Aeg-Electrolux T58900 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux T58900. Aeg-Electrolux T58900 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 58800

LAVATHERM 58800KondensationstrocknerBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Programmübersicht Programmemax. Füllmenge(Trockengewicht)ZusatzfunktionenAnwendung/EigenschaftenPflege-symboleSCHON 1)1) SCHON und SENSITIV können n

Page 3

11 Programmemax. Füllmenge(Trockengewicht)ZusatzfunktionenAnwendung/EigenschaftenPflege-symboleSCHON 1)1) SCHON und SENSITIV können nicht zusammen gew

Page 4

12Vor dem ersten TrocknenUm eventuelle fertigungsbedingte Rückstände zu entfernen, Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch auswischen oder kurze

Page 5 - 1 Sicherheit

13TrocknenGerät einschalten/Beleuchtung einschaltenDen Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH-TUNG drehen. Das Gerät ist eingesch

Page 6 - Entsorgung

14Optionen einstellenOptionen können zu einem vorher gewählten Trockenprogramm hinzu-gewählt werden.Taste OPTION drücken. Das Display zeigt die Symbol

Page 7 - 2 Umwelttipps

15Schon, Signal, Sensitiv 1.Taste OPTION so oft drü-cken, bis das gewünschte Symbol blinkt, z. B. & SCHON (Mit jedem Tas-tendruck blinkt das nächs

Page 8 - Bedienblende

164.Um von ¢ STARK TROCKEN zu £ SEHR TROCKEN zu wechseln, Taste OPTION nochmals drücken.3Mit der Taste OPTION kann zwischen ¢ STARK TROCKEN, £ SEHR TR

Page 9 - Vor der ersten Inbetriebnahme

17Langer Knitterschutz 1.Taste ZEIT so oft drücken, bis Symbol LANGER KNIT-TERSCHUTZ blinkt.2.Taste OK drücken. Eine 60-minütige Knitterschutzpha-se i

Page 10 - Programmübersicht

18Programm ändernUm ein versehentlich gewähltes Programm nach Programmstart zu än-dern, den Programmwähler zuerst auf AUS drehen und anschließend Prog

Page 11

19ExtrasDie unter Extras einstellbaren Sonderfunktionen bleiben unabhängig vom jeweiligen Trockenprogramm dauerhaft gespeichert - auch nach dem Aussch

Page 12 - Vor dem ersten Trocknen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Page 13 - Trocknen

20Memory ändern1.Neue Programmkombination nach Wunsch zusammenstellen (Beispiel siehe „Memory einstellen“, Schritte 1 und 2).2.Taste OPTION so oft drü

Page 14

21WasserhärteDie Trockengraderkennung des Trockners kann auf den Härtegrad des Waschwassers eingestellt werden.1.Programmwähler auf beliebiges Program

Page 15 - Trockengrad

22Uhr1.Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 2.Taste OK drücken.3.Taste OPTION so

Page 16 - EXTRATROCKEN

23Behälter-AnzeigeDie Behälteranzeige am Programmende kann abgestellt werden, wenn zum Beispiel ein externer Kondensatablauf installiert wurde.1.Progr

Page 17 - 3 Der Zeitpunkt des

24Reinigung und WartungFlusensiebe reinigenUm einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusensiebe (Microfeinfilter und

Page 18 - Programm ändern

25Gesamten Siebbereich reinigen3 Der Siebbereich braucht nicht nach jedem Trockengang gereinigt zu werden, sollte aber regelmäßig kontrolliert und geg

Page 19 - 3 Um zu einem anderen Spei

26Kondensatbehälter entleerenKondensatbehälter nach jedem Trockengang entleeren. Bei vollem Kondensatbehälter unterbricht ein laufendes Programm au-to

Page 20 - Lautstärke

27Wärmetauscher reinigenZeigt das Display BITTE WÄRMETAUSCHER REINIGEN, muss der Wärme-tauscher gereinigt werden.1 Achtung! Betrieb mit verflustem Wär

Page 21 - Language:

28Trommel reinigen1 Achtung! Trommel nicht mit Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen.3 Kalk im Wasser oder Wäschepflegemittel können einen kaum sich

Page 22 - Kontrast

29Trockenergebnis nicht zufriedenstellend.Falsches Programm gewählt.Beim nächsten Trocknen ande-res Programm wählen (siehe Kapitel „Programmübersicht“

Page 23 - AKTIVIERT

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Reinigung und Wartung

30 Lampe für Innenbeleuchtung auswechselnNur eine Speziallampe verwenden, die für Trockner geeignet ist. Die Speziallampe ist beim Kundendienst erhält

Page 25 - Türdichtung reinigen

31Technische Daten5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.1

Page 26 - Kondensatbehälter entleeren

32Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sei

Page 27 - Wärmetauscher reinigen

33Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absiche-rung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im B

Page 28 - Was tun, wenn

347.Abdeckplatten E von der Geräte-vorderwand abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüberlie-genden Seite anschrauben. 8.Türverriegelung F lossc

Page 29

35Bausatz externer KondensatablaufBausatz (125 122 510) für direkte Ableitung des Kondensats in ein Be-cken, Siphon, Gully, etc. Der Kondensatbehälter

Page 30

36ÖsterreichSehr geehrter Kunde!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dies

Page 31 - Verbrauchswerte

37Luxembourg1. Unbeschadet etwaiger Ansprüche gegen Dritte wird dieses Gerät von unserem Kundendienst ge-mäß den folgenden Garantiebedingungen instand

Page 32 - Transportsicherung entfernen

38 Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.aeg-hausge

Page 33 - Türanschlag wechseln

39ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres GerätesWe

Page 34 - Sonderzubehör

4Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Flusensiebe reinigen . . . . . . . . . . .

Page 35 - Deutschland

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 36 - Österreich

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“• Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Tr

Page 37 - Luxembourg

6• Die Abdeckhaube der Glühlampe für die Trommelbeleuchtung muss fest verschraubt sein.Sicherheit von Kindern• Verpackungsteile von Kindern fernhalten

Page 38

72 AltgerätDas Symbol W auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-deln

Page 39 - Bei technischen Störungen

8Gerätebeschreibung Bedienblende Anzeigen im Display Schublade mit KondensatbehälterSchraubfüße(höhenverstellbar)Einfülltür (Anschlag wechselbar)Bedi

Page 40

9Vor der ersten InbetriebnahmeDas erste Einschalten - Sprache einstellenAb Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Deutsch eingestellt.3 Wichtig! Fa

Comments to this Manuals

No comments