Aeg-Electrolux T56840R User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux T56840R. Aeg-Electrolux T56840R Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 56840R

LAVATHERM 56840RBenutzerinformation Kondenstrockner mitTrocknungskorb

Page 2 - Verehrter Kunde!

Bedienblende1Programmwähler und AUS Schalter2 Funktionstasten3Taste START PAUSE4Taste ZEITVORWAHL5 Display6 Funktions- und WarnleuchtenVor der ersten

Page 3 - 136900060-01-20082007

• Sortieren nach Wäschehinweisen. Die Pflegekennzeichen haben folgende Be-deutungen:Trocknen im Wäsche-trockner grundsätz-lich möglichTrocknen mit nor

Page 4

ProgrammtabelleProgrammeMax. Wäschemenge(Trockengewicht)ZusatzfunktionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenSCHONKNITTERSCHUTZ PLUSSIGNALZEITWAHLZEITV

Page 5 - Wichtige Sicherheitshinweise

ProgrammeMax. Wäschemenge(Trockengewicht)ZusatzfunktionenTextilien/WäscheartPflegekennzeichenSCHONKNITTERSCHUTZ PLUSSIGNALZEITWAHLZEITVORWAHLSPORTKLEI

Page 6

Täglicher GebrauchEinschalten des Gerätes / der TrommelbeleuchtungDrehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH-TUNG. Die

Page 7

Funktion SCHONFür besonders sanftes Trocknen empfindlicher Fasern mit dem Pflegekennzeichen und für temperaturempfindliche Textilien (z.B. Acryl, Vis

Page 8

– Programmabbruch durch eine Warnmeldung– AlarmmeldungSo aktivieren Sie diese Funktion:1. Wählen Sie das gewünschte Trockenpro-gramm.2. Drücken Sie di

Page 9 - Produktbeschreibung

2. Drücken Sie die Taste ZEITVORWAHLso oft, bis die gewünschte Startzeit-verzögerung auf dem Display ange-zeigt wird, z.B. 12h, wenn das Pro-gramm in

Page 10 - Vor der ersten Benutzung

Starten des ProgrammsDrücken Sie die Taste START PAUSE. Die LEDüber der Taste blinkt nicht mehr, sondernleuchtet jetzt kontinuierlich. Das Programmläu

Page 11

Dem Trockenprogramm folgt (mit Ausnahme der Programme KORB SPORTSCHUHEund KORB WOLLE) automatisch ein 30 Minuten dauerndes Knitterschutzprogramm.Die T

Page 12 - Programmtabelle

Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13

TrocknungskorbDer Trocknungskorb bietet die Möglichkeit, maschinenwaschbare Wolltextilien undSportschuhe zu trocknen. Der Trocknungskorb dreht sich ni

Page 14 - Täglicher Gebrauch

Nehmen Sie die Einlegesohlen aus den Schu-hen und legen Sie sie neben die Schuhe in denTrocknungskorb. Binden Sie die Schnürsenkelzusammen.4. Wählen S

Page 15 - Funktion SIGNAL

Reinigung und PflegeReinigung der FlusenfilterDie Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Die Flusenfilter(Mikrofein- und Feinfilt

Page 16 - Funktion ZEITWAHL

4. Drücken Sie den Entriegelungs-knopf auf dem Filtersieb nach un-ten.Das Filtersieb springt heraus.5. Ziehen Sie den Feinfilter heraus.6. Entfernen S

Page 17 - Funktion KINDERSICHERUNG

Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht voll-ständig ein und die Einfülltür kann nichtgeschlossen werden.Reinigen der TürdichtungWischen Sie die T

Page 18 - Ändern eines Programms

2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanneoder einen Behälter.3. Schieben Sie das Ablaufrohr nachunten und setzen Sie den Behälterwieder ein.Falls das Pro

Page 19

4. Drehen Sie beide Verriegelungennach innen.5. Ziehen Sie den Wärmetauscher amGriff aus dem Sockel und halten Sieihn möglichst gerade, um zu verhin-d

Page 20 - Trocknungskorb

Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbarenBelag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher

Page 21

Was tun, wenn ...Kleine Störungen selbst behebenWenn während des Betriebs der Fehlercode E... (mit einer Zahl oder einem Buch-staben) auf dem LCD-Di

Page 22 - Reinigung und Pflege

Nach Drücken einerTaste erscheint dieMeldung Err auf demLCD-Display.Trocknen gesperrt. Nach dem Pro-grammstart kann die Option nichtmehr angewählt w

Page 23

InhaltGebrauchsanweisung 5Wichtige Sicherheitshinweise 5Produktbeschreibung 9Bedienblende 10Vor der ersten Benutzung 10Sortieren und Vorbere

Page 24 - Reinigen der Türdichtung

WARNUNG!Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und könnendas Gerät beschädigen!WARNUNG!Ziehen Sie den Netzstecker, bevor S

Page 25 - Den Wärmetauscher reinigen

GeräteeinstellungenEinstellung ImplementierungSIGNAL dauerhaft deakti-viert1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Pro-gramm.2. Drücken Si

Page 26 - Reinigen der Trommel

Technische DatenDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie– 89/336/EEC vom 03.05.1989 E

Page 27

Hinweise für PrüfinstituteVon den Prüfinstituten zu prüfende Parameter:• Energieverbrauch (Korrektur entsprechend Endfeuchtigkeit) beim ProgrammKoch-/

Page 28 - Was tun, wenn

Die vom Wäschetrockner austretende Heißluft kann Temperaturen bis zu 60°C er-reichen. Das Gerät muss daher auf hochtemperaturbeständigen Böden aufgest

Page 29

Auspacken des TrocknungskorbsVORSICHT!Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial und den Trock-nungskorb aus der TrommelAuspacken

Page 30

Nach der Installation des Gerätes muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdet

Page 31 - Geräteeinstellungen

7.Die Deckplatten E von derFrontseite des Gerätes abschrau-ben, um 180° drehen und auf dergegenüber liegenden Seite anbrin-gen.8.Das Türschloss F absc

Page 32 - Verbrauchswerte

Bausatz für Kondensatableitung nach außenAnbau an Ihr GerätBausatz 125 122 510 für direkte Ableitung des Kondensats in ein Becken, einenSiphon, in ein

Page 33 - Aufstellen der Maschine

Hinweise zum Umweltschutz• Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Und das ganz ohne Weich-spüler.• Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichst

Page 34

Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung 29Geräteeinstellungen 31Technische Daten 32Verbrauchswerte 32Hinweise für Prüfinstitute 33Aufste

Page 35 - Elektrischer Anschluss

GarantiebedingungenGarantie/KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätesvon einem Unternehmer

Page 36 - Wechsel des Türanschlags

werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienst-werkstatt durchgeführt.5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerun

Page 37 - Sonderzubehör

3. Die Garantiezusage umfasst die Behebung oben dargestellter Mängel am Gerätinnerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels durch Verbesse-r

Page 38 - Umweltschutz

Fax: 01/86640-300Internet: [email protected] OberösterreichHausgeräte Kundendienst GmbH 4030 Linz, Winetzhammerstraße 8T

Page 39 - Hinweise zum Umweltschutz

Internet: [email protected]äische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführtenLändern eine Garanti

Page 40 - Garantie/Kundendienst

KundendienstPrüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungs-anleitungen den Fehler selbst beheben können (siehe Kapite

Page 41

España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900Alcalá de Henares MadridFrance www.electrolux.frGreat Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton

Page 42

Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,Electrolux Domácespotrebiče SK, Seberíniho1, 821 03 BratislavaSuomi www.electrolux.fiSverige +

Page 43

www.electrolux.comwww.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dewww.aeg-electrolux.at136900060-01-20082007 Subject to change without notice

Page 44 - Europäische Garantie

GebrauchsanweisungWichtige SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor derInstallation und dem Gebrauch

Page 45 - Kundendienst

• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Repara-turen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schwerenFun

Page 46

• Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabelsteht.• Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen S

Page 47

• Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder Behinderten ohne Aufsicht bedientwerden.• Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nic

Page 48

Produktbeschreibung1 Bedienblende2 Schubkasten mit Kondensatbehälter3 Feinfilter (Flusenfilter)4 Trommelbeleuchtung5 Filtersieb (Flusensieb)6 Trocknun

Comments to this Manuals

No comments