. 3.Pulse la tecla SELECCIONAR. 4.Con el botón rotatorio, a

Page 10

18Abrir la puerta de carga/introducir la ropa1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.2.Despliegue la ropa e introdúzcala

Page 11

19Introducir detergente/aditivos¡Atención! Utilice únicamente detergente/aditivos aptos para lavado-ras automáticas domésticas.Dosifique los detergent

Page 12

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13

20Iniciar el programa 1.Controle si el grifo de agua está abierto.2.Pulse la tecla START. El programa de lavado se inicia.Desarrollo del programa Dura

Page 14 - Antes del primer lavado

21Lavado terminado/retirar ropaAl final del programa aparece RETIRAR LA ROPA en el display. En cuanto aparece en el display el símbolo , se puede abr

Page 15 - 3 STOP-AGUA EN CUBA signi

22Ajuste de extrasIndependientemente del programa actual puede elegir entre distintos ajustes básicos. Éstos permanecen ajustados en permanencia hasta

Page 16 - AHORRO TIEMPO

23 4.Marque la opción DELICA-DOS.5.Pulse la tecla SELECCIONAR.En el display aparece el sím-bolo .6.Pulse la tecla EXTRAS. MEMORIA está marcado:7.Pulse

Page 17 - DELICADOS/MANCHAS/PRELAVADO

24ACLARADO+, CENTRIFUGADO SUAVE1.Pulse la tecla OPCIONES.2.Pulse la tecla EXTRAS. 3.Con el botón giratorio, mar-que el Extra deseado, p.ej. ACLARADO+.

Page 18 - Indicación CARGA/DOSIFICACIÓN

25VOLUMEN1.Pulse la tecla OPCIONES.2.Pulse la tecla EXTRAS.3.Con el botón giratorio, marque VOLUMEN.4.Pulse la tecla SELECCIONAR. 5.Con el botón girat

Page 19

26Bloqueo para niños Con el bloqueo para niños activado no es posible cerrar la puerta de carga.Ajuste del bloqueo para niños: Gire el mando (en el in

Page 20 - Desarrollo del programa

27Depósito de detergenteEl depósito de detergente ha de limpiarse con regularidad.1.Extraiga el depósito de detergente tirando del mismo con firmeza.2

Page 21 - Lavado terminado/retirar ropa

28Qué hacer cuando…Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi, durante el funcionamiento, aparece uno de los siguientes mensajes de error en el display

Page 22 - Ajuste de extras

29La lavadora vibra du-rante el funcionamien-to o está colocada en posición inestable.No se ha quitado el seguro de transporte.Quitar el seguro de tra

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - ACLARADO+, CENTRIFUGADO SUAVE

30Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•

Page 25 - Protección del programa

31Quedan residuos blancos en la colada• Se debe a las sustancias internas insolubles de los detergentes moder-nos. No son el resultado de una acción d

Page 26 - Limpieza y cuidados

32Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e

Page 27 - Tambor de lavado

33Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 28 - Qué hacer cuando…

34Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89

Page 29 - para aditivo

35Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de

Page 30

36Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap

Page 31 - Desagüe de emergencia

372.Desenganchar el cable de alimenta-ción y el tubo de desagüe de los so-portes que hay en la parte posterior del equipo.3.Aflojar y quitar (con una

Page 32 - Bomba de agua

385.Extraer la barra de acero D con cuidado.6.Atornillar los seis tornillos laterales más pequeños C.7.Abrir la puerta, extraer el tubo de entrada del

Page 33 - 2 Aparato viejo

39Lugar de instalación¡Atención! El aparato no debe utilizarse en un lugar expuesto a hela-das. ¡Pueden producirse daños ocasionados por el frío o irr

Page 34 - Valores de consumo

4Protección del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Bloqueo para niños . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Abastecimiento de aguaPresión de agua admisibleLa presión de agua ha de ascender como mínimo a 0,5bar (=5N/cm2=0,05MPa) y como máximo a 10bares (=10

Page 36 - Instalación del aparato

414.Conecte el tubo de carga a un grifo roscado de 3/4". Debe utilizar siempre el tubo sumi-nistrado con la máquina.El tubo de carga no debe ser

Page 37

42DesagüeLa diferencia de altura entre la superficie de apoyo y el desagüe no debe ser superior a 1 metro.Para utilizar un prolongador sólo deben empl

Page 38

43Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifica

Page 39 - Conexión eléctrica

44Garantía Europeawww.electrolux.comEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte pos-terior de este ma

Page 40 - Abastecimiento de agua

45Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland

Page 42 - 1 ¡Atención!

47Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 43 - Garantía/Servicio postventa

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es132 974 540-01-090307-01 Salvo modificaciones

Page 44 - Garantía Europea

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión

Page 45

6Precauciones de seguridad generales• Aquellas personas (incluyendo niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexpe

Page 46

7La primera conexión – ajuste del idiomaDespués de la primera conexión debería absolutamente ajustar el idio-ma en el cual aparecen las indicaciones e

Page 47 - Servicio posventa

8Descripción del aparato Panel de mando con display Indicaciones en el display Cajón paradetergentey AditivosTres pies roscadosregulables en altura;de

Page 48

9Principios del manejoBotón giratorioConexión/desconexión Pulsando el botón giratorio se conecta y desconecta el aparato.Marcar Girando el botón gira

Comments to this Manuals

No comments