LAVATHERM 58800Séchoir à condensationInformations pour les utilisateurs
10Avant la première mise en servicePremière mise en service : sélection de la langueLe réglage en usine de la langue d’affichage s’effectue systématiq
11Réglage de l’heureAfin que l’heure du jour et l’heure de fin de programme soient correcte-ment affichées, vérifiez les indicateurs à l’affichage et,
12Tableau récapitulatif des programmesProgrammesCharge maximale(poids sec)FonctionscomplémentairesUtilisation/propriétésEtiquettesd’entre-tien& DO
13 Pro-grammesCharge maximale(poids sec)FonctionssupplémentairesUtilisation/propriétésEtiquet-tes d’en-tretien& DOUX 1)1) Les fonctions & DOUX
14SéchageMettre l’appareil/l’éclairage sous tensionPositionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou sur ECLAIRAGE. L’appareil es
15Réglage des optionsDes options peuvent avoir été sélectionnées lors d’un programme de sé-chage précédent.Appuyez sur la touche OPTIONS. Les symboles
16Doux, Alarme, Sensible 1.Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole souhaité cli-gnote, par ex. & DOUX (À chaque p
17Degré de séchage 1.Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole ¤ DEGRÉ DE SÉCHAGE clignote.2.Appuyez sur la touche OK. 3.
18 5.Appuyez sur la touche TEMPS si vous ne souhaitez pas régler un cycle anti-froissage de 60 minutes. L’écran affiche le symbole T DÉPART DIFFÉRÉ et
19Déroulement du programme L’affichage indique la phase du programme qui vient de se terminer et l’heure de fin de programme.3 Il est possible de modi
2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie
20Fin du séchage/retrait du lingeEn fin de programme, un signal sonore (dont le volume a été présélec-tionné) retentit 4 fois et les indicateurs "
21Sélection des Mémoires Exemple : L’espace MÉMOI-RE 1 du programme doit contenir l’association de pro-grammes suivantes : COTON TRÈS SEC avec Option
22Volume sonIl vous est possible de régler le volume du signal sonore.1.Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité et ap-puyez plusi
23Heure1.Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité et ap-puyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole ú ME
246.Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche la fonction spéciale successi-ve.7.Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que l’indica
25Nettoyage et entretienNettoyage des filtres à peluchesPour assurer un fonctionnement impeccable du séchoir, il est nécessaire de nettoyer les filtre
26Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre3 Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque séchage, mais elle doit ê
271.Extrayez complètement le bac contenant le condenseur thermique (1) et tirez le manchon d’évacuation du condenseur thermique vers le haut, jusqu’à
283.Éliminez les peluches présentes à l’intérieur du clapet de fermeture et de la partie antérieure de l’échangeur thermique. Nettoyez le joint de la
29Nettoyez le bandeau de commande et l’enveloppe de l’appareil1 Attention ! N’utilisez pas de nettoyant pour meubles ou de nettoyant agressif pour net
3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Consignes de sécurité . . . . . .
30Le séchage n’est pas satisfaisant.Vous n’avez pas sélectionné le programme adéquat.Lors du prochain séchage, sé-lectionnez le programme adé-quat (vo
31 Remplacement de l’ampoule de l’éclairage intérieurUtilisez uniquement une ampoule spéciale adaptée au séchoir. Vous pouvez vous la procurer auprès
32Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3
33Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installation• Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, retirez toutes
343.Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrol de l’appareil.Raccordement électriqueLes indications relatives au type de courant et
355.Dévissez la charnière A de sur le hublot, faites-la tourner de 180 °, re-placez-la sur le côté opposé et revissez-la soigneusement.6.Tournez les c
36Accessoires spéciauxVous pouvez acheter les accessoires suivants auprès du service après-vente AEG ou de votre revendeur spécialisé:Lots de pièces d
37GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq
38Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre l
39Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la
4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Nettoyage des filtres à peluches . . .
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien
5Notice d'utilisation1 Consignes de sécuritéAvant le tout premier séchage• Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccorde-ment”•
6• Nettoyez régulièrement le condenseur thermique.• Pour les colonnes de lavage/séchage : ne posez aucun objet sur le sé-choir. Ils pourraient tomber
7Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques p
82 Conseils relatifs à l’environnement• Le séchoir rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inuti-le d’utiliser un adoucissant lors du la
9Description de l’appareil Bandeau de commandes Indicateurs à l’affichage Bac-tiroir avec bac à eau condenséePieds de réglage(réglables en hauteur)Po
Comments to this Manuals