Aeg-Electrolux 99553G-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 99553G-M. Aeg-Electrolux 99553G-M Handleiding [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BE
99553GM
Gebruiksaanwijzing Gaskookplaat
User manual Gas hob
Notice d'utilisation Table de cuisson gaz
Benutzerinformation Gas-Kochfeld
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - User manual Gas hob

BE 99553GMGebruiksaanwijzing GaskookplaatUser manual Gas hobNotice d'utilisation Table de cuisson gazBenutzerinformation Gas-Kochfeld

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

BedieningsknoppenSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-stand ontstekingsstand / maximale gastoevoerminimale gastoevoerBEDIENINGSINSTRUCTIESOntstek

Page 3 - Kinderbeveiliging

12341 Branderdeksel2 Branderkroon3 Ontstekingsbougie4 ThermokoppelWAARSCHUWING!Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt.Als de bra

Page 4

WAARSCHUWING!Gebruiken pannen met een bodem die geschikt is voor de afmeting van de brander.Gebruik geen kookpannen op de kookplaat die de randen over

Page 5 - Gasaansluiting

• Was de geëmailleerde delen, het deksel en de kroon met warm zeepwater en laat allesgoed drogen alvorens het terug te plaatsen.• Onderdelen van roest

Page 6

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als de branderwordt aangestoken.• Er is geen elektrische voe-ding• Controleer of

Page 7 - Vervanging van hoofdsproeiers

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Plak de sticker op de garanti

Page 8 - Mogelijkheden voor inbouw

Elektrische voeding: 230 V ~ 50 HzCategorie: II2E+3+Gasaansluiting: G 1/2"Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarApparaatklasse: 3Diameters bypassBr

Page 9 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onderdelenzijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS&

Page 10 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Child safety• Only adults can use this appliance. Children must get supervision to make sure that theydo not play with the appliance.• Keep all packag

Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - Periodiek onderhoud

• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect adamaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier.• Onl

Page 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the appli-ance from the mains at all poles with a contact opening widt

Page 15 - TECHNISCHE GEGEVENS

Make sure that the gas supply pressure of the appliance obeys the recommended values.The adjustable connection is fixed to the comprehensive ramp by m

Page 16 - MILIEUBESCHERMING

Injectors replacement1. Remove the pan supports.2. Remove the caps and crowns of the burner.3. With a socket spanner 7 remove the injectors and replac

Page 17 - Verpakkingsmateriaal

• The appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multipleconnection (risk of fire). Check that the ground connection is

Page 18 - CONTENTS

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Removable panelb) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey the indication an

Page 19 - Installation

Control knobsSymbol Descriptionno gas supply / off position ignition position / maximum gas supplyminimum gas supplyOPERATING INSTRUCTIONSIgnition of

Page 20

12341 Burner cap2 Burner crown3 Ignition candle4 ThermocoupleWARNING!Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds.If the burner does n

Page 21 - INSTALLATION

WARNING!Use pots and pans with bottom applicable to the dimension of burner.Do not use cooking vessels on the hotplate that overlap its edges.Burner D

Page 22

• The pan supports are not dishwasher proof; they must be washed by hand .• When you wash the pan supports by hand, take care when you dry them as the

Page 23 - Electrical connection

Algemene veiligheidWAARSCHUWING!Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijkevermogens of gebrek aan er

Page 24 - Possibilities for insertion

Problem Possible cause Remedy • Burner cap and crown areplaced uneven• Make sure that the burnercap and crown are in correctpositions.The flame is bl

Page 25 - PRODUCT DESCRIPTION

TECHNICAL DATAHob dimensionsWidth: 880 mmLength: 510 mmHob recess dimensionsWidth: 830 mmLength: 480 mmHeat inputTriple Crown burner: 3.8 kWSemi-rapid

Page 26 - OPERATING INSTRUCTIONS

BURNERNORMALPOWERREDUCEDPOWERNORMAL POWERNATURAL GASG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG (Butane/Propane)G30/G31 (3+) 28-30/37 mbarkW kWinj.1/100mmG20 G25 inj.

Page 27 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 28 - CARE AND CLEANING

Avertissements importantsAVERTISSEMENTCet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)dont les facultés p

Page 29 - WHAT TO DO IF…

• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl

Page 30

la cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dis-positif d'aération mécanique (hotte à extraction mécani

Page 31 - TECHNICAL DATA

assurez-vous qu'ils ne soient pas en contact avec des parties mobiles ou qu'ils ne soient pasécrasés. Faites également bien attention lors d

Page 32 - ENVIRONMENT CONCERNS

Quand l'installation est terminée, assurez-vous que chaque raccord est étanche. Utilisez unesolution savonneuse et non une flamme !Remplacement d

Page 33 - SOMMAIRE

• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'

Page 34 - Application

• Als er een scheur in het oppervlak zit, neem dan de voeding los om elektrische schokkente voorkomen.Montage•Lees deze instructies zorgvuldig. De fab

Page 35

Possibilités d'insertionÉlément de cuisine avec porteLe panneau installé sous la table de cuisson doit être facilement amovible et facile d'

Page 36

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson32146751 Table de cuisson2 Brûleur auxiliaire3 Brûleur semi-rapide4 Brûleur semi-rapid

Page 37

34211 Chapeau de brûleur2 Couronne de brûleur3 Bougie d'allumage4 Thermocouple12341 Chapeau du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'alluma

Page 38 - Branchement électrique

Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la manette de commande sur la position Ar-rêt et attendez au moins 1 minute avant d'essayer

Page 39 - Encastrement

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur laposition « arrêt », que l&ap

Page 40 - Possibilités d'insertion

AVERTISSEMENTÉvitez se soulever les porte-casseroles d'un mouvement angulaire, car cela pour exercer unecontrainte sur les crochets métalliques.

Page 41 - NOTICE D'UTILISATION

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Collez-la sur la carte de gar

Page 42

Alimentation électrique : 230 V ~ 50 HzCatégorie : II2E+3+Raccordement au gaz : G 1/2 "Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25 mbarClasse de l&

Page 43 - CONSEILS UTILES

EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P

Page 44 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 45 - Entretien périodique

•Meer ventilatie (bijvoorbeeld door het openen van een venster of het verhogenvan het niveau van de mechanische ventilatie, indien aanwezig) is noodza

Page 46 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Allgemeine SicherheitWARNUNG!Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten odereinem Mangel an Wissen und Erfahru

Page 47

berühren können. Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen nicht lose hängen odersich verheddern.• Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds sc

Page 48 - Emballage

•Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum intensiv genutzt wird, muss fürzusätzliche Belüftung gesorgt werden (z.B. durch Öffnen eines Fensters ode

Page 49 - SICHERHEITSHINWEISE

kommen oder eingeklemmt werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen instal-liert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden.Der Anschl

Page 50 - Gebrauch

Nach der Installation die Dichtheit der Verbindungen stets mit einer Seifenlösung und nichtmit einer Flamme prüfen!Austausch der Düsen1. Nehmen Sie di

Page 51

• Elektrische Bauteile dürfen nur vom Kundendienst oder von einer Fachkraft installiertoder ausgewechselt werden.• Schließen Sie das Gerät nur an eine

Page 52 - Gasanschluss

EinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen ein-fachen Zugang im Fall

Page 53

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung32146751 Kochfeld2 Hilfsbrenner3 Normalbrenner4 Normalbrenner5 Dreikronen-Brenner6 Normalbrenner7 Kochzonen-Schalte

Page 54 - Elektrischer Anschluss

34211 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 Thermoelement12341 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 ThermoelementWARNUNG!Der Knopf darf höchstens

Page 55 - Netzkabel ersetzen

Nach dem Einschalten der Stromversorgung, nach der Installation oder nach einem Strom-ausfall kann sich die Funkenzündung automatisch einschalten. Das

Page 56 - Einbaumöglichkeiten

Controleer of de gastoevoerdruk van het apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. Deverstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug bevestigd m

Page 57 - GEBRAUCHSANWEISUNG

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen. Ziehen Sie vorallen Reinigungs- und Wartungsarbeit

Page 58

Reinigen der ZündkerzenDiese Funktion erfolgt über eine Keramikzündkerze mit Metallelektrode. Halten Sie zur Ver-meidung von Zündschwierigkeiten diese

Page 59 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Kleben Sie ihn auf die Garant

Page 60 - REINIGUNG UND PFLEGE

Netzanschluss: 230 V, 50 HzKategorie: II2E+3+Gas-Anschluss: G 1/2"Gasversorgung: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarGeräteklasse: 3Bypass-DurchmesserBrenner

Page 61 - WAS TUN, WENN …

www.aeg-electrolux.com/shop 397185101-A-392010

Page 62 - TECHNISCHE DATEN

Vervanging van hoofdsproeiers1. Verwijder de pansteunen.2. Verwijder de branderkappen en -kronen.3. Verwijder met een dopsleutel 7 de hoofdsproeiers,

Page 63 - UMWELTTIPPS

• Het apparaat moet niet worden aangesloten op een verlengsnoer, een adapter of eenmeervoudige aansluiting (brandgevaar). Controleer of de aarding con

Page 64 - 397185101-A-392010

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Verwijderbaar paneelb) Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenDe afmetingen van de uitsparing voor de kookp

Comments to this Manuals

No comments