Aeg-Electrolux T56840 User Manual

Browse online or download User Manual for Electric laundry dryers Aeg-Electrolux T56840. Aeg-Electrolux T56840 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 56840

LAVATHERM 56840Instrukcja obsługi Suszarkakondensacyjna

Page 2 - Drogi Kliencie

Panel sterowania1 Pokrętło wyboru programów i przełącznik WYŁ.2 Przyciski funkcji3 przycisk START PAUZA4 przycisk OPÓŹNIONY START5 Wyś

Page 3 - Spis treści

Przed pierwszym użyciemAby usunąć wszelkie pozostałości po procesie produkcyjnym, należyprzetrzeć bęben suszarki wilgotną ściereczką lub wykonać krótk

Page 4

• Aby uniknąć splątania się bielizny należy: zamknąć zamkibłyskawiczne, zapiąć poszwy i związać troczki lub tasiemki (np. far‐tuszków).• Opróżnić kies

Page 5 - Instrukcja obsługi

Przegląd programówProgramymaksymalne. obciążenie(waga ubrań suchych)Dostępne funk‐cjeZastosowanie/właściwościOznaczenie zakresu działania Delikatne Dł

Page 6

Programymaksymalne. obciążenie(waga ubrań suchych)Dostępne funk‐cjeZastosowanie/właściwościOznaczenie zakresu działania Delikatne Długi cykl zapobiega

Page 7

Programymaksymalne. obciążenie(waga ubrań suchych)Dostępne funk‐cjeZastosowanie/właściwościOznaczenie zakresu działania Delikatne Długi cykl zapobiega

Page 8

Codzienna eksploatacjaWłączanie urządzenia / włączanie oświetleniaPrzekręcić pokrętło programatora na dowolną pozycję lub na pozycję OŚWIETLENIE BĘBN

Page 9 - Opis urządzenia

Funkcja tkaniny delikatneDo szczególnie łagodnego suszenia tkanin delikatnych z oznacze‐niem tkaniny wrażliwej na temperaturę (np. akryl, wisk

Page 10 - Panel sterowania

Brzęczyk odtwarza dźwięk lub melodię, gdy uruchamia się:– zakończenia cyklu– fazy zapobiegającej gnieceniu ubrań, na początku lub na końcu fazy– przer

Page 11 - Przed pierwszym użyciem

2. Nacisnąć przycisk Opóźnie‐nie startu odpowiednią ilośćrazy, aż na wyświetlaczu pojawisię żądane opóźnienie urucho‐mienia, np. 12h, jeśli progra

Page 12

Drogi KliencieDziękujemy za wybranie jednego z naszych wysokiej jakościproduktów.Zakupione urządzenie pozwoli Państwu doświadczyć doskonałegopołączeni

Page 13 - Przegląd programów

Rozpoczęcie programuNacisnąć przycisk STARTPAUZA. Kontrolka nad przyciskiemprzestanie migać i będzie stale świecić.Program został uruchomiony.

Page 14 - 14 Przegląd programów

Zakończenie cyklu suszenia / wyjmowanie praniaPo zakończeniu procesu suszenia, na wyświetlaczu widoczne jestmigające 0. Jeśli naciśnięto przycisk B

Page 15 - Przegląd programów 15

Konserwacja i czyszczenieCzyszczenie filtra puchuFiltry zbierają cały puch, który zbiera się podczas suszenia. Aby za‐pewnić doskonałą pracę suszarki,

Page 16 - Codzienna eksploatacja

4. Wcisnąć przycisk "unlock"znajdujący się na dużym filtrzesiatkowym.Spowoduje to wyskoczenie fil‐tra.5. Wyjąć drobne sitko.6. Usunąć puch z

Page 17 - Funkcja Brzęczyk

Jeśli drobne sitko nie jest założone,duży filtr siatkowy nie zatrzaśnie się namiejscu i nie będzie można zamknąćdrzwi po załadowaniu.Czyszczenie uszcz

Page 18 - Funkcja Opóźnienie startu

2. Wylać skondensowaną wodędo zlewu lub innej części insta‐lacji wodociągowej.3. Przesunąć podłączeniawychodzące i ponownie zmon‐tować komorę kondensu

Page 19 - Funkcja blokady przed dziećmi

4. Obrócić obydwie podkładki za‐mka do środka.5. Za pomocą uchwytu wyciągnąćwymiennik ciepła z podstawy iprzenosić go w poziomie, abyzapobiec rozlaniu

Page 20 - Zmiana programu

Wapno zawarte w wodzie lub środkach czyszczących może spowodo‐wać powstanie ledwo widocznej powłoki na wewnętrznej stronie bębna.Stopień, do którego p

Page 21

Co zrobić, gdy...Rozwiązywanie problemów we własnym zakresieJeśli podczas pracy pojawi się kod błędu E... oraz numer lub litera )na wyświetlaczu LCD

Page 22 - Konserwacja i czyszczenie

Drzwi nie zamykająsię.Drobne sitko nie jestzamontowane i/lub filtrsiatkowy nie jest zatrzaśnięty.Włożyć na miejsce filtr drobnyi/lub zatrzasnąć filtr

Page 23

Spis treściInstrukcja obsługi 5Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 5Opis urządzenia 9Panel sterowania 10Przed pierwszym użyciem 11

Page 24 - Czyszczenie uszczelki drzwi

Wyjątkowo wysokatemperatura pomieszczenia.Tymczasowe wyłączeniesprężarki, aby uniknąć prze‐ciążenia.Proces automatyczny, urzą‐dzenie pracuje prawidłow

Page 25 - Czyszczenie wymiennika ciepła

Wymiana żarówki oświetlenia bębnaNależy stosować specjalną żarówkę przeznaczoną do suszarek.Specjalna żarówkę można nabyć w Dziale Obsługi Klienta, cz

Page 26 - Czyszczenie bębna

Ustawienia urządzeniaUstawienie Wdrożenie Brzęczyk wyłączony nastałe1. Ustawić pokrętło programatora na dowolny program.2.Nacisnąć jednocześnie przyci

Page 27 - Wyczyścić ekran i obudowę

Opróżnianie zbiornikawody - komunikat ostrze‐gawczy wyłączony na stałeKiedy korzysta się zzewnętrznego odprowa‐dzania skondensowanejwody.1. Ustawić po

Page 28 - Co zrobić, gdy

Dane techniczneNiniejsze urządzenie spełnia wymogi następujących dyrektyw europej‐skich:– 73/23/EEC z dnia 19.02.1973 dyrektywa niskonapięciowa– 89/33

Page 29 - Co zrobić, gdy... 29

Syntetyczne Suche doszafy2)3 1.331) odwirowane przy 1000 obr./min2) odwirowane przy 1200 obr./minParametry eksploatacyjne 35

Page 30 - 30 Co zrobić, gdy

Wskazówki dla organizacjiprzeprowadzających kontroleParametry dostępne do kontroli przez Organizacje Kontroli:• Zużycie energii (skorygowane o końcową

Page 31

• Nie wolno odłączać nóżek. Nie należy zmniejszać prześwitu od dołupoprzez ustawianie na miękkich wykładzinach, podkładach drewnia‐nych lub podobnych

Page 32 - Ustawienia urządzenia

3. Wyjąć wąż foliowy ipolistyrenowe podkładki z urzą‐dzenia.Podłączenie elektryczneInformacje dotyczące zasilania, typu prądu i wymaganych bezpieczni‐

Page 33 - Ustawienia urządzenia 33

1. Otworzyć drzwi.2. Odkręcić zawias A znajdującysię na przedzie urządzenia iwyjąć drzwi.3. Zdjąć płytki osłony B. Aby towykonać, należy umieścićcienk

Page 34 - Parametry eksploatacyjne

Wymiana żarówki oświetlenia bębna 31Ustawienia urządzenia 32Dane techniczne 34Parametry eksploatacyjne 34Wskazówki dla organizacji przepro

Page 35 - Parametry eksploatacyjne 35

przeciwną stronęi przymoco‐wać śrubami.11. Po drugiej stronie, umieścić osłonę F i pozwolić na zatrzaśnięcieprzycisku na miejscu.12. Umieścić drzwi i

Page 36 - Instalacja

ŚrodowiskoOpakowanieMateriały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i mogą byćpoddawane recyklingowi. Plastikowe materiały opakowaniowe sąoznaczone

Page 37

• Suszarka będzie funkcjonować najbardziej oszczędnie jeśli:– szczeliny wentylacyjne zawsze będą odsłonięte;– objętość bielizny do suszenia będzie zgo

Page 38 - Zmiana zamykania drzwi

SerwisW przypadku usterki należy najpierw sprawdzić, czy można samodziel‐nie usunąć problem przy pomocy instrukcji obsługi (Rozdział "Co robićjeś

Page 39

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.pl136900221-00-04032008

Page 40 - Specjalne akcesoria

Instrukcja obsługiWażne informacje dotyczące bezpieczeństwaZe względu na bezpieczeństwo użytkownika oraz w celu zapewnieniapoprawnego stosowania, nale

Page 41 - Środowisko

• W żadnym wypadku nie wolno podejmować samodzielnych prób re‐peracji. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogąspowodować obrażenia cielesn

Page 42

• Ostatnia część cyklu suszenia suszarki jest przeprowadzana bezudziału ciepła ( cykl schładzania ), aby rzeczy były schłodzone dotemperatury, która i

Page 43

Zabezpieczenie przed dziećmi• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez małedzieci lub osoby chore bez nadzoru.• Należy pilnować, ab

Page 44 - 136900221-00-04032008

Opis urządzenia1 Panel sterowania2 Komora ze zbiornikiem na skondensowaną wodę3 Lampa oświetlenia wewnętrznego4 Sitko drobne (filtr puchu)5 Filtr grub

Comments to this Manuals

No comments