A82300HNWOFISÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE2SVFRYSBOX BRUKSANVISNING20
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTASisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varus-teet haalea
SäilytyskoritAseta korit pakastimen yläreunaan (X) tai laita nepakastimen sisään (Y). Käännä ja kiinnitä korienkahvat sijoitustapaa vastaavaan asentoo
Vara-avaimia voi tilata tai ostaa valtuutetusta huoltoliikkeestä.VAROITUS!Pidä avain poissa lasten ulottuvilta.Muista poistaa avain lukosta, ennen kui
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävam-moja.• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta
Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää il-maa pakastinosaston sisällä.Monet keittiön pintojen puhdist
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideHälytysääni ja vilkkuva hä-lytysmerkki.Pakastimen sisällä on liian läm-mintä.Katso kohta "Lämpötilahälyt
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistorasiassa ei ole jännitettä(testaa pistorasia kytkemällä sii-hen jokin toinen sähkölaite).Ota yhteys sä
Ilmaa koskeva luokitus Ympäristön lämpötilaT +16 °C - +43 °CSähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainitt
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!18 Äänet
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa
FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa
INNEHÅLL22 Säkerhetsinformation24 Kontrollpanel28 När maskinen används förstagången28 Daglig användning30 Råd och tips31 Underhåll och rengöring32 Om
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den
– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at
InstallationFölj noga anvisningarna i avsnittet för elektrisk anslutning.• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador
DisplayTemperaturlarm Om denna symbol visas så är funk-tionstimern aktiveradOm denna symbol visas så är pro-dukten påslagen och om symbolenblinkar sna
ställas in på mellan -15 och -24 °C. Vi rekommenderar att temperaturen ställs in på cirka-18 °C, vilket garanterar korrekt infrysning och förvaring av
Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på Funktionsknappen tillsmotsvarande symbol börjar att blinka och sedan trycka på knappen B
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENInvändig rengöringInnan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehörmed ljum
FörvaringskorgarHäng korgarna på frysens övre kant (X) eller pla-cera dem inuti frysen (Y). Vänd och fixera handta-gen för dessa två positioner såsom
SISÄLLYS4 Turvallisuusohjeet6 Käyttöpaneeli10 Ensimmäinen käyttökerta10 Päivittäinen käyttö12 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä13 Hoito ja puhdistus14 K
Reservnycklar finns att köpa hos vår lokala serviceavdelning.VARNINGHåll nyckeln utom räckhåll för barn.Var noga med att avlägsna nyckeln från låset i
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så attdu kan hålla reda på förvaringstiderna.Tips om förvaring av f
Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en au-tomatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysavdelningen.Mån
Problem Möjlig orsak ÅtgärdEn ljudsignal avges ochlarmsymbolen blinkar.Det är för varmt inuti frysen. Se avsnittet "Larm vid för högtemperatur&qu
Byte av glödlampanGör på följande sätt för att byta ut glödlampan:• Koppla loss produkten från eluttaget.• Skruva loss lampglaset med en skruvmejselså
Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med de värden som anges på typsky
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!36 Buller
CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta
www.aeg.com/shop 804180097-A-192011
– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.AsennusNoudata tarkas
5 VahvistuspainikeNäyttöLämpötilahälytys Palaa, kun toimintoajastin on toimin-nassaPalaa, kun laite on kytketty päälle javilkkuu nopeammin, kun pikapa
säilytykseen. Lämpötilaa voidaan säätää välillä -15 °C ja -24 °C. Suositeltava sisälämpötilaon noin -18 °C, joka takaa pakasteiden oikeaoppisen pakast
SäästötoimintoSäästötoiminto kytketään toimintaan painamalla toimintopainiketta (tarvittaessa useitakertoja), kunnes näytössä näkyy toimintoa vastaava
Comments to this Manuals