MC1752E / MC1762EBenutzerhandbuchNotice d'utilisationGebruiksaanwijzingMikrowellengerätFour à micro-ondesMagnetronovenPERFEKT IN FORM UND FUNKTIO
10 GeräteüberblickBedienblende1246798531 Anzeigefeld SymboleMikrowellenEinstellenGarphasenPlus/MinusAuftauautomatik BrotAuftauautomatikMenge2 GAR-AUTO
100 ReceptenBessengelei met vanillesaus1. Een paar vruchten achterhouden voor de garnering. De rest met de witte wijn pureren, in de schaal doen en af
101Reiniging & onderhoudWWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG:: GGEEBBRRUUIIKK GGEEEENN CCOOMMMMEERRCCIIËËLLEE OOVVEENNRREEIINNIIGGEERRSS,,SSTTOOOOMMRR
102 Wat te doen als . . . & Technische gegevensWat te doen als . . . Symptoom Mogelijke oorzaken / oplossingenDe magnetron niet goed • De zekering
103Installatie-aanwijzingInstallatie-aanwijzingInstalleren van het apparaat1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat optransportschade.2.
104 Installatie-aanwijzingAansluiting op het stroomnet••Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is,zodat hij in geval van nood snel uit het st
105MilieuinformatieElektrische aansluitingWWAAAARRSSCCHHUUWWIINNGG::DDIITT AAPPPPAARRAAAATT MMOOEETT GGEEAAAARRDD ZZIIJJNNAAllss ddeezzee vveeii
106 ServiceServiceIn het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijnenkele storingen beschreven die u zelfkunt opheffen. Lees in geval van storingeerst d
107Garantievoorwaarden NEDERLANDGarantievoorwaarden NEDERLANDOnze producten worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan
108Garantievoorwaarden NEDERLANDGarantievoorwaarden NEDERLANDAArrtt.. 11Aan de consument zal na een melding van eenstoring zo mogelijk direct, doch u
109Waarborgvoorwaarden BELGIËWaarborgvoorwaarden BELGIËOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan hetv
11Vor der ersten InbetriebnahmeVor der ersten InbetriebnahmeBetriebsart ‚Econ’ (energiesparend)Das Mikrowellengerät ist auf die energiesparende Betrie
110www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekBelgien
www.electrolux.comTINS-A501URR0 Subject to change without noticePERFEKT IN FORM UND FUNKTION2
12 Vor der ersten InbetriebnahmeÄnderung der Uhrzeit bei eingestellter Uhr oder inder Betriebsart ‚Econ’.BBeeiissppiieell::Einstellen der Stunden auf
13Hinweis für das Kochen mit MikrowellenKochtechnikenAnordnen Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. z.B. Häh
14 Hinweis für das Kochen mit MikrowellenMikrowellensicheres KochgeschirrKochgeschirr Mikrowell Kommentare-ensicherAlufolie / / Ein kleines S
15Bedienung des MikrowellengerätsBedienung des MikrowellengerätsGaren mit MikrowellenIhr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Die Garzeit
16 Bedienung des MikrowellengerätsBBeeiissppiieell: Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 560 W Mikrowellenleistung.1. Drücken Sie zweimal die LEI
17Bedienung des MikrowellengerätsPro 30 SekundenMit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen:1. Direktstart Sie können sofor
18 Bedienung des MikrowellengerätsHinweis: Zum Ausschalten der Funktion PLUS/MINUS drücken Sie dreimal dieLEISTUNGSSTUFEN-Taste.Bei Auswahl von PLUS e
19Bedienung des MikrowellengerätsGarautomatik & Auftauautomatik BetriebDie GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die r
2Vielen Dank für Ihre Wahl eines unserer hochwertigen Produkte.Dieses Gerät verbindet funktionelles Design mit bahnbrechender Technologie aufperfekte
20 Bedienung des MikrowellengerätsAuftauautomatikExample: So auftau Sie 0,2 kg brot.1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimal Drücken der AUFTAU
21ProgrammtabellenProgrammtabellenGarautomatik & Auftauautomatik TabellenGar- Menge (Gewichts- Taste Verfahrenautomatik einheit) / GeschirrGetränk
22 ProgrammtabellenHHiinnwweeiiss::Auftauautomatik1. Steaks und Koteletts sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.2. Hackfleisch sollte fl
Fischfilet mit pikanter Sauce23Programmtabellen0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Die gesalzenen Fischfilets mit den dünnenEnden zur Mitte in eine runde Auflauffo
24 ProgrammtabellenAuftauen & GarenLebensmittel Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit-g- -Stufe- -Min- -Min-Fischfilet 300 800 W 10-12
25RezepteRezepteAlle Rezepte in diesem Buch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionenberechnet.Abwandlung von konventionellen RezeptenWenn
26 RezepteGemüsetopf1. Das Olivenöl und die Knoblauchzehe in dieSchüssel geben. Das vorbereitete Gemüse mitAusnahme der Artischockenherzen dazugebenun
27RezepteZüricher Geschnetzeltes1. Das Kalbfleisch in Streifen schneiden.2. Die Schüssel mit Butter einfetten. Fleisch und Zwiebeln in die Schüssel
28 RezepteBeerengrütze mit Vanillesauce1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehaltenDie restlichen Beeren mit dem Weißweinpürieren, in die Schüssel
29Reinigung & PflegeVVOORRSSIICCHHTT!!ZZUURR RREEIINNIIGGUUNNGG DDÜÜRRFFEENN KKEEIINNEESSFFAALLLLSS KKOOMMMMEERRZZIIEELLLLEE OOFFEENNRREEIINN
3InhaltInhaltWichtige Sicherheitshinweise 4Geräteüberblick 9Mikrowellengerät & Zubehör 9Bedienblende 10Vor der ersten inbetriebnahme 11Betriebsart
30 Was tun, wenn . . . & Technische DatenWas tun, wenn . . . Symptom Überprüfen / EmpfehlungDas Mikrowellengerät • Der Netzstecker eingesteckt ist
31AufstellanweisungenAufstellanweisungenInstallieren des Gerätes1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfenSie das Gerät auf eventuelle Bes
32 AufstellanweisungenSicherer Gebrauch des GerätesWenn Sie den Mikrowellenherd in Position B oder C einbauen (Siehe Schaubild Seite 31):• Der Obersch
33UmweltinformationElektrische AnschlüsseWWAARRNNUUNNGG::DDIIEESSEESS GGEERRÄÄTT MMUUSSSS GGEEEERRDDEETT SSEEIINNBBeeii NNiicchhtteeiinnhhaallttu
34 KundendienstKundendienstSehr geehrter Kunde,der Werkskundendienst von AEG-ELECTROLUX Hausgeräte ist dezentral organisiert.Damit bieten wir Ihnen üb
35GarantiebedingungenGarantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einemUnternehmer (Händler)
36 GarantiebedingungenKundendienst & Ersatzteile (Belgien)Sollte das Gerät nicht richtigfunktionieren, vor dem Anruf beimörtlichen Kundendienstzen
37Garantiebedingungen (Belgien)Garantiebedingungen (Belgien)Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt.Trotzdem kann es einmal zu einem Def
38Symbole DescriptionLes informations importantes concernant votre sécurité ou le fonctionnement devotre appareil sont indiquées par ce symbole et/ou
39SommaireSommaireAdvertissements importants de sécurité 40Vue d’ensemble de l’appareil 47Four micro-ondes et accessoires 47Bandeau de commande 48Ava
4 Wichtige SicherheitshinweiseWichtige SicherheitshinweiseWICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDENHINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN
Avertissements importants de sécurité40Avertissements importants de sécuritéAVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIREATTENTIVEMENT ET LES CONSE
41Avertissements importants de sécuritéPour faire des popcorns, n’utilisez que les ustensiles conçus pour les fours àmicro-ondes.Ne conservez a
42 Avertissements importants de sécuritéNe plongez pas la prise du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autreliquide.Veillez à ce que
43Avertissements importants de sécuritéNNee ppaass ccuuiirree lleess ooeeuuffss ddaannss lleeuurr ccooqquuiillllee eett nnee ppaass rréécch
44 Avertissements importants de sécuritéIl est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plussavoureux et votre appareil
45Avertissements importants de sécuritéN’utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuventprovoquer un arc élect
46 Avertissements importants de sécuritéRespectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four.Evitez d’utiliser des matièr
47Vue d’ensemble de l’appareilVue d'ensemble de l'appareilFour micro-ondes et accessoires1. Encadrement avant2. Eclairage du four3. Bandeau
48 Vue d’ensemble de l’appareilBandeau de commande1246798531 Affichage numérique Micro-ondesHorlogeEtapes de cuissonPlus/MoinsDécongélation automatiqu
49Avant la mise en service Avant la mise en service Mode Economie d'énergieLe four est réglé en mode ‘ECONOMIE D'ENERGIE’ (Econ).1. Branchez
5Wichtige SicherheitshinweiseZur Vermeidung von VerletzungenWWAARRNNHHIINNWWEEIISS::Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fe
50 Avant la mise en service Changement de l’heure lorsque l’horloge est régléeou que le four est en mode EconEExxeemmppllee::Pour régler l’horloge à 1
51Conseils de cuisson aux micro-ondesCaractéristiques des alimentsComposition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et
52 Conseils de cuisson aux micro-ondesPlats Transparent Remarquesaux micro-ondesFilm aluminium/ // Il est possible d'utiliser de petites secti
53Utilisation du four micro-ondes Utilisation du four micro-ondes Cuisson aux micro-ondesVous pouvez choisir le temps de cuisson jusqu'à 90 minut
54 Utilisation du four micro-ondes Exemple: Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 560 W.1. Appuyez deux
55Utilisation du four micro-ondes Remarques:Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer laminuterie, appuyez sur la tou
56Utilisation du four micro-ondes 4. Appuyez sur la touche START/QUICK.5. Vérifiez l’affichage:Remarque: Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez
57Utilisation du four micro-ondes Fonctionnement automatiqueLe fonction AUTOMATIQUE calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects.Vo
58 Utilisation du four micro-ondes Lorsqu’une action de votre part est nécessaire (par exemple retourner les aliments), le four s’arrête, les signaux
59Tableaux de programmationTableaux de programmationTableaux des programmes automatiquesCuisson Quantité / Touche Procédureautomatique ustensilesBoiss
6 Wichtige SicherheitshinweiseAuf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nurvon einem von AEG-Electrolux autorisierten
60 Tableaux de programmationRReemmaarrqquueess::Décongélation Automatique1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.2. Congelez l
61Tableaux de programmationFilet de poisson avec sauce piquante0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. Mettez le filet de poisson dans le plat avecles extrémités fines
62 Tableaux de programmationBoissons/ Quant Puissance Temps Conseils de préparationmets -g/ml- -Level- -Min-Potée / Consommé 200 800 W 1-2 couvrir, re
63Recettes RecettesToutes les recettes de cette notice sont, à défaut d’indication contraire, prévuespour quatre personnes.Adaptation de recettes conv
64 Recettes Ratatouille spéciale1. Mettez l’huile d’olive et la gousse d’ail dansla terrine. Ajoutez les légumes à l’exceptiondes cœurs d’artichaut, p
65Recettes Émincé de veau à la zurichoise1. Couper le veau en bandes.2. Beurrer le plat. Disposer la viande et l’oignon dans le plat, couvrir et cui
66 RecettesGelée de fruits rouges à la sauce à la vanille1. Lavez les fruits, équeutez-les et séchez-les.Gardez-en quelques-uns pour la décoration.Réd
67Entretien et nettoyageAATTTTEENNTTIIOONN:: NN’’UUTTIILLIISSEEZZ PPAASS DDEE DDÉÉCCAAPPEE FFOOUURRSS VVEENNDDUUSS DDAANNSS LLEE CCOOMMMMEERR
68 En cas d'anomalie de fonctionnement et Caractéristiques techniquesEn cas d'anomalie de fonctionnementSymptôme Vérifiez / conseilLe four m
69InstallationInstallationInstallation de l’appareil1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusementpour détecter les traces de détérioration po
7Wichtige SicherheitshinweiseUUmm VVeerrbbrreennnnuunnggeenn zzuu vveerrmmeeiiddeenn,, iimmmmeerr ddiiee LLeebbeennssmmiitttteelltteemmppeerraat
70 InstallationRaccordement électrique•• LLaa pprriissee éélleeccttrriiqquuee ddooiitt êêttrree ffaacciillee dd''aaccccèèss ppoouurr
71Informations environnementalesAAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT::CCEETT AAPPPPAARREEIILL DDOOIITT EETTRREE RREELLIIEE AA LLAA TTEERRRREELLee ffaabb
72 Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Service après-vente et pièces de rechange (Belgique)Si l’appareil ne fonctionne pascorrectement
73Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Déclaration de conditions de garantie (Belgique)Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.
74Service et garantie (France)SERVICE APRÈS VENTEGARANTIEEn cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique ‘En cas d’anomalie de foncti
75Hartelijk dank voor uw vertrouwen in één van onze kwaliteitsproducten.Dit apparaat biedt u de perfecte combinatie van een functioneel ontwerp engeav
76InhoudBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid 77Overzicht van het apparaat 81Magnetronoven & toebehoren 81Bedieningspaneel 82Vóór het in g
77Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidBELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: LEES DE VOLGENDEAANWIJZINGE
Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid78c) De deurafdichtingen en afsluitvlakken mogen niet beschadigd zijn.d) In de ovenruimte en de deur moge
79Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidWWeeeess bbiijj hheett vveerrwwaarrmmeenn vvaann vvllooeeiissttooffffeenn iinn ddee mmaaggnneet
8 Wichtige SicherheitshinweiseKein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zuFunkenbildung führt. Keine Konserven in das
80 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidOp kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met hetapparaat spelen.Niet tegen de
81Overzicht van het apparaatOverzicht van het apparaatMagnetronoven & toebehoren1. front2. ovenlamp3. bedieningspaneel4. toets om de deur te opene
82 Overzicht van het apparaatBedieningspaneel1246798531 Display symbolenVermogensstandKlokKookfasenPlus/MinOntdooiprogramma broodOntdooiprogrammaHoeve
83Vóór het in gebruik nemenVóór het in gebruik nemenSpaarstandDe oven is ingesteld in de SPAARSTAND (‘Econ’).1. Steek de stekker van de oven in het st
84 Vóór het in gebruik nemenDe tijd instellen wanneer de klok is ingesteld / deoven in de spaarstand staatVVoooorrbbeeeelldd::Instellen van de klok un
85Tips voor het koken in de magnetronovenKooktechniekenRangschikken Plaats de dikste gedeelten van het voedsel dichtbij de rand van de schaal. Bijv.
86Tips voor het koken in de magnetronovenMagnetronbestendig kookgereiServies Geschikt voor Opmerkingende magnetronAluminiumfolie / / Kleine stukj
87Werking van de magnetronWerking van de magnetronKoken magnetronovenBij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijd van max. 90 minuten (90.00) inste
88 Werking van de magnetronVoorbeeld: Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 560 watt vermogen.1. Druk tweemaal op de toets voor het magnetronve
89Werking van de magnetron4. Indicatie controleren:Aanwijzing:Druk op de toets STOP om de timer op pauze te zetten. Druk op de toetsSTART/QUICK om de
9GeräteüberblickGeräteüberblickMikrowellengerät & Zubehör1. Gerätefront2. Innenbeleuchtung3. Bedienblende4. Türöffnungs-Taste5. Spritzschutz für d
90 Werking van de magnetron4. Druk toets START/QUICK in.5. Indicatie controleren:Aanwijzing: Om de PLUS/MIN-functie te annuleren, drukt u driemaal op
91Werking van de magnetronGebruik automatische kookprogramma &automatische ontdooiprogrammaDe automatische kookprogramma & automatische ontdoo
92 Werking van de magnetronAls een bedieningshandeling noodzakelijk is (bijv. levensmiddelen omkeren) stopt het apparaat automatisch, er klinkt een ak
93Programma’sProgramma’sKookprog- Hoeveelheid Toets Tipsramma (gewichtseenheid) / serviesDrank 1-4 mokken • Zet de mok aan rand van draaiplateau.(The
94 Programma’sAAaannwwiijjzziinngg::automatische ontdooiprogramma1. Biefstukken en karbonades naast elkaar (in 1 laag) invriezen.2. Gehakt plat invrie
95Programma’sVisfilet met pikante saus0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg1. De gezouten visfilets met de dunne eindennaar het midden in een ronde ovenschaalleggen.2.
96 Programma’sDrank/ Hoeveelheid Vermogens- Tijd Tipsgerecht -g/ml- -stand- -Min-Éénpansgerecht / soep 200 800 W 1-2 afdekken, na het verwarmen omroer
97ReceptenReceptenAlle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn, tenzij anders aangegeven,bedoeld voor 4 porties.Aanpassen van traditionele receptenAl
98 ReceptenRatatouille1. Olijfolie en knoflook in de schaal doen. Groente m.u.v. de artisjokharten toevoegen en met peper kruiden. Bouquet garni toevo
99ReceptenKalfsvlees in roomsaus1. Snij het kalfsvlees in reepjes.2. Vet de schaal in met boter. Plaats de ui en het vlees toe in de schaal, dek af
Comments to this Manuals