Aeg-Electrolux F44860M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F44860M. Aeg-Electrolux F44860M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 44860M

FAVORIT 44860MManual deinstruccionesLavavajillas117985 07/1es 17-05-2007 9:06 Pagina 1

Page 2

10Primer usoPrimer usoAntes de utilizar el lavavajillas por primera vez:● Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las inst

Page 3 - 117985 07/1

11Primer usoAjuste manualEl lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.1. Abra la puerta del lavavajillas.2. Extraiga el cesto inferior del la

Page 4 - Información sobre seguridad

Ajuste electrónicoEl lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5. 1. Pulse el botón de encendido/apagado. El lavavajillas debe estar en modo de aj

Page 5 - Seguridad de los niños

Carga de sal para lavavajillasUtilice exclusivamente sal específica para lavavajillas.Los otros tipos de sal no específicos para lavavajillas, en espe

Page 6 - Descripción del producto

Carga de abrillantadorEl abrillantador garantiza un aclarado perfecto y un secado sin puntos y franjas. El abrillantador se añade automáticamente dura

Page 7 - Panel de control

Dependiendo de los resultados de acabado y secado obtenidos, ajuste la dosisde abrillantador con el selector de 6 posiciones (la posición 1 es dosis m

Page 8

Uso diario● Compruebe si es necesario añadir sal de lavavajillas o abrillantador.● Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.● Añada deterg

Page 9

17Uso diarioPara el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillasno son adecuados:● Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámica omadreperla.● Ele

Page 10 - Primer uso

Abra la puerta y deslice hacia fuera los cestos para cargar la vajilla.El cesto inferiorEl cesto inferior está diseñado para cargarcazuelas, tapas, pl

Page 11 - Ajuste manual

El cesto para cubiertosLos cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical representan un riesgo.Los objetos de cubertería largos o afilados, c

Page 12 - Ajuste electrónico

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseñofuncional y la

Page 13

El cesto superior El cesto superior está diseñado para platos pequeños (de postre, platillos oplatos de hasta 24 cm de diámetro), ensaladeras, tazas y

Page 14 - Carga de abrillantador

21Uso diarioAjuste de la altura del cesto superior Si es necesario lavar platos muy grandes, es posible colocarlos en el cestoinferior tras desplazar

Page 15

Uso de detergente Utilice exclusivamente detergente específico para lavavajillas.Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis yalmac

Page 16 - Uso diario

Pastillas de detergenteLas pastillas de fabricantes diferentes se disuelven a distinta velocidad. Por ello,algunas pastillas de detergente no alcanzan

Page 17

Activación/desactivación de la función "Pastilla múltiple"Pulse la tecla Pastilla múltiple; se enciende el indicador luminosocorrespondiente

Page 18 - El cesto inferior

Activación/desactivación del distribuidor de abrillantador1. Pulse el botón de encendido/ apagado. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.2. Pul

Page 19 - El cesto para cubiertos

26Uso diarioProgramas de lavadoPrograma Grado desuciedadDescripción delprogramaValores deconsumoTipo de cargaPrelavado●●1 / 2 X●●Lavado principalAclar

Page 20 - El cesto superior

Selección e inicio de un programa de lavadoSeleccione el programa de lavado y el inicio retardado con la puertaentreabierta. El inicio del programa o

Page 21

La selección del programa de lavado y del inicio retardado se puede realizar conla puerta cerrada. Recuerde que de ese modo, una vez que se pulsa el b

Page 22 - Carga de detergente

1. Para desactivar el lavavajillas pulse el botón de encendido/apagado.2. Abra la puerta del lavavajillas, déjela entreabierta y espere unos minutos a

Page 23 - Pastillas de detergente

3IndiceIndiceInstrucciones para el uso 4Información sobre seguridad 4Descripción del producto 6Panel de control 7Primer uso 10Ajuste el descalcificado

Page 24

30Cuidado y limpiezaCuidado y limpiezaLimpieza de los filtrosLos filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros suciosdegradan el r

Page 25

El lavavajillas no debe utilizarse en ningún caso sin filtros.La reinstalación incorrecta de los filtros reducirá la calidad del lavado y puedeprovoca

Page 26 - Programas de lavado

32Algo no funcionaAlgo no funcionaEl lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Algunos problemas, que pueden deberse s

Page 27

33Algo no funcionaUna vez realizadas las comprobaciones anteriores, cierre la puerta y active ellavavajillas. Pulse el botón del programa que estaba e

Page 28

Los resultados del lavado no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia● Se ha seleccionado el programa de lavado equivocado.● La vajilla se ha dispu

Page 29 - Descarga del lavavajillas

35Datos técnicosDatos técnicosDimensiones Anchura 45 cm85 cm63 cmAlturaFondoPresión del suministro deaguaMínima 0,05 MPa0,8 MPaMáximaCapacidad 9 cubie

Page 30 - Cuidado y limpieza

36Notas para organismos de controlNotas para organismos de controlLa prueba conforme con EN 60704 debe realizarse con el aparato cargado porcompleto y

Page 31 - Desplazamiento de la máquina

37InstalaciónInstalación Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de esteaparato debe estar a cargo de un electricista o

Page 32 - Algo no funciona

NivelaciónLa nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados de lapuerta.Si el aparato está bien nivelado, la puerta no se apoyará

Page 33

Tubo de entrada de agua con válvula de seguridadDespués de conectar el tubo de entrada de agua con doble pared, la válvula deseguridad queda situada j

Page 34

Instrucciones para el usoInformación sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas,antes de instalarlo

Page 35 - Datos técnicos

Conexión del tubo de entrada de aguaEl extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma: 1. Al sumidero, fijándolo debajo de la enc

Page 36

Conexión eléctricaLas normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra. Antes de usar el aparato por primera vez, compruebe que

Page 37 - Instalación

Aspectos medioambientalesMaterial de embalajeLos materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Loscomponentes plásticos se identifican c

Page 38 - Nivelación

Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantizaal usuario del aparato cuyos datos de identificació

Page 39

La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa decaracterísticas del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique decompr

Page 40

GarantÌa EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los paÌsesindicados en la parte posterior de este manual durante el period

Page 41 - Conexión eléctrica

46Garantía/Servicio postventawww.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergense

Page 42 - Aspectos medioambientales

47117985 07/1es 17-05-2007 9:06 Pagina 47

Page 43 - Garantía/Servicio postventa

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es117 985 07/1-00-17052007 Salvo modificaciones117985 07/1es 17-05-2007 9:06 Pagina 48

Page 44

● El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de detergente en la máquina.● Cerciórese de que la puerta del lavava

Page 45 - GarantÌa Europea

6Descripción del productoDescripción del productoCesto superiorSelector de dureza del aguaRecipiente de sal Distribuidor de detergenteDistribuidor de

Page 46

7Panel de controlPanel de controlBotón de encendido/apagadoTeclas de selección de programaTecla selección Pastilla múltiple(Multitab)Botón de inicio d

Page 47

Teclas de selección de funciones: además de la selección del programa delavado de vajilla, estos botones permiten ajustar el descalcificador o laactiv

Page 48

Modo de ajusteRecuerde siempre que cuando:- ajuste el descalcificador de agua,- active/desactive el distribuidor de abrillantador,el aparato DEBE esta

Comments to this Manuals

No comments