Aeg-Electrolux B4401-5-W EU R0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B4401-5-W EU R0. Aeg-Electrolux B4401-5-W EU R0 Brukermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

B4401-5Bruksanvisning Elektro-Stekeovn forinnbygging

Page 2 - 2 Miljøinformasjon

Før første gangs bruk10Før første gangs brukFørste rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk

Page 3

11Betjening av stekeovnenBetjening av stekeovnen3Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-funksjoner og temperaturvalg. For bruk sk

Page 4

Betjening av stekeovnen12StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseBelysning Med denne fu

Page 5 - 3 Akrylamidopplysninger

13Betjening av stekeovnenSette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhetAlle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkss

Page 6

Betjening av stekeovnen14Sett inn/ta ut fettfilteretSett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut. Sett

Page 7 - Beskrivelse av apparatet

15Betjening av stekeovnenTilleggsfunksjonerDu kan stille inn enten Signalur eller Steketermometer . 3 Generell informasjon• Etter å ha valgt en klokk

Page 8 - Utstyr stekeovn

Betjening av stekeovnen16Signalur3 Denne funksjonen kan brukes uavhengig av stekeovnen.1. Trykk på en vilkårlig knapp.I displayet blinker „00“. 2. Sti

Page 9 - Tilbehør stekeovn

17Betjening av stekeovnenSteketermometerNår den innstilte kjernetemperaturen er nådd, høres et lydsignal.3 Stekeovnen slås ikke av automatisk!Ta hensy

Page 10 - Før første gangs bruk

Betjening av stekeovnen18Etter ca. 5 sekunder vises den aktuelle kjer-netemperaturen i displayet. Så snart den aktuelle kjernetemperaturen har nådd de

Page 11 - 3 Kjølevifte

19Anvendelse, tabeller og tipsAnvendelse, tabeller og tipsSteking av kakerStekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer eller Over-/undervarmeKakeformer

Page 12 - Stekeovnfunksjoner

2Kjære kundeTakk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell de-sign o

Page 13

Anvendelse, tabeller og tips20Generelle opplysninger• Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med Over-/undervarme eller Varmluft med

Page 14 - Sett inn/ta ut fettfilteret

21Anvendelse, tabeller og tipsSteketabellSteking på én innsettingsrilleType matrettStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTempe-ra-tur°CTidTimer: Min.Bakst

Page 15 - 3 Generell informasjon

Anvendelse, tabeller og tips22Fruktkake på mørdeig Varmluft med ring-varmer3 160-170 0:40-1:20Langpannekaker med øm-fintlig fyll (f.eks. kvark, flø-te

Page 16 - Signalur

23Anvendelse, tabeller og tipsSteking av kaker på flere innsettingsriller Type bakstVarmluft med ringvarmerVarmluft med ringvarmerTemperatur ºCTidTime

Page 17 - Steketermometer

Anvendelse, tabeller og tips24Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på under-siden Gal innsettingshøyde Skyv kaken len

Page 18

25Anvendelse, tabeller og tipsTabell PizzatrinnTabell gryteretter og overbakte retter Type matrett InnsettingsrilleTemperatur°CTidTimer: Min.Pizza (ty

Page 19 - Anvendelse, tabeller og tips

Anvendelse, tabeller og tips26Tabell for dypfryste ferdigretterMatvarer som skal gjennomstekesStekeovnsfunksjonInnsettings-rilleTemperatur°CTidDypfrys

Page 20

27Anvendelse, tabeller og tipsStekingStekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller VarmluftsgrillStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steki

Page 21 - Steketabell

Anvendelse, tabeller og tips28SteketabellKjøttype MengdeStekeovns-funksjonerInnsettings-rilleTempe-ratur°CTidTime: Min.StorfekjøttGrytestek 1 -1,5 kgO

Page 22

29Anvendelse, tabeller og tips FjærkreFjærkredelerhver på 200-250gVarmlufts-grill1 200-220 0:35-0:50Halv kyllinghver på 400-500gVarmlufts-grill1 190-2

Page 23

3InnholdInnholdBruksanvisning 5Sikkerhetsanvisninger 5Beskrivelse av apparatet 7Totalbilde 7Betjeningspanel 7Utstyr stekeovn 8Tilbehør stekeovn

Page 24 - Tipps ved bakingen

Anvendelse, tabeller og tips30Tabell Steketermometer Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperaturStorfekjøttRoastbiff eller biff rød innvendig (

Page 25 - Tabell Pizzatrinn

31Anvendelse, tabeller og tipsFlatgrillStekeovnsfunksjon: Grill eller Grill med stor flate med maksimal temperaturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeo

Page 26

Anvendelse, tabeller og tips32OpptiningStekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling)• Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på

Page 27 - Informasjon om steketabellen

33Anvendelse, tabeller og tipsTørkingStekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer• Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir.• Du oppnår et bedre

Page 28

Anvendelse, tabeller og tips34HermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermetiser

Page 29

35Rengjøring og pleieRengjøring og pleie1Advarsel: Før rengjøring må apparatet slås av og få tid til å kjøle seg ned.Advarsel: Av sikkerhetsårsaker må

Page 30 - Tabell Steketermometer

Rengjøring og pleie36OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeov-nen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først st

Page 31 - Grilltabell

37Rengjøring og pleieStekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut elle

Page 32 - Opptiningstabell

Rengjøring og pleie38Taket i stekeovnenFor å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned.Slå ned varmeelementet1 Ad

Page 33

39Rengjøring og pleieStekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hek-tes av apparatet.Hekte av stekeovnsd

Page 34 - Hermetiseringstabell

Innhold4Rengjøring og pleie 35Apparatets utside 35Stekeovnens innside 35Tilbehør 35Fettfilter 35Ovnsstiger 36Stekeovnsbelysning 37Taket i steke

Page 35 - Rengjøring og pleie

Rengjøring og pleie40Hekte på igjen stekeovnsdøren1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.S

Page 36 - Ovnsstiger

41Rengjøring og pleieGlasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med tre parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjør

Page 37 - Stekeovnsbelysning

Rengjøring og pleie425. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene. Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig

Page 38 - Taket i stekeovnen

43Rengjøring og pleie3 På den åpne siden av dør dekselet (B) be-finner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og

Page 39 - Stekeovnsdøren

Hva må gjøres hvis …44Hva må gjøres hvis …Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kunde

Page 40

45AvfallsbehandlingAvfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks

Page 41 - Glasset i stekeovnsdøren

Montasjeveiledning46Montasjeveiledning1OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en auto-risert fagperson.Overholdes ikke de

Page 42

47Montasjeveiledning

Page 43

Montasjeveiledning48

Page 45 - 2 Kassert apparat

5BruksanvisningBruksanvisning1 SikkerhetsanvisningerElektrisk sikkerhet• Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson.• Ved forstyrrelser ell

Page 46 - Montasjeveiledning

Montasjeveiledning50

Page 47 - 47Montasjeveiledning

51Garanti/KundeserviceGaranti/KundeserviceServiceVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om

Page 48 - Montasjeveiledning48

Garanti/Kundeservice52Europeisk GarantiDette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne hån

Page 49 - 49Montasjeveiledning

53Garanti/Kundeservicewww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergen

Page 50 - Montasjeveiledning50

Garanti/Kundeservice54Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Óêðà¿íà +380 44 586 20 60 04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâ

Page 51 - Garanti/Kundeservice

55ServiceServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, h

Page 52 - Europeisk Garanti

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.no822 929 894-M-060907-01 Med forbehold om endringer

Page 53 - 53Garanti/Kundeservice

Sikkerhetsanvisninger6Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser steke-brett, kokekar el

Page 54 - Garanti/Kundeservice54

7Beskrivelse av apparatetBeskrivelse av apparatetTotalbilde Betjeningspanel GlassdørBetjeningspanelDørhåndtakStekeovnsfunksjonerTemperaturvelgerInnsti

Page 55

Beskrivelse av apparatet8Utstyr stekeovn Dørens innside På innsiden av stekeovnsdøren finner du en nummert fremstilling av innsettingsrillene i stekeo

Page 56

9Beskrivelse av apparatetTilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grillstyk-ker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne Til baking

Comments to this Manuals

No comments