Aeg-Electrolux AGS58800S0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux AGS58800S0. Aeg-Electrolux AGS58800S0 Brugermanual [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AGS58800S0 DA Brugsanvisning 2
NL Gebruiksaanwijzing 19
IT Istruzioni per l’uso 38
SV Bruksanvisning 56
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - SV Bruksanvisning 56

AGS58800S0 DA Brugsanvisning 2NL Gebruiksaanwijzing 19IT Istruzioni per l’uso 38SV Bruksanvisning 56

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

6. HVIS NOGET GÅR GALTADVARSELInden fejlfinding skal stikket tag-es ud af kontakten.Fejl, der ikke er nævnt i dennebrugsanvisning, må kun afhjæl-pes a

Page 3 - OM SIKKERHED

Fejl Mulig årsag Løsning For høj temperatur i mad-varer.Lad madvarer køle ned tilstuetemperatur før opbe-varing. For store mængder madlagt i på samm

Page 4

7.3 Krav til lufttilførsel5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Der skal være tilstrækkelig luftudskift-ning bag apparatet.7.4 Vending af dørApparatets dør åbner

Page 5 - 2. BETJENINGSPANEL

xxKlip eventuelt isolerbåndet af, og sætdet på apparatet, som vist på tegningen.12Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilen (1),

Page 6 - 3. IBRUGTAGNING

IIFastgør køleskabet til nichen med 4 skru-er.Fjern den rigtige del fra hængslets af-dækning (E). Sørg for at fjerne den højredel på det højre hængsel

Page 7

Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonter del (Ha) på indersiden af køkken-skabslågen.HaHcTryk del

Page 8 - 5.2 Afrimning af fryseren

HaK8 mmFjern beslagene og afmærk en afstandpå 8 mm fra dørens udvendige kant,hvor sømmet skal fastgøres (K).HbAnbring den lille vinkel på skinnen igen

Page 9 - 5.3 Pause i brug

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DANSK 17

Page 10 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 880 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe teknis

Page 11 - 7. INSTALLATION

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. BEDIENINGSPANEE

Page 12 - 7.4 Vending af dør

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJ

Page 13 - DANSK 13

1. VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat

Page 14

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomenuitsluitend worden vervangendoor een erkende on

Page 15 - DANSK 15

(compressor, condensator) aangeraaktkunnen worden en brandwonden ver-oorzaken.• Het apparaat mag niet vlakbij radiato-ren of kooktoestellen geplaatst

Page 16

2.2 Uitschakelen1.Om het apparaat uit te schakelen,dient u de thermostaatknop op destand "O" te zetten en krijgt u 2 se-conden lang een gelu

Page 17 - DANSK 17

3.2 Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invrie-zen van vers voedsel en voor het vooreen lange periode bewaren van ingevro-ren en d

Page 18 - 9. TEKNISKE DATA

4. HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS4.1 Tips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het in-vriesproces te maken, volgen hier eenpaar belangrijke

Page 19 - KLANTENSERVICE

Maak de condensor (zwart rooster) en decompressor op de achterkant van hetapparaat schoon met een borstel of stof-zuiger. Deze handeling zal de presta

Page 20 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Volg onderstaande aanwijzingen om derijp te verwijderen:1.Het apparaat uitschakelen2.Verwijder al het ingevroren voedsel,wikkel het in een paar lagen

Page 21 - 1.5 Installatie

Als uw apparaat aan blijft staan, vraagdan iemand om het zo nu en dan te con-troleren, om te voorkomen dat het be-waarde voedsel bederft, als de stroo

Page 22 - 2. BEDIENINGSPANEEL

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur inde vriezer is te laag.De temperatuur is nietgoed ingesteld.Stel een hogere tempera-tuur in. De f

Page 23 - 3. HET EERSTE GEBRUIK

1. OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker og sikrer

Page 24 - 3.5 Het maken van ijsblokjes

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurT +16°C tot + 43°C7.2 Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat hetvoltage en de frequentie op he

Page 25 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

7.4 Omkeerbaarheid van de deurDe deur van het apparaat gaat naarrechts open. Als u wilt dat de deur naarlinks open gaat, ga dan als volgt te werk,voor

Page 26 - 5.2 De vriezer ontdooien

12Plaats het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van depijl (1) totdat de de afdekplaat aan debovenkant van het apparaat tegen hetkeuke

Page 27 - 5.3 Periodes dat het apparaat

Verwijder het juiste onderdeel van hetafdekplaatje van het scharnier (E). Verwij-der onderdeel DX als het scharnierrechts staat, of onderdeel SX als h

Page 28 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van de keukenkastdeur.HaHcDuw onderdeel (Hc) op onderdeel (H

Page 29 - 7. MONTAGE

HaK8 mmVerwijder de haken en markeer een af-stand van 8 mm vanaf de buitenrand vande deur waar de spijker moet wordenvastgemaakt (K).HbPlaats het klei

Page 30 - 7.3 Ventilatievereisten

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!36www.aeg.com

Page 31 - 7.5 De installatie van het

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 20 hSpanning 230-240 VFrequenti

Page 32

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. PANNELLO DEI COMANDI .

Page 33 - NEDERLANDS 33

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizz

Page 34

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare forelektrisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (hv

Page 35 - 8. GELUIDEN

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Page 36

• Se possibile il retro dell'apparecchiodovrebbe essere posizionato controuna parete per evitare di toccare leparti calde o di rimanervi impiglia

Page 37 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

2.3 Regolazione dellatemperaturaLa temperatura all'interno dell'apparec-chiatura è controllata dalla manopola diregolazione della temperatur

Page 38 - PER RISULTATI PERFETTI

3.2 Congelazione di alimenti freschiIl vano congelatore è adatto al congela-mento di alimenti freschi e alla conserva-zione a lungo termine di aliment

Page 39 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

4. SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI4.1 Consigli per ilcongelamentoPer un processo di congelamento otti-male, ecco alcuni consigli importanti:• la quantit

Page 40 - 1.5 Installazione

migliorerà le prestazioni dell'apparec-chiatura riducendone i consumi di ener-gia.Non danneggiare il sistema diraffreddamento.Molti detergenti pe

Page 41 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

Per rimuovere la brina, procedere comesegue:1.Spegnere l'apparecchiatura.2.Rimuovere i surgelati, avvolgerli inalcuni strati di carta di giornale

Page 42 - 3. PRIMO UTILIZZO

6. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, estrar-re la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guastinon descritte nel presente ma-nua

Page 43 - ITALIANO 43

Problema Possibile causa Soluzione La funzione FROSTMATICè attiva.Fare riferimento a "Funzio-ne FROSTMATIC".La temperatura nelvano congelat

Page 44 - 5. PULIZIA E CURA

targhetta corrispondano ai valori dellarete elettrica domestica.L'apparecchio deve essere collegato amassa. La spina del cavo di alimentazio-ne è

Page 45 - 5.2 Sbrinamento del

beskadige køleenheden, især påbagsiden ved siden af varme-veksleren. De materialer i appa-ratet, der er mærket med symbo-let , kan genvanvendes.2. BE

Page 46 - 5.3 Periodi di inutilizzo

7.5 Installazionedell’apparecchiaturaATTENZIONEAccertarsi che il cavo di rete sialibero da ostacoli.Eseguire i seguenti passaggi:xxSe necessario, tagl

Page 47 - 6. COSA FARE SE…

IIFissare l'apparecchiatura nella nicchiacon 4 viti.Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte DESTRA

Page 48 - 7. INSTALLAZIONE

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato internodell'anta del

Page 49 - 7.3 Requisiti di ventilazione

HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizionein cui deve essere inserito il chiodo (K)ad una distanza di 8 mm dal bordoesterno della porta.HbRiappl

Page 50 - 7.5 Installazione

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!54www.aeg.com

Page 51 - ITALIANO 51

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 880 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 20 hTensione 230-240 VFrequenza 5

Page 52

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. KONTROLLPANEL .

Page 53 - 8. RUMORI

1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom de

Page 54

2.Se till att stickkontakten inte klämseller skadas av produktens baksi-da. En skadad stickkontakt kanöverhettas och orsaka brand.3.Se till att stickk

Page 55 - 9. DATI TECNICI

1.7 MiljöskyddDenna produkt innehåller inte,varken i kylkretsen eller i isola-tionsmaterialen, någon gas somkan skada ozonlagret. Produktenfår inte ka

Page 56 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

opbevaring af den dybfrosne mad ikkelængere kan sikres (f. eks. på grund af etstrømsvigt), blinker alarmen, og der ly-der en lydalarm.1.Sluk for advar

Page 57 - SÄKERHETSINFORMATION

2.FROSTMATIC-lampan slocknar.Gör på följande sätt för att avaktiveradenna funktion:1.Tryck på FROSTMATIC -knappen.2.FROSTMATIC-lampan slocknar.Funktio

Page 58 - 1.6 Service

I händelse av en oavsiktlig av-frostning, t.ex. vid ett strömav-brott och avbrottet varar längreän den tid som anges i den tek-niska informationen und

Page 59 - 2. KONTROLLPANEL

5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elut-taget innan du utför någon formav underhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håll

Page 60 - 3.3 Förvaring av fryst mat

Gör enligt följande för att avlägsna fros-ten:1.Stäng av produkten.2.Plocka ut matvarorna, slå in dem iflera lager med tidningspapper ochlägg dem på e

Page 61 - 4.1 Tips om infrysning

6. OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGKoppla loss produkten från elut-taget innan felsökning påbörjas.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent p

Page 62 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperaturär för hög.Låt matvarornas tempera-tur sjunka till rumstempe-ratur innan du lägger indem för förvar

Page 63 - 5.3 Långa uppehåll

7.3 Ventilationskrav5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Luftflödet bakom produkten måste varatillräckligt.7.4 Omhängning av dörrarProduktens dörrar öppnas åt hö

Page 64 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

xxSkär vid behov av den självhäftande tät-ningslisten och sätt fast den på produk-ten så som figuren visar.12Installera produkten i nischen.Tryck prod

Page 65

IISäkra produkten i nischen med 4 skruvar.Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen(E). Ta bort DX-delen vid högergångjärn,och SX-delen i det motsatta

Page 66 - 7.5 Installation av produkten

Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontera del (Ha) på köksskåpets inresida.HaHcTryck fast de

Page 67 - SVENSKA 67

3.4 OptøningNår dybfrostvarer eller nedfrosne mad-varer skal bruges, kan de optøs i køleaf-delingen eller ved stuetemperatur, af-hængig af hvornår de

Page 68

HaK8 mmTa bort stöden och markera ett avståndpå 8 mm från snickeriluckans ytterkantdär den lilla spiken ska passa in (K).HbSätt tillbaka den lilla fyr

Page 69 - SVENSKA 69

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SVENSKA 71

Page 70 - 8. BULLER

9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 20 tim.Nätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDen

Page 74

www.aeg.com/shop222350017-A-142012

Page 75 - SVENSKA 75

• Skyl og tør grundigt af.Undgå at trække i, flytte eller be-skadige evt. rør og/eller lednin-ger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepul-ver, stærkt

Page 76 - 222350017-A-142012

Rimlaget fjernes på følgende måde:1.Sluk apparatet.2.Tag eventuelle madvarer ud, pakdem ind i flere lag avispapir, og lægdem et koldt sted.BEMÆRKRør i

Comments to this Manuals

No comments