
FAVORIT PROTECTION Myčka nádobiNávod k použitíPERFEKT IN FORM UND FUNKTIONAEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 1
10Před prvním uvedením do provozuPřed prvním uvedením myčky do provozu:1.Ujistěte se, že elektrické připojení a připojení na vodu je ve shodě s tímto
a) Manuální nastavení 1.Otevřete dveře myčky.2.Vyjměte z myčky spodní koš.3.Otočte ovladač do polohy 1 nebo 2 dle tabulky.4.Vložte zpět spodní košZměk
12Doplňování speciální soliPoužívejte výhradně speciální sůl určenou pro myčky nádobí.Všechny ostatní druhy solí, které nejsou určeny pro užití v myčk
13Leštící prostředekLeštící prostředek je automaticky přidáván během posledního oplachu prodosažení důkladného opláchnutí. Tím je zajištěno, že na osc
14Nastavení dávkováníNa základě dosaženého výsledku po osušení nádobí, nastavte dávkovačleštidla na jednu ze 6 pozic, pomocí přepínače (pozice 1 = min
15Jestliže používáte mycí prostředek, který již v sobě obsahuje leštícíprostředek, je nutné deaktivovat dávkování leštícího prostředku aby taknedocház
16Používání myčky● Ujistěte se, že není nutné doplnit speciální sůl nebo leštící prostředek.● Vložte do myčky nádobí a příbory.● Doplňte mycí prostřed
17Nádobí nevhodné nebo omezeně vhodné pro mytí v myčce nádobínevhodné pro mytí v myčkách:- Příbory s dřevěnými, rohovinovými, porcelánovými nebo perle
18Otevřete dveře myčky a do povytažených košů naskládejte nádobí.Spodní košSpodní koš je určen pro hrnce, kastroly, pánve, pokličky, misky, salátové m
19Košík na příboryDlouhé nože uložené břitem nahoru jsou nebezpečné.Dlouhé a ostré díly příborů, jako např. kuchyňské nože, musí být uloženyve vrchním
2Vážení zákazníci,Pročtěte si pečlivě tento návod k použití a potom ho pečlivě uchovávejte propozdější použití. Zajistěte, aby tento návod byl vždy k
20Vrchní košVrchní koš je určen pro talíře (dezertní, polévkové, ploché, do 24 cm vprůměru), salátové mísy, hrnky a sklenice.Nádobí naskládejte tak, a
21Nastavení polohy vrchního košeChcete-li umývat v myčce velké kusy nádobí, tak před jejich uložením dospodního koše, musíte vrchní koš nastavit do vy
22Použití mycího prostředkuPoužívejte pouze prostředky určené pro myčky nádobí.Použití správného množství mycího prostředku také sníží míruznečištění
23Tabletové mycí prostředkyJednotlivé typy prostředků se rozpouštějí různě rychle. Z tohoto důvodu nevšechny typy tablet mohou plně využít svojí plnou
24Použití mycích tablet “3 v 1”Obecná pravidlaTento typ produktu v sobě obsahuje zároveň mycí prostředek, leštícíprostředek a speciální sůl.1.Ještě př
25Mycí programy(1) Testovací program dle normy EN 50242 (Viz “Pokyny pro zkušebny”). Tento program bylvyvinutý pro použití BIO prostředků s obsahem en
26Pracovní postup1. Zkontrolujte zda jsou koše správně založeny a že ostřikovací ramena se mohou volně otáčet.2. Otevřete přívod vody.3. Zavřete dveře
27Zrušení právě probíhajícího mycího programuJestliže se rozsvítí jiný indikátor než výše jmenované, znamená to, že je nastaven nějaký mycí program. T
288. Konec mycího programuNa konci mycího programu se myčka automaticky vypne.Konec programu bude oznámen rozsvícením odpovídající kontrolky.Na disple
29Funkce "3 v 1"Tuto funkci můžete zvolit u každého mycího programu.Vložte tabletu kombinovaného prostředku “3 v 1” do zásobníku mycíhoprost
ObsahBezpečnostní pokyny 4Popis spotřebiče 7Ovládací panel 8Před prvním uvedením do provozu 10Změkčovač vody 10Doplňování speciální soli 12Leštící pro
30Údržba a čištěníPovrch myčky a ovládací panel otírejte měkkým navlhčeným hadříkem. Vpřípadě nutnosti použití mycího prostředku vybírejte jen mezi ne
314. Systém rozeberte vytažením hrubého filtru (A) za oko z mikrofiltru (B)5. Filtry pečlivě omyjte pod tekoucí vodou.6. Vyndejte plochý filtr (C) ze
32Při delším nepoužívání spotřebičeNebudete-li myčku používat delší dobu, doporučujeme následující kroky:1. Odpojit myčku od elektrické sítě a uzavřít
33Co dělat, když…Některé problémy jsou způsobovány špatnou drobnou údržbou nebo přehlednutím amohou být odstraněny bez asistence našich servisních tec
34...se vyskytují problémy při provozu myčkyMycí program se nespustilPoužívejte jiný druh mycíhoprostředkuNení to poruchaDveře myčky nejsou dokonaleuz
35...mycí účinek není dokonalýNádobí není čisté•Byl zvolen špatný mycí program.•Nádobí bylo do myčky nesprávně naskládáno a mycí roztok nemůže dosáhno
36Jestliže po všech kontrolách problém stále přetrvává, kontaktujte nejbližšíservisní středisko.Nezapomeňte jim sdělit název (Mod.), číslo modelu (PNC
37Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli(dále také jen "Kupující") a je
38InstalaceJakoukoliv práci s elektrickým připojením této myčky je možné svěřitpouze kvalifikovaným pracovníkům. Jakoukoliv práci s připojovánímvody j
39Připojení vodyTato myčka může být napojena jak na teplou (max. 60°C) tak studenou vodu.Nicméně doporučujeme napojení na vodu studenou.Teplá voda nem
Bezpečnostní pokynyJe velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl po celou dobuživotnosti spotřebiče uživateli vždy dostupný. Toto je nutn
40Připojení odpadní hadiceKonec odpadní hadice může být připojen následujícími způsoby:1.Na volnou boční hubici sifonu použitého dřezu nebo umyvadla.
41Elektrické připojeníInformace o elektrických parametrech jsou uvedené na typovém štítku, kterýje umístěn na pravé straně vnitřní strany dveří myčky.
42RozměryElektrické připojení:Tlak přivádené vody Kapacitašířka 60 cmvýška s pracovní deskou 85 cmvýška bez pracovní desky 82 cmmaximální hloubka 63
43Pokyny pro zkušebnyTestování ve shodě s normou EN 60704 je prováděno s plnou myčkou a za použitímycího programu ( viz tabulka programů).Testování ve
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG152 964 /0 From the Electrolux Group. The world’s No.1
The cutlery basketLong bladed knives stored in an upright position are a potentialhazard.Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives mus
Vaše myčka během normálního provozu•Díly, které jsou znečištěny ropnými produkty, barvou, železnými nebo ocelovými částečkami, žíravinami, kyselinami
Uložení na skládkuVeškerý obalový materiál by měl být uložen na odpovídající skládku. Všechnypoužité obaly jsou recyklovatelné.Plastické díly jsou ozn
7Popis spotřebiče1. Zarážka vrchního koše 2. Ovladač změkčovače vody3. Zásobník speciální soli 4. Zásobník mycího prostředku 5. Ovládací panel 6. Typo
8Tlačítka funkcí:vedle volby mycího programu slouží také k volběnásledujících funkcí:- nastavení změkčovače vody- aktivace a deaktivace dávkovače lešt
9Světelné kontrolky:mají následující význam:V případě, že běží mycí program a bylo by nutné oba zásobníky doplnit, tak vprůběhu mycího programu tyto d
Comments to this Manuals