Aeg-Electrolux 67670K-MN 46F User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 67670K-MN 46F. Aeg-Electrolux 67670K-MN 46F Manuel utilisateur [bg] [mk] [ru] [sq] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 67670 K-MN

67670 K-MNTable de cuisson vetrocéramique à inductionInstructions de montage et mode d’emploi

Page 2

10Utilisation de l’appareil3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise

Page 3 - 1 Consignes de sécurité

11Activer et désactiver la fonction de maintien au chaudLa fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuisson actives en posi

Page 4 - Sommaire

12La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné. Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possibl

Page 5 - 1 Sécurité

13Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurité enfants Désactiver la s

Page 6 - Précautions de nettoyage

14Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance augmente la performance des zones de cuis-son, comme par exemple la possibilité de f

Page 7 - Bandeau de commande

15Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson. 3 La désactivation d’u

Page 8

163 Si le voyant de contrôle clignote plus rapidement, l’affichage du niveau de cuisson apparaît à nouveau et le niveau de cuisson peut être à nou-vea

Page 9

17Modification de la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de com-mandeAffichage1. sél

Page 10 - Utilisation de l’appareil

18Désactivation de sécuritéTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélect

Page 11 - / niveau /

19Conseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais

Page 12 - (pendant 3 secondes)

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, di-rectives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour

Page 13 - Brider la sécurité enfants

20Taille des casserolesLes plaques de cuisson à induction s’adaptent automatiquement à la taille du fond de la vaisselle jusqu’à une certaine limite.

Page 14

21Exemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType de cuissonadapté à Durée

Page 15 - Utilisation du minuteur

22 La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.7-8Faire cuireà tempé-rature élevéedes b

Page 16 - Réglage de la durée

23Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endom

Page 17 - Modification de la durée

24Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pasPlus de 10 secondes se sont é

Page 18 - Désactivation de sécurité

25Un signal sonore retentit, l’appareil se met sous ten-sion puis de nouveau hors tension au bout de 5 se-condes ; au bout de 5 autres secondes, un no

Page 19 - Conseils de cuisson

26Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Page 20 - Conseils d’économie d’energie

27Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigue

Page 21 - ¼ l d’eau pour

28• Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câ-ble approprié de type H05BB-F T de max. 90° (ou de plus grande ca-pacité).• En

Page 22

29Montage

Page 23 - Enlever les salissures

3Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie

Page 26

32Plaque signalétique Induction 3,7 kW55GAD82AG67670K-MN7,3 kW949 592 454230 V 50 HzAEG - ELECTROLUX

Page 27 - 1 ATTENTION!

33GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq

Page 28

34Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre l

Page 29

35Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Page 30

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Page 31

4SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .

Page 32 - Plaque signalétique

5Notice d'utilisation1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.5 Cet appare

Page 33 - Garantie

6• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.Précautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et le

Page 34 - Si vous devez nous contacter

7Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 2300 Wavec fonction Puissance 3700 WZone

Page 35 - Service après-vente

8Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa-reil. Une pression sur les touches sensitives per

Page 36

9VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zo-nes de cuisson mettent un peu de temp

Comments to this Manuals

No comments