Model SV4028 / SV5028 Type C-5000S / C-6100S User Manual Spin Dryer
10 Daily use Important!• Do not fill too much into the drum.• Do not exceed the laundry capacity specified for the product.• Leave around
Daily use 11Caution!If the spin dryer:- Does not reach the maximum turning speed- Shakes rather strongly while spinningStop it immediately!1.
12 Cleaning and careThe spin dryer has a brake system, which decreases the rotation of the drum in a very short time after moving the leve
What to do if 13Certain problems are due to the lack of simple maintenance or oversights, whichcan be solved with the help of the indications des
14 Technical data ModelSV4028 SV5028 Rated Voltage230 V~ 230 V~Rated Frequency50
Installation 15Installation instructionsInstallation • Remove all packaging, external and internal, before positioning the spin dryer.
Warranty information Warranty does NOT cover: • Incorrect use of the product; • Disobedience of
Key word index 17 Key word indexBBrake system 12Body
18 Sehr geehrter Kunde Wir bedanken uns dafür, dass Sie eines unserer hochwertigen Produkte ausgewählt haben.Mit dieser werden Sie die perfekte
Inhalt 19 InhaltBedienungsanleitung Sich
2 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of func
BedienungsanleitungSicherheitsinformation Im Interesse Ihrer Sicherheit und um den optimalen Gebrauch zu sichern, lesen Sie diese Gebrauchsanweisung s
• Legen Sie keine zusammengerollten Textilien in die Trommel. Keine harten Ge- genstände, Spielzeug, irgendwelche Art von Schuhen oder Lebensmitt
22 ProduktbeschreibungSicherheit für Kinder • Die Wäscheschleuder ist für die Nutzung durch Erwachsene vorgesehen. Achten Sie deshalb darauf
Erster Gebrauch 23Bevor Sie Ihre Wäscheschleuder zum ersten Mal benutzen:• Versichern Sie sich, dass der elektrische Anschluss sich nach den
24 Täglicher Gebrauch1. Versichern Sie sich, dass der Schalthebel in Schaltstellung "0" - AUS ist.2. Nasse Wäschest
Täglicher Gebrauch 25 Vorsicht! Keine zusammengerollten Wäschestücke lin die Trommel des Gerätes legen. Vorsicht! Legen sie keine harten Geg
26 Täglicher GebrauchWichtig!• Die Trommel nicht überfüllen.• Das für die Wäscheschleuder angegebene Gewicht der Wäsche nicht überschr
Täglicher Gebrauch 27Vorsicht!Wenn die Wäscheschleuder:- Nicht auf die maximalen Drehen Geschwindigkeit kommt- Beim Schleudern sehr wackeltSof
28 Reinigung und PflegeDie Wäscheschleuder hat ein Bremssystem, das die Umdrehungen der Trommel in sehr kurzer Zeit verringert, nachdem de
Was tun wenn... 29Einige Probleme entstehen durch die fehlende oder übersehene einfache Wartung und kann mit Hilfe der folgenden Anleitung gelöst
Contents 3 ContentsOperating instructions Safe
30 Technische Daten ModelSV4028 SV5028 Nennspannung230 V~ 230 V~Nennfrequenz50 H
Installierung 31InstallierungsanleitungenInstallierung • Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial, aussen und innen bevor Sie die
Information zur Garantie Diese Garantie deckt nicht: • Unsachgemässige Benuztung des Produktes;
Stichwörterverzeichnis 33 StichwörterverzeichnisAAuslaufdüse 21, 22, 26, 27, 29BBaumwolle
34 Estimado cliente Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este artefacto, Ud. experimentará la perfecta combinación
Instrucciones de operación Información sobre seguridad
Instrucciones de operaciónInformación sobre seguridad Con interés en su seguridad y para asegurar el uso correcto del artefacto, antes de instalarlo
• Nunca deje la centrífuga sin cuidado mientras esté funcionando. Este artefac- to no se desconecta automáticamente, es aconsejable que se superv
Seguridad para los niños• Este artefacto está diseñado para ser operado por adultos. No permita que los niños o gente incapacitada, use la centríf
Primer uso 39Antes de usar su centrífuga por primera vez:• Asegúrese de que las conexiones eléctricas cumplen con las instrucciones de instala
Operating InstructionsSafety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance
40 Uso diario1. Asegúrese de que la manilla está en la posición "0" - OFF.2. Coloque las piezas de ropa lavada den
Uso diario 41 ¡Precaución! No coloque piezas de ropa lavada enrolladas dentro del tambor. ¡Precaución! No coloque objetos sólidos, juguet
42 Uso diario¡Precaución!• No llene mucho el tambor.• No exceda el peso de la ropa especifi- cado para el producto.• Deje alrededor de 3
Uso diario 43¡Precaución!Si la centrífuga:- No alcanza la velocidad máxima de rotación.- Se sacude fuertemente mientras está funcionando.¡Deté
44 Cuidado y limpiezaLa centrífuga tiene un sistema de frenado, que disminuye la rotación del tamboren muy corto tiempo, después de mover
Qué hacer si... 45Ciertos problemas se deben a la simple falta de mantenimiento y supervisión, losque pueden ser resueltos con la ayuda de las in
46 Información técnica ModeloSV4028 SV5028 Voltaje nominal230 V~ 230 V~Frecuencia
Instalación 47Instrucciones de instalaciónInstalación • Saque todo el embalaje, interno y externo, entes de ubicar la centrífuga.
Informacíon sobre la garantía La garantía NO cubre: • El uso incorrecto del producto; • La deso
Indice de palabras clave 49 Indice de palabras claveAAlgodón 39Altura
• Never leave the spin dryer unattended while operating. This appliance does not switch off automatically, it is advisable to supervise the op
50 Caro cliente Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Con questo apparecchio avvertirete la perfetta combinazione di
Contenuto 51 ContenutoIstruzioni per l'uso
Istruzioni per l'usoInformazioni di sicurezzaNell'interesse della vostra sicurezza ed accertare l'uso corretto, prima dell'insta-
• Non collocare indumenti umidi laminati all'interno del cestello. Non disponga mai gli oggetti solidi, i giocattoli, alcun genere di patti
54 Descrizione di prodottoSicurezza del bambino • Questo apparecchio è destinato per essere azionato dagli adulti. Non permetta i bambini o
Primo uso 55Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta:• Accerti che i collegamenti elettrici aderiscano alle istruzioni di installa
56 Uso quotidiano1. Assicurarsi che la leva sia in posizione "0" - OFF.2. Posizionare gli indumenti umidi all'
Uso quotidiano 57 Attenzione! Non collocare indumenti umidi laminati all'interno del cestello. Attenzione! Non disponga gli oggetti so
58 Uso quotidianoImportante!• Non riempire eccessivamente il cestello.• Non superi la capienza dell' indumenti umidi specificato pe
Uso quotidiano 59Attenzione!Se l'asciugatrice:- Non raggiunge la velocità di giro massima- Agita piuttosto forte mentre filanoArrestilo i
6 Product descriptionChild safety • This appliance is designed to be operated by adults. Do not allow children or unable people to use the s
60 Pulizia e curaL'asciugatrice ha un dispositivo di freno che blocca la rotazione del cestello in brevissimo tempo dopo avere posizi
Che cosa da fare se... 61Determinati problemi sono dovuto la mancanza di manutenzione o di sviste semplice, che può essere risolta con l'aiu
62 Dati tecnici ModelloSV4028 SV5028 Voltaggio nominale230 V~ 230 V~Frequenza no
Installazione 63Intruzioni per l'installazioneInstallazione • Rimuovere tutti gli imballaggi, sia interno che esterno, prima del
Informazioni sulla garanzia La garanzia non copre: • Uso errato del prodotto; • Disobbedienza d
Indice di parola chiave 65 Indice di parola chiaveAAltezza 62BBacinella
66 Prezado cliente Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Com este aparelho você experimentará a combinação perfeita d
Índice 67 ÍndiceInstruções de funcionamento Informação de segu
Instruções de funcionamentoInformação de segurança No interesse de sua segurança e para assegurar o uso correto, antes de instalar e primeiramente de
• Nunca deixe a centrífuga desacompanhada ao operar-se. Este aparelho não desliga automaticamente, é aconselhável supervisionar a operação e desl
First use 7Before using your spin dryer for the first time:• Ensure that the electrical connections comply with the installation instructions.
70 Descrição do produtoSegurança da criança • Este aparelho é projetado para ser operado por adultos. Não permita que as crianças ou as pess
Primeiro uso 71Antes de usar sua centrífuga pela primeira vez:• Assegure-se de que as conexões elétricas cumpram com as instruções de instalaçã
72 Uso diário1. Assegure-se de que a alavanca esteja dentro posição “0” – OFF .2. Coloque as partes da roupa molhada dentro do
Uso diário 73 Cuidado! Não coloque partes da roupa molhada enrolada dentro do cilindro. Cuidado! Não coloque objetos sólidos, brinquedos t
74 Uso diárioImportante!• Não encha demasiado no cilindro.• Não exceda a capacidade da roupa especificada para o produto.• Deixe a ao re
Uso diário 75Cuidado!Se a centrífuga:- Não atinge a velocidade de rotação máxima. - se agita um pouco fortemente ao girar.Pare-o imediatamente
76 Limpeza e cuidadoA centrífuga tem um sistema de freio, que diminua a rotação do cilindro em um curto período de tempo após ter movido a
O que fazer se… 77Determinados problemas são devido à falta da manutenção ou dos descuidossimples, que pode ser resolvidos com a ajuda das indica
78 Informação técnica ModeloSV4028 SV5028 Tensão nominal230 V~ 230 V~Freqüência
Instalação 79Instruções de instalação Instalação • Remova tudo o embalagem, externo e interno, antes de posicionar a centríf
8 Daily use1. Ensure that the lever is in “0” – OFF position.2. Place the damp pieces of laundry inside the drum, taking g
Informação da garantia A garantia não cobre: • Uso incorreto do produto; • Desobediência de reg
Índice da palavra chave 81 Índice da palavra chaveAAlavanca 68, 70, 72, 74, 75, 76, 77
82 Beste Klant Dank u voor het kiezen van één van onze producten van uitstekende kwaliteit.Met dit apparaat zult u de perfecte combinatie van f
Inhoud 83 InhoudWerkende instructies Veiligheid in
Werkende instructies Veiligheid informatie In het belang van uw veiligheid en om het correcte gebruik te verzekeren, alvorens en eerst gebruikend het
• Verlaat nooit de centrifuge onbeheerd terwijl het werken. Dit apparaat schakelt niet automatisch uit, is het raadzaam te controleren de verrich
86 ProductbeschrijvingVeiligheid voor kinderen • Dit apparaat wordt ontworpen om door volwassenen worden in werking gesteld. Sta geen kinder
Eerste gebruik 87Alvorens uw centrifuge voor het eerst te gebruiken:• Zorg ervoor dat de elektroverbindingen aan de installatieinstructies vold
88 Dagelijks gebruik 1. Zorg ervoor dat de hendel binnen is "0" - VAN positie.2. Plaats de vochtige stukken van was
Dagelijks gebruik 89 Voorzichtigheid! Plaats niet rollen-op stukken van wasgoed binnen de trommel. Voorzichtigheid! Plaats stevige voor
Daily use 9 Caution! Do not place rolled-up pieces of laundry inside the drum. Caution! Do not place solid objects, toys such as teddy bears
90 Dagelijks gebruik Belangrijk!• Vul teveel niet in de trommel.• Overschrijd niet de wasgoedcapaciteit gespecificeerd voor het product.
Dagelijks gebruik 91Voorzichtigheid!Als de centrifuge: - Bereikt sterk niet de maximum draaiende snelheid - Schokken eerder terwijl het spi
92 Reiniging en zorgDe centrifuge heeft een remsysteem, dat de omwenteling van de trommel in een zeer korte tijd na het bewegen van de hen
Te doen wat als… 93Bepaalde problemen zijn toe te schrijven aan het gebrek aan eenvoudige onderhoud of onoplettendheden, dat met behulp van de aan
94 Technische gegevensModelSV4028 SV5028 Nominaal spanning230 V~ 230 V~Nominaal freq
Installatie 95Installatie instructiesInstallatie • Verwijder al verpakking, extern en intern, alvorens de centrifuge te plaatsen.
Garantie informatie De garantie behandelt niet: • Onjuist gebruik van het product; • Ongehoorzaa
Sleutelwoordindex 97 SleutelwoordindexAAansluitsnoer 84, 85, 86, 92, 93, 95, 96Aarde verbinding
www.electrolux.com Subject to change without notice
Comments to this Manuals