BE 99553GMGebruiksaanwijzing GaskookplaatUser manual Gas hobNotice d'utilisation Table de cuisson gazBenutzerinformation Gas-Kochfeld
BedieningsknoppenSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-stand ontstekingsstand / maximale gastoevoerminimale gastoevoerBEDIENINGSINSTRUCTIESOntstek
12341 Branderdeksel2 Branderkroon3 Ontstekingsbougie4 ThermokoppelWAARSCHUWING!Houd de bedieningsknop niet langer dan 15 seconden ingedrukt.Als de bra
WAARSCHUWING!Gebruiken pannen met een bodem die geschikt is voor de afmeting van de brander.Gebruik geen kookpannen op de kookplaat die de randen over
• Was de geëmailleerde delen, het deksel en de kroon met warm zeepwater en laat allesgoed drogen alvorens het terug te plaatsen.• Onderdelen van roest
PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als de branderwordt aangestoken.• Er is geen elektrische voe-ding• Controleer of
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Plak de sticker op de garanti
Elektrische voeding: 230 V ~ 50 HzCategorie: II2E+3+Gasaansluiting: G 1/2"Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarApparaatklasse: 3Diameters bypassBr
VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onderdelenzijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS&
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Child safety• Only adults can use this appliance. Children must get supervision to make sure that theydo not play with the appliance.• Keep all packag
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect adamaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier.• Onl
• The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the appli-ance from the mains at all poles with a contact opening widt
Make sure that the gas supply pressure of the appliance obeys the recommended values.The adjustable connection is fixed to the comprehensive ramp by m
Injectors replacement1. Remove the pan supports.2. Remove the caps and crowns of the burner.3. With a socket spanner 7 remove the injectors and replac
• The appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multipleconnection (risk of fire). Check that the ground connection is
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Removable panelb) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obey the indication an
Control knobsSymbol Descriptionno gas supply / off position ignition position / maximum gas supplyminimum gas supplyOPERATING INSTRUCTIONSIgnition of
12341 Burner cap2 Burner crown3 Ignition candle4 ThermocoupleWARNING!Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds.If the burner does n
WARNING!Use pots and pans with bottom applicable to the dimension of burner.Do not use cooking vessels on the hotplate that overlap its edges.Burner D
• The pan supports are not dishwasher proof; they must be washed by hand .• When you wash the pan supports by hand, take care when you dry them as the
Algemene veiligheidWAARSCHUWING!Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijkevermogens of gebrek aan er
Problem Possible cause Remedy • Burner cap and crown areplaced uneven• Make sure that the burnercap and crown are in correctpositions.The flame is bl
TECHNICAL DATAHob dimensionsWidth: 880 mmLength: 510 mmHob recess dimensionsWidth: 830 mmLength: 480 mmHeat inputTriple Crown burner: 3.8 kWSemi-rapid
BURNERNORMALPOWERREDUCEDPOWERNORMAL POWERNATURAL GASG20/G25 (2E+) 20/25 mbarLPG (Butane/Propane)G30/G31 (3+) 28-30/37 mbarkW kWinj.1/100mmG20 G25 inj.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Avertissements importantsAVERTISSEMENTCet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)dont les facultés p
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl
la cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dis-positif d'aération mécanique (hotte à extraction mécani
assurez-vous qu'ils ne soient pas en contact avec des parties mobiles ou qu'ils ne soient pasécrasés. Faites également bien attention lors d
Quand l'installation est terminée, assurez-vous que chaque raccord est étanche. Utilisez unesolution savonneuse et non une flamme !Remplacement d
• Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'
• Als er een scheur in het oppervlak zit, neem dan de voeding los om elektrische schokkente voorkomen.Montage•Lees deze instructies zorgvuldig. De fab
Possibilités d'insertionÉlément de cuisine avec porteLe panneau installé sous la table de cuisson doit être facilement amovible et facile d'
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson32146751 Table de cuisson2 Brûleur auxiliaire3 Brûleur semi-rapide4 Brûleur semi-rapid
34211 Chapeau de brûleur2 Couronne de brûleur3 Bougie d'allumage4 Thermocouple12341 Chapeau du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'alluma
Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la manette de commande sur la position Ar-rêt et attendez au moins 1 minute avant d'essayer
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes se trouvent sur laposition « arrêt », que l&ap
AVERTISSEMENTÉvitez se soulever les porte-casseroles d'un mouvement angulaire, car cela pour exercer unecontrainte sur les crochets métalliques.
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Collez-la sur la carte de gar
Alimentation électrique : 230 V ~ 50 HzCatégorie : II2E+3+Raccordement au gaz : G 1/2 "Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25 mbarClasse de l&
EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
•Meer ventilatie (bijvoorbeeld door het openen van een venster of het verhogenvan het niveau van de mechanische ventilatie, indien aanwezig) is noodza
Allgemeine SicherheitWARNUNG!Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten odereinem Mangel an Wissen und Erfahru
berühren können. Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen nicht lose hängen odersich verheddern.• Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds sc
•Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum intensiv genutzt wird, muss fürzusätzliche Belüftung gesorgt werden (z.B. durch Öffnen eines Fensters ode
kommen oder eingeklemmt werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen instal-liert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden.Der Anschl
Nach der Installation die Dichtheit der Verbindungen stets mit einer Seifenlösung und nichtmit einer Flamme prüfen!Austausch der Düsen1. Nehmen Sie di
• Elektrische Bauteile dürfen nur vom Kundendienst oder von einer Fachkraft installiertoder ausgewechselt werden.• Schließen Sie das Gerät nur an eine
EinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen ein-fachen Zugang im Fall
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung32146751 Kochfeld2 Hilfsbrenner3 Normalbrenner4 Normalbrenner5 Dreikronen-Brenner6 Normalbrenner7 Kochzonen-Schalte
34211 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 Thermoelement12341 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 ThermoelementWARNUNG!Der Knopf darf höchstens
Nach dem Einschalten der Stromversorgung, nach der Installation oder nach einem Strom-ausfall kann sich die Funkenzündung automatisch einschalten. Das
Controleer of de gastoevoerdruk van het apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. Deverstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug bevestigd m
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen. Ziehen Sie vorallen Reinigungs- und Wartungsarbeit
Reinigen der ZündkerzenDiese Funktion erfolgt über eine Keramikzündkerze mit Metallelektrode. Halten Sie zur Ver-meidung von Zündschwierigkeiten diese
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Kleben Sie ihn auf die Garant
Netzanschluss: 230 V, 50 HzKategorie: II2E+3+Gas-Anschluss: G 1/2"Gasversorgung: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarGeräteklasse: 3Bypass-DurchmesserBrenner
www.aeg-electrolux.com/shop 397185101-A-392010
Vervanging van hoofdsproeiers1. Verwijder de pansteunen.2. Verwijder de branderkappen en -kronen.3. Verwijder met een dopsleutel 7 de hoofdsproeiers,
• Het apparaat moet niet worden aangesloten op een verlengsnoer, een adapter of eenmeervoudige aansluiting (brandgevaar). Controleer of de aarding con
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Verwijderbaar paneelb) Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenDe afmetingen van de uitsparing voor de kookp
Comments to this Manuals