Aeg-Electrolux F65000VI0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F65000VI0P. Aeg-Electrolux F65000VI0P Εγχειρίδιο χρήστη [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65000 VI
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
23
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 44
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65000 VI

FAVORIT 65000 VIEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ23UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 44

Page 2 - ΥΠΟΜΝΗΜΑ

ΕΠΙΛΟΓΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITABΕνεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία μόνο ότανχρησιμοποιείτε τις ταμπλέτες απορρυπαντικού3 σε 1.Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί

Page 3 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΕνεργοποίησηΑπενεργοποίηση5. Πιέστε το κουμπί (5) για να αλλάξετε τηρύθμιση6. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για επιβε-βαίωση.ΕΛΛΗΝΙΚΑ11

Page 4 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδουτου αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στησκληρότητα του νερού της περιοχής σας.Εάν όχι,

Page 5 - ΑΠΌΡΡΙΨΗ

2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.Χειροκίνητη ρύθμισηΣτρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στηθέση 1 ή 2.Ηλεκτρονική ρύθμιση1. Πιέστε το κ

Page 6 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎMAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε μόνο λαμπρυντικό γιαπλυντήριο πιάτων. Άλλα προϊόνταμπορεί να προκαλέσουν βλάβη στησυσ

Page 7 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενερ-γοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συ-σκευή. Βεβαιωθείτε ότ

Page 8 - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ2030MAX1234+-ABCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικάκατάλληλα για πλυντήρια πιάτων.1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B) για

Page 9 - 5 14 0.1 4

Έναρξη προγράμματος μεκαθυστέρηση έναρξης1. Ρυθμίστε το πρόγραμμα.2. Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί καθυστέ-ρησης μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη οχρόν

Page 10 - ΕΠΙΛΟΓΕΣ

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίηση συντήρησης,απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέ-στε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λει-τουργία.Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυ-σης του προβλήματος (ανατρέξτε στ

Page 12 - ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ4 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ6 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ7 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ8 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ10 ΕΠΙΛΟΓΕΣ12 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ15 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ18

Page 13 - ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΑΛΑΤΙΟΎ

ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆΠρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα δεν είναι κα-θαρά.Είναι φραγμέν

Page 14

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Ήταν υπερβολική η ποσότητατου απορρυπαντικού.Πριν από την έναρξη ενός προ-γράμματος, βεβαιωθείτε ότι έχετεπ

Page 15 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΔιαστάσεις Πλάτος / Ύψος / Βάθος (mm) 596 / 818 - 898 / 550Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.Πίεση πα

Page 16

СОДЕРЖАНИЕ25 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ27 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ28 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ29 ПРОГРАММЫ31 РЕЖИМЫ32 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ36 ЕЖЕДНЕВНОЕ И

Page 17

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 18 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибо-ра внимательно ознакомьтесь с приложен-ным руководством. Производитель не не-с

Page 19 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Включайте прибор только в установлен-ную надлежащим образом электророзет-ку с защитным контактом.• Не пользуйтесь тройниками и удлините-лями.• Следи

Page 20 - ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1234581067129 111Потолочный разбрызгиватель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емк

Page 21 - Ενεργοποίηση της θήκης

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1234567 891Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка задержки старта4Кнопка выбора программ (шаг вниз)5Кнопка выбора программ (шаг вверх)6Кноп

Page 22 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ПРОГРАММЫПрограмма Тип загрязненияТип загрузкиЭтапы программы Режимы1 1)ВсеПосуда, столовыеприборы, кастрюлии сковородыПредварительная мой-каМойка, 45

Page 23 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο

Page 24 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Программа1)Продолжитель-ность (мин)Электроэнергия(кВт·ч)Вода (л)3 30 0.9 94 150 - 160 1.0 - 1.1 10 - 115 14 0.1 41) Указанные показатели потребления и

Page 25

РЕЖИМЫФУНКЦИЯ MULTITABВключайте данную функцию только в слу-чае использования комбинированного та-блетированного моющего средства.Данная функция прекр

Page 26 - УТИЛИЗАЦИЯ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленные на-стройки смягчителя для воды соответ-ствуют уровню жесткости воды в Ва-шем регионе. В про

Page 27 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Жесткость водыНастройка смягчите-лядля водыГрадусыпо немецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л ГрадусыКларкаВручную Элек-трон

Page 28 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только соль для посу-домоечных машин Другие продуктымогут привести к повреждению при-бора.При за

Page 29 - ПРОГРАММЫ

ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯMAX1234+-ABDCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только ополаскива-тель для посудомоечных машин.Другие продукты могут привест

Page 30

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ1. Откройте водопроводный кран.2. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор на-ходится в режиме наст

Page 31 - ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА2030MAX1234+-ABCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только те моющиесредства, которые специальнопредназначены для посудомоеч-ных

Page 32 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

• Если открыть дверцу, на дисплее от-образится время продолжительностипрограммы, уменьшающееся с ша-гом в 1 минуту.Запуск программы сиспользованием за

Page 33 - Электронная настройка

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед выполнением операций по чистке иуходу выключите прибор и извлеките вилкусетевого шнура из розетки.Грязные фильтры засорен

Page 34 - ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση τηςσυσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμε-νες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεταιαν

Page 35

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливает-ся во время работы.Сначала попытайтесь найти решение про-блемы (см. таблицу).

Page 36 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

РЕЗУЛЬТАТЫ МОЙКИ И СУШКИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫНеисправность Возможная причина Возможное решениеПосуда остается гряз-ной.Засорены фильтры. Произведите оч

Page 37

Неисправность Возможная причина Возможное решение Было добавлено слишкомбольшое количество моющегосредства.Перед запуском программыубедитесь, что был

Page 38

Подключение к электросе-тиСм. табличку с техническими данными.Давление в водопровод-ной сетиМин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Водосна

Page 39 - УХОД И ОЧИСТКА

ЗМІСТ46 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ48 ОПИС ВИРОБУ49 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ50 ПРОГРАМИ52 ФУНКЦІЇ53 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ56 ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ59 ДОГЛЯ

Page 40

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягомбагатьох років, за інноваційними технологі

Page 41

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПерш ніж установити прилад і користувати-ся ним, слід уважно прочитати інструкцію,що постачається в комплекті з приладом.

Page 42 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

• Під час встановлення приладу пильнуй-те, щоб не пошкодити кабель живлення іштепсель. Для заміни пошкодженого ка-белю слід звернутися до сервісногоце

Page 43

ОПИС ВИРОБУ1234581067129 111Верхній розпилювач2Середній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач

Page 44 - ПОЗНАЧЕННЯ

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1234567 891Кнопка увімкнення/вимкнення2Дисплей3Кнопка «Відкладений запуск»4Кнопка програм (вниз)5Кнопка програм (угору)6Кнопка ÖKO PLU

Page 45 - ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

• Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατε-στημένη πρίζα με προστασία κατά τηςηλεκτροπληξίας.• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και καλώδιαεπέκτασης.• Προσέχε

Page 46 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ПРОГРАМИПрограма Тип забрудненняТип завантаженняФази програми Функції1 1)УсіПосуд, столовіприбори, каструліта сковорідкиПопереднє миттяМиття при темпе

Page 47 - УТИЛІЗАЦІЯ

Програма1)Тривалість (хв) Електроенергія (укВт-год)Вода (л)3 30 0.9 94 150 - 160 1.0 - 1.1 10 - 115 14 0.1 41) Тривалість програми та показники спожив

Page 48 - ОПИС ВИРОБУ

ФУНКЦІЇФУНКЦІЯ "MULTITAB"Вмикайте цю функцію лише тоді, коли за-стосовуєте комбінований таблетованиймиючий засіб.Ця функція припиняє надходж

Page 49 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1. Перевірте, чи встановлений рівеньпом’якшення води відповідає жорстко-сті води у вашій місцевості. За потребивідрегулюйте

Page 50 - ПРОГРАМИ

Ручне регулюванняПоверніть перемикач рівня жорсткості водив положення 1 або 2.Налаштування за допомогоюелектроніки1. Для увімкнення приладу натисніть

Page 51 - Українська

ЗАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА ОПОЛІСКУВАЧАMAX1234+-ABDCОбережно!Застосовуйте лише ополіскувачідля посудомийних машин Інші за-соби можуть пошкодити прилад.Під ча

Page 52 - ЗВУКОВІ СИГНАЛИ

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ1. Відкрийте водопровідний кран.2. Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення,щоб увімкнути прилад. Переконайтеся,що прилад перебуває в

Page 53 - ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

КОРИСТУВАННЯ МИЮЧИМ ЗАСОБОМ2030MAX1234+-ABCОбережно!Користуйтеся лише миючими засо-бами для посудомийних машин.1. Натисніть кнопку (B), щоб відкритикр

Page 54 - Налаштування за допомогою

2. Натискайте кнопку відкладеного запус-ку, доки не дисплеї не з'явиться потрі-бна кількість годин для відкладеного за-пуску (від 1 до 24 годин).

Page 55

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Перш ніж виконувати технічне обслугову-вання, вимкніть машину і вийміть вилку зрозетки.Брудні фільтри і забиті розпилювач

Page 56 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1234581067129 111Εκτοξευτήρας νερού οροφής2Άνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών6

Page 57

УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПрилад не запускається або зупиняєтьсяпід час роботи.Спершу спробуйте знайти рішення пробле-ми в таблиці. Якщо вам це не вдається,звер

Page 58

РЕЗУЛЬТАТИ МИТТЯ ТА СУШІННЯ НЕЗАДОВІЛЬНІПроблема Можлива причина Можливе рішенняПосуд не чистий. Забилися фільтри. Очистіть фільтри. Неправильно скла

Page 59 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Можливе рішенняНа склянках та іншомупосуді залишаютьсяплями від крапель во-ди.Недостатнє дозування ополі-скувача.Збільште доз

Page 60 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Місткість Кількість комплектів посуду 121) Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з нарізкою 3/4 дюйма.2) Якщо гаряча вода нагрівається за

Page 61

www.aeg.com/shop 117930490-A-252011

Page 62 - ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ1234567 891Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίη-σης2Οθόνη3Κουμπί καθυστέρησης4Κουμπί προγράμματος (κάτω)5Κουμπί προγράμματος (επάνω)6

Page 63

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Τύπος λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος Επιλογές1 1)Κάθε τύποςΠιάτα, μαχαιροπί-ρουνα, μαγειρικάσκεύηΠρόπλυσηΠλύση στους 4

Page 64

Πρόγραμμα 1)Διάρκεια (λεπτά) Ενέργεια (kWh) Νερό (λίτρα)4 150 - 160 1.0 - 1.1 10 - 115 14 0.1 41) Η διάρκεια του προγράμματος και οι τιμές κατανάλωσης

Comments to this Manuals

No comments