FAVORIT 64570 ViEl lavavajillas automático totalmente integrableInformación para el usuario
103.Pulse la tecla de función 1.El LED indicador de la tecla de función 1 parpadea.El display múltiple muestra el nivel de dureza ajustado.4.Pulsan
11Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es-pecial. Utilice únicamente sal especial apta para l
12Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transpa
13Ajustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas
14Conectar/desconectar la entrada de abrillantadorCuando está pulsada la tecla 3 en 1, no necesita desconectar la entrada de abrillantador.1.Accione l
15Conectar / desconectar la señal acústicaPuede ajustar si, además de las indicaciones ópticas, se debe oír una se-ñal acústica (p.ej. al finalizar el
16En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pue
17Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cu-biertos con bordes cortantes se tienen que colocar
18Ollas, cacerolas, platos grandesColoque la vajilla grande y muy su-cia en el cesto inferior. El soporte para platos transversal delante a la derecha
19Tazas, vasos, juegos de caféAcomode la vajilla pequeña y sensi-ble y los cubiertos largos y puntia-gudos en la cesta superior. Soportes de tazas reg
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información
20Soporte para vasosPara copas de tallo largo y vasos ci-líndricos altos, pliegue el soporte para vasos hacia arriba (figura supe-rior).Para descargar
21Ajuste de altura de la cesta superior 3 El ajuste de altura también es posible con las cestas cargadas. Subir / bajar la cesta superior 1.Extraiga c
22Introducir detergenteLos detergentes disuelven la sucie-dad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar e
23Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas natur
24Uso de detergentes 3 en 1Estos productos son detergentes con funciones combinadas de deter-gente, abrillantador y sal.Al conectar la función 3 en 1–
25Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de consumo1)1) Los
26Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía.un programa cor
27Iniciar el programa de lavado1.Compruebe si los aspersores giran libremente.2.Abra por completo el grifo de agua.3.Accione la tecla ON/OFF.4.Selecci
28Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado de 1 a 19 h
29Desconexión del lavavajillasSi la señal acústica está activada, suena un tono continuo con una du-ración de aprox. 15 segundos al final del programa
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .
30Limpieza y conservación1No utilice productos de conservación para muebles o productos de lim-pieza agresivos.• Limpie los elementos de mando del lav
31Limpieza de los filtros 3 Los filtros se tienen que controlar y limpiar regularmente. Los filtros su-cios perjudican el resultado del lava-do.Filtr
32Limpieza de las boquillas de aspersor Compruebe regularmente si las bo-quillas de los tres aspersores están obstruidas. Si es necesario, limpie las
33Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fallos pequeñosCuando está activada la señal acústica, suenan señales de aviso en caso de fallos.Si, dur
34 Se oyen 2 breves señales de aviso que se repiten constantemente,la indicación de programa del programa de lavado seleccionado parpadea,el display m
35Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba colocad
36Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást
37Datos técnicos 5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.
38Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de prog
39Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos
4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 39Indicaciones para la seguridad para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . .
40Generalidades• El lavavajillas se entrega listo para la conexión, es decir, con cable de conexión, manguera de desagüe montada y manguera de entrada
41Instalación del aguaEntrada de agua• Presión del agua: 1–10 bar (presión de flujo)• El aparato se puede conectar a agua fría y caliente; temperatura
42Instalación y montaje de la puerta giratoria Como puerta giratoria se puede utili-zar una hoja de puerta corriente con las siguientes medidas:• Anch
43Montaje de la puerta giratoria1.Montar los dos listones laterales A se-gún la figura a la derecha. Aplicar los listones en la parte superior, de mod
446.Centrar el soporte de bisagra en la base del nicho y ajustarlo enrasado con el lado frontal de la base del ni-cho. Atornillar con los 6 tornillos
459.Atornillar las bisagras con 4 tornillos de cabeza avellanada para madera y las guías de deslizamiento con 8 tor-nillos Spax (4,0 x 20, pozidrive)
4613.Fijar los elementos deslizantes con los tornillos a la derecha y a la izquierda de la puerta del aparato. 14.Ajustar el aparato en profundidad y
47Conexión eléctrica La instalación se tiene que realizar a través de un cable de red con en-chufe. El enchufe tiene que estar accesible después de la
48Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi
49Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías
5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.Uso conforme al des
50
51Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
6Seguridad general• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. • En interrupciones del funcionamie
7Vista del aparato Panel de mandosPara el manejo del aparato, se tiene que abrir siempre primero la puerta del lavavajillas. Con la tecla ON/OFF se
8 Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado desea-do.Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la prese
9Antes de la primera puesta en servicio3Si quiere utilizar detergentes 3 en 1:– Lea primero el apartado ”Uso de detergentes 3 en 1”.– No introduzca sa
Comments to this Manuals