E5701-5Návod na používanieElektrická rúra napeèenie, urèená navstavanie
Pred prvým použitím10Pred prvým použitímNastavenie a zmena denného èasu3 Rúra na peèenie funguje iba po nastavení èasu.Pod¾a pripojení k elektrickej e
11Pred prvým použitímPrvé èisteniePred prvým použitím musíte rúru na peèenie vyèistit’.1 Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky!
Ovládanie varných miest12Ovládanie varných miest3Rešpektujte aj návod na použitie pre varné pole, urèené na vstavanie. Obsahuje dôležité informácie o
13Ovládanie varných miestNastavenie výkonového stupòa1. Vyberte výkonový stupeò. 2. Varenie skonèíte otoèením spät’ do polohy VYP. 3 Príslušná kontrol
Obsluha rúry na peèenie14Obsluha rúry na peèenieVypnite rúru na peèenie. Funkcie rúry na peèenieVýber teploty/èasuIndikácia teploty/èasuZmena zobrazen
15Obsluha rúry na peèenieZapínanie rúry na peèeniePrepínaè funkcií rúry na peèenie prepnite na požadovanú funkciu. Svieti kontrolka zapnutia. Indikáci
Obsluha rúry na peèenie163 Chladiaci ventilátorVentilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali chladné. Ventilátor po vypnutí rúry
17Obsluha rúry na peèenieRýchle zohrievaniePo vo¾be funkcie rúry na peèenie možno použitím prídavnej funkcie Rýchle zohrievanie predohriat’ prázdnu r
Obsluha rúry na peèenie18Funkcie rúry na peèenieRúra na peèenie má nasledujúce funkcie:Funkcia rúry na peèenie: PoužitieMulti-horkovzdušný ohøev Na pe
19Obsluha rúry na peèenieVloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie3 Poistka vysunutia a poistka proti prevráteniuNa ochranu pred vysunut
2Vážený zákazník, ïakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok. Náš spotrebiè stelesòuje perfektnú kombináciu funkèného dizajnu a špièkovej
Obsluha rúry na peèenie20Nasadenie/vyberanie tukového filtraTukový filter nasadzujte iba pri peèení mäsa, aby chránil ohrievacie teleso v zadnej stene
21Obsluha rúry na peèenieHodinové funkcie TrvanieSlúži na nastavenie èasu, poèas ktorého zostáva rúra v èinnosti.KoniecNastavenie èasu, kedy sa má rúr
Obsluha rúry na peèenie223 Informácie o funkciách hodín• Po zvolení funkcie bliká pribl. 5 sekúnd kontrolka príslušnej funkcie. Po tento èas môžete sp
23Obsluha rúry na peèenieÈasomer1. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká kontrolka funkcie Èasomer . 2. Spínaèom / sa nastavuje poža
Obsluha rúry na peèenie24Trvanie1. Vyberte funkciu a teplotu rúry. 2. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná kontrolka Trvanie
25Obsluha rúry na peèenieKoniec1. Vyberte funkciu a teplotu rúry.2. Tlaèidlo Výber stláèajte až dovtedy, kým sa rozbliká funkèná kontrolka Koniec .3.
Obsluha rúry na peèenie26Kombinácia Trvanie a Koniec3 Trvanie a Koniec sa môžu používat’ naraz, ak sa má rúra na peèenie automaticky zapnút’ a vypn
27Obsluha rúry na peèenieÏalšie funkcieVypnutie indikácie2 Vypnutím indikácie èasu možno usporit’ energiu.Vypnutie indikácie èasu1. Spínaè / otoèt
Obsluha rúry na peèenie28Detská poistka rúry na peèenieRúra na peèenie je vybavená detskou poistkou. Po zapnutí detskej poistky rúru na peèenie nemožn
29Obsluha rúry na peèenieMechanická aretácia dvierokPri expedícii zariadenia od výrobcu je aretácia dvierok deaktivovaná.Aktivovanie aretácie dvierokP
3ObsahObsahNávod na použitie 5Bezpeènostné pokyny 5Popis spotrebièa 7Celkový poh¾ad 7Ovládací panel 7Vybavenie rúry na peèenie 8Príslušenstvo rú
Použitie, tabu¾ky a tipy30Použitie, tabu¾ky a tipyTabu¾ka vareniaInformácie uvedené v nasledujúcej tabu¾ke sú orientaèné.Varný stupeòPostup prípravy j
31Použitie, tabu¾ky a tipy3 Pri príprave jedál s dlhším èasom prípravy odporúèame na zaèiatku varenia alebo peèenia nastavit’ najvyšší výkonový stupeò
Použitie, tabu¾ky a tipy32Peèenie cestaFunkcia rúry na peèenie: Multi-horkovzdušný ohøev alebo Horní/dolní topné tìlesoFormy na peèenie cesta• Pre Ho
33Použitie, tabu¾ky a tipyVšeobecné pokyny• Zasuòte plech so skosením dopredu! • Pomocou Horní/dolní topné tìleso alebo Multi-horkovzdušný ohøev mož
Použitie, tabu¾ky a tipy34Tabu¾ka peèeniaPeèenie cesta na jednej zásuvnej úrovniDruh peèivaFunkcia rúry na peèenieZásuvná úroveòTeplota°CÈasHod.: minP
35Použitie, tabu¾ky a tipyPeèivo na plechu Pletenec/veniec z kysnutého cestaHorní/dolní topné tìleso3 170-190 0:30-0:40VianoèkaHorní/dolní topné tìles
Použitie, tabu¾ky a tipy36 Drobné peèivoPlacky z krehkého cestaMulti-horkovzdušný ohøev3 150-160 0:06-0:20Striekané peèivoMulti-horkovzdušný ohøev3 14
37Použitie, tabu¾ky a tipyPeèenie na viacerých zásuvných úrovniach Druh peèiva Horkovzdušný ohøevMulti-horkovzdušný ohøevTeplota °CÈasHod.: minZásuvná
Použitie, tabu¾ky a tipy38Tipy na peèenieVýsledok peèenia Možné príèiny Spôsob nápravyKoláèe sú dolu príliš svetléNesprávna zásuvná úroveò Koláèe zasu
39Použitie, tabu¾ky a tipyTabu¾ka Horkovzdušný ohøev Al gustoTabu¾ka Nákypy a zapeèené jedlá Druh peèivaZásuvná úroveòTeplota:°CÈasHod.: Min.Pizza (te
Obsah4Èistenie a starostlivost’ 48Spotrebiè zvonka 48Vnútorný priestor rúry na peèenie 48Príslušenstvo 48Tukový filter 49Zásuvná mriežka 50Osvet
Použitie, tabu¾ky a tipy40Tabu¾ka Mrazené polotovary Peèené potravinyFunkcia rúry na peèenieZásuvná úroveòTeplota:°CÈasMrazená pizzaHorní/dolní topné
41Použitie, tabu¾ky a tipyPeèenie mäsaFunkcia rúry na peèenie: Horní/dolní topné tìleso alebo InfrapeèeníRiad na peèenie mäsa• Na peèenie mäsa je vho
Použitie, tabu¾ky a tipy42Tabu¾ka peèenia Druh mäsa MnožstvoFunkcia rúry na peèenieZásuvná úroveòTeplota°CÈasHod.: minHovädzie mäsoDusená svieèková 1-
43Použitie, tabu¾ky a tipy HydinaKúsky hydinypo 200-250gInfrapeèení 1 200-220 0:35-0:50Polovièky kurèat’apo 400-500gInfrapeèení 1 190-210 0:35-0:50Kur
Použitie, tabu¾ky a tipy44Grilovanie na plocheFunkcia rúry na peèenie: Gril alebo Velkoplošný gril s nastavenou maximálnou teplotou1 Pozor: Grilujte
45Použitie, tabu¾ky a tipyRozmrazovanieFunkcia rúry na peèenie: Rozmrazování (bez nastavovanie teploty)• Vybrané jedlá na tanieri položte na rošt.• N
Použitie, tabu¾ky a tipy46SušenieFunkcia rúry na peèenie: Multi-horkovzdušný ohøev• Používajte rošty, na ktoré položte desiatový papier alebo papier n
47Použitie, tabu¾ky a tipyZaváranieFunkcia rúry na peèenie: Dolní topné tìleso• Na zaváranie používajte iba bežne predávané poháre rovnakej ve¾kosti.•
Èistenie a starostlivost’48Èistenie a starostlivost’1Varovanie: Pred èistením spotrebiè vypnite a nechajte ochladit’.Varovanie: Z bezpeènostných dôvod
49Èistenie a starostlivost’Tukový filter1. Tukový filter èistite v horúcom roztoku èistiaceho prostriedku alebo v umývaèke riadu. 2. Silno pripálené n
5Návod na použitieNávod na použitie1 Bezpeènostné pokynyElektrická bezpeènost’• Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.• V prípade poruchy
Èistenie a starostlivost’50Zásuvná mriežkaZásuvnú mriežku možno pri èistení boèných stien vybrat’ z ¾avej a pravej strany rúry na peèenie.Vyberanie zá
51Èistenie a starostlivost’Osvetlenie rúry na peèenie1 Pozor: Nebezpeèenstvo elektrického úderu! Pred výmenou lampy v rúre na peèenie:– Vypnite rúru n
Èistenie a starostlivost’52Klenba rúry na peèenieNa u¾ahèenie èistenia klenby rúry na peèenie možno sklopit’ ohrievacie teleso.Sklopenie ohrievacieho
53Èistenie a starostlivost’Dvierka rúry na peèenieNa u¾ahèenie èistenia vnútorného priestoru rúry na peèenie sa dvierka vašej rúry dajú vyvesit’.Vyves
Èistenie a starostlivost’54Zavesenie dvierok rúry na peèenie1. Dvierka rúry na peèenie chyt’te oboma rukami zboku zo strany rukoväte a držte ich pod u
55Èistenie a starostlivost’Sklo dvierok rúry na peèenieSklo dvierok rúry na peèenie má celkom štyri za sebou umiestnené sklenené tabule. Vnútorné tabu
Èistenie a starostlivost’565. Postupne chyt’te sklá dvierok za horný okraj a vytiahnite ich z vedení nahor. Èistenie skiel dvierok Sklá dvierok dôklad
57Èistenie a starostlivost’3 Na hornej strane krytu dvierok (B) sa nachádza vodiaca lišta (C). Tá sa musí zasunút’ medzi vonkajšiu tabu¾u dvierok a vo
Èo robit’, ak …58Èo robit’, ak … Ak ste problém nedokázali odstránit’ hore uvedeným postupom, obrát’te sa na špecializovaného predajcu alebo na servis
59LikvidáciaLikvidácia2Obalové materiályObalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty
Bezpeènostné pokyny63 Upozornenie na akrylamidIntenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckýc
Návod na montáž60Návod na montáž1Pozor: Montáž a pripojenie spotrebièa môže vykonávat’ iba autorizovaný odborník.Láskavo dodržiavajte túto požiadavku,
61Návod na montáž
Návod na montáž62
63Návod na montáž
Návod na montáž64
65Záruka/Servisná službaZáruka/Servisná službaElectrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných p
Záruka/Servisná služba66Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ir
67ServisServisPri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo r
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.sk822 720 636-M-070108-01 Zmeny vyhradené
7Popis spotrebièaPopis spotrebièaCelkový poh¾ad Ovládací panel Celosklenené dvereOvládací panelRukovät’ dvierokFunkcie rúry na peèenieVýber teploty/èa
Popis spotrebièa8Vybavenie rúry na peèenie Vnútorná strana dvierok Na vnútornej strane rúry na peèenie je uvedené èíslovanie úrovní roštov, ktoré sa z
9Popis spotrebièaPríslušenstvo rúry na peèenieRošt Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa a na grilované kúsky.Plech na peèenie Na koláèe a placky.Pan
Comments to this Manuals