Aeg-Electrolux DK6390-M User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods Aeg-Electrolux DK6390-M. Aeg-Electrolux DK6390-M Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DK6390-M
Einbau-Flachschirm-Dunstabzugshaube
Built-In- Flat-Screen Fume Extractor Hood
Inbouw-wasemkappen met plat scherm
Cappa aspirante da incasso con schermo piatto
Estraibile
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and Operating Instructions
Montage- en gebruiksaanwijzing
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Page view 0
1 2 ... 36

Summary of Contents

Page 1 - DK6390-M

DK6390-M Einbau-Flachschirm-Dunstabzugshaube Built-In- Flat-Screen Fume Extractor Hood Inbouw-wasemkappen met plat scherm Cappa aspirante da incasso

Page 2 - INHALTSVERZEICHNIS

DE 10 10 ELEKTROANSCHLUSS • Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoli-ger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm

Page 3 - Instructions Manual

DE 11 11 BEDIENUNG T1T2T3T4LSchalttafel TASTE LED FUNKTIONEN T1 Motor Stellt den Motor ab. T2 Betriebsgeschwindigkeit Eingeschal

Page 4 - INHOUDSOPGAVE

DE 12 12 WARTUNG Fettfilter SELBSTTRAGENDER METALLFETTFILTER REINIGUNG • Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Ein-satz auch hä

Page 5 - Libretto di Istruzioni

EN 13 13 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord-ingly, you may find desc

Page 6 - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

EN 14 14 CHARACTERISTICS Dimensions 300490265254107.515054580598 / 898ø150ø1205170572min. 730max. 1000650 min.253634181126 Components Ref. Q.t

Page 7 - CHARAKTERISTIKEN

EN 15 15 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall marking: • Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling,

Page 8 - MONTAGE

EN 16 16 Mounting the hood body • Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo-cated on the hood body mounting points. • Hook

Page 9 - Anschluss der Umluftversion

EN 17 17 ELECTRICAL CONNECTION • Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav-ing a contact gap of at least 3 mm. • Remove the

Page 10 - Kaminmontage

EN 18 18 USE T1T2T3T4LControl panel BUTTON LED FUNCTIONS T1 Motor Turns the motor off. T2 Speed On Turns the Motor on at Speed one.

Page 11 - BEDIENUNG

EN 19 19 MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation,

Page 12 - WARTUNG

DE 2 2 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE...

Page 13 - MAINTENANCE

NL 20 20 ADVIEZEN EN SUGGESTIES Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aan

Page 14 - CHARACTERISTICS

NL 21 21 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen 300490265254107.515054580598 / 898ø150ø1205170572min. 730max. 1000650 min.253634181126 Onderdelen Ref.

Page 15

NL 22 22 1112a310X1161÷2116650 min.7.2.1INSTALLATIE Boren van gaten in de wand en bevestiging van de draagbeugels Trek de volgende lijn

Page 16 - Connections

NL 23 23 Montage van de Wasemkap • Alvorens de wasemkap vast te haken, de 2 schroeven Vr, die zich op de bevestigingspunten van de wasemkap be

Page 17 - Flue assembly

NL 24 24 ELEKTRISCHE AANSLUITING • Sluit de wasemkap aan op de netspanning met een tweepolige schakelaar ertussen met een opening tussen de co

Page 18 - Control panel

NL 25 25 GEBRUIK T1T2T3T4LBedieningspaneel TOETS LED FUNCTIES T1 Motor Om de motor uit te schakelen. T2 Snelheid Aan Om de Motor op de

Page 19

NL 26 26 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE ZELFDRAGENDE METALEN VETFILTERS • De filters moeten eens in de 2 maanden of, bij bijzonder inte

Page 20 - ADVIEZEN EN SUGGESTIES

IT 27 27 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparecchio. É possibile

Page 21 - EIGENSCHAPPEN

IT 28 28 CARATTERISTICHE Ingombro 300490265254107.515054580598 / 898ø150ø1205170572min. 730max. 1000650 min.253634181126 Componenti Rif. Q.tà

Page 22 - INSTALLATIE

IT 29 29 INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe Tracciare sulla Parete: • una linea Verticale fino al soffitto o al limite s

Page 23 - Aansluitingen

EN 3 3 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS...

Page 24 - Montage van de schouw

IT 30 30 Montaggio Corpo Cappa • Prima di agganciare il Corpo Cappa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punti di aggancio del Corpo Cappa. • Ag

Page 25 - GEBRUIK

IT 31 31 CONNESSIONE ELETTRICA • Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti

Page 26 - ONDERHOUD

IT 32 32 USO T1T2T3T4LQuadro comandi TASTO LED FUNZIONI T1 Motore Spegne il Motore. T2 Velocità Acceso Accende il Motore alla Prima ve

Page 27 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI

IT 33 33 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI • Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano

Page 30 - Connessioni

436003987_ver1 Bitte geben Sie unserem Kundendienst folgende Angaben bei einer Störung an: If your appliance has a fault, please contact our service e

Page 31 - Montaggio Camino

NL 4 4 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES...

Page 32 - Quadro comandi

IT 5 5 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...

Page 33 - MANUTENZIONE

DE 6 6 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsm

Page 34

DE 7 7 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 300490265254107.515054580598 / 898ø150ø1205170572min. 730max. 1000650 min.253634181126 Komponenten Pos. St

Page 35

DE 8 8 1112a310X1161÷2116650 min.7.2.1MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixieren der Befestigungsbügel Nachstehende Linien an d

Page 36 - E-Nr. 610

DE 9 9 Montage des Haubenkörpers • Bevor der Haubenkörper eingehakt wird, die 2 Schrauben Vr bei den Haubenkörper-Anhakpunkten festziehen. •

Comments to this Manuals

No comments