Aeg-Electrolux F65000VI0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F65000VI0P. Aeg-Electrolux F65000VI0P Uživatelský manuál [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65000 VI
CS
MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ
2
ET
NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND
23
SK
UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE
43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

FAVORIT 65000 VICSMYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ2ETNÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND23SKUMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE43

Page 2

Zapněte spotřebič. Spotřebič není v režimu nastavení v následujících případech:• Na displeji je zobrazena délka mycího programu nebo čas odloženého st

Page 3

NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE VODYZměkčovač vody slouží k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody. Tyto minerály a solimohou spotřebič poškodit.Pokud stupe

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5. Stiskněte tlačítko (3).• Kontrolka tlačítek (3) a (4) zhasne.• Kontrolka tlačítka (3) dále bliká.• Zazní tři zvukové signály.• Na displeji se zobra

Page 5 - Vodovodní přípojka

Použití mycího prostředkuAbyste chránili životní prostředí, nepoužívejte více mycího prostředku, než je nutné.Řiďte se doporučením výrobce uvedeným na

Page 6 - Vyřazení spotřebiče

Zapněte nebo vypněte funkci Multitab ještě před spuštěním mycího programu. Funkci Multi‐tab nemůžete zapnout nebo vypnout v průběhu mycího programu.Za

Page 7 - POPIS SPOTŘEBIČE

MYCÍ PROGRAMYProgram Úroveň zašpině‐níTyp nádobí Popis programu Funkce ÖKOPLUS11)všechno Nádobí, příbory,hrnce a pánvePředmytíMytí 45 °C nebo 70 °COpl

Page 8

Program Délka programu (minu‐ty)Energie (kWh) Voda (litry)4 150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 115 14 0,1 4Tyto hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na

Page 9

Pokud jsou dvířka spotřebiče zavřená a probíhá odpočet1. Otevřete dvířka spotřebiče.2. Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého startu, dokud se na dis

Page 10 - POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

1. Otočte filtrem (A) proti směru hodinovýchručiček a vyjměte z filtru (B).2. Filtr (A) má dvě části. Při demontáži filtruje od sebe tahem oddělte.3.

Page 11 - NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE VODY

CO DĚLAT, KDYŽ...Spotřebič se nespustí nebo se zastaví během provozu.Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabulka). Pokud řešení nenajdete, konta

Page 12 - POUŽITÍ SOLI DO MYČKY

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 13 - Nastavte dávkování leštidla

Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný kód, obraťte se na servisní středisko.Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku.Zazn

Page 14 - VKLÁDÁNÍ PŘÍBORŮ A NÁDOBÍ

Problém Možná příčina Možné řešení Je zapnutá funkce Multitab (ta‐to funkce automaticky vypnedávkovač leštidla).Zapněte dávkovač leštidla.Zapnutí dáv

Page 15 - MYCÍ PROGRAMY

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do

Page 16 - Zrušení odloženého startu

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasimeteie

Page 17 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD25 Ohutusinfo28 Seadme kirjeldus29 Juhtpaneel31 Seadme kasutamine32 Veepehmendaja kasutamine33 Nõudepesusoola kasutamine33 Pesu- ja loputusvah

Page 18 - Čištění vnějšího povrchu

OHUTUSINFOEnne paigaldamist ja kasutamist lugege kasutusjuhend hoolega läbi.• Et teaksite, kuidas tagada enda ja oma vara ohutus.• Et aidata keskkon

Page 19 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Ärge kunagi pange loputusvahendi jaoturisse mõnda muud ainet (nt nõudepesumasinapuhastusvahendit või vedelat pesuainet). See võib seadet kahjustada.

Page 20

• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja kahekordse kattega sisemine toitejuhe. Vee sis‐selaskevoolikus on surve ainult vee voolamise ajal. Kui vee

Page 21 - TECHNICKÉ ÚDAJE

– Viige kasutatud seade kohalikku jäätmete kogumispunkti.HOIATUSNõudepesuaine on ohtlik ja võib tekitada söövitust!• Kui nõudepesuaine põhjustab õnnet

Page 22

• Pesuprogrammi lõppemisel ilmub seadme ukse ette põrandale roheline visuaalne signaal‐valgus.• Seadme rikke korral hakkab põrandale projitseeritav pu

Page 23

OBSAH4 Bezpečnostní informace7 Popis spotřebiče8 Ovládací panel10 Použití spotřebiče11 Nastavení změkčovače vody12 Použití soli do myčky12 Použití myc

Page 24 - SISUKORD

• Loputusvahendi jaoturi aktiveerimine ja deaktiveerimine (ainult sisselülitatud multitab-funkt‐siooni puhul)• Pesuprogrammi number• Pesuprogrammi lõp

Page 25 - OHUTUSINFO

Käivitage seade. Seade ei ole seadistusrežiimis, kui:• Ekraanil kuvatakse pesuprogrammi või viitkäivituse kestus.– Seadistusrežiimi tagasipöördumiseks

Page 26 - Veeühendused

VEEPEHMENDAJA KASUTAMINEVeepehmendi eemaldab veevärgiveest seal leiduvad mineraalid ja soolad. Need mineraalidja soolad võivad seadet kahjustada.Kui v

Page 27 - Seadme kõrvaldamiseks

4. Vabastage nupp (4) ja (5).5. Vajutage nuppu (3).• Nuppude (4) ja (5) indikaatorid kustuvad.• Nupu (3) indikaator jätkab vilkumist.• Kõlavad helisig

Page 28 - SEADME KIRJELDUS

Pesuaine kasutamineLooduse säästmiseks ärge kasutage pesuainet rohkem, kui ette nähtud.Järgige tootja soovitatud koguseid pesuaine pakendil.Pesuaine j

Page 29 - JUHTPANEEL

Multitab-funktsiooni aktiveerimiseks• Vajutage multitab-nuppu; süttib multitab-indikaator. Funktsioon on aktiveeritud.– Multitab-funktsiooni aktiveeri

Page 30

Programm Määrdumistüüp Nõude tüüp Programmi kirjeldus ÖKO PLUS-funktsioon2 Tugev määrdu‐mineLauanõud, söö‐giriistad, potid japannidEelpesuPesu 70 °CLo

Page 31 - SEADME KASUTAMINE

Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine ja nõude kogus võivad neid tarbimisväärtu‐si mõjutada.VALIGE JA KÄIVITAGE PESUPROGRAMMPesuprogrammi k

Page 32 - VEEPEHMENDAJA KASUTAMINE

– Programm jätkub kohast, kus see katkes.Pesuprogrammi tühistamineKuni pesuprogramm ei ole alanud, saate te oma valikut muuta.Valiku muutmiseks pesupr

Page 33 - NÕUDEPESUSOOLA KASUTAMINE

2. Filtril (A) on kaks osa. Filtri lahtivõtmisekstõmmake osad üksteise küljest lahti.3. Puhastage osad hoolikalt jooksva vee all.4. Pange filtri (A) k

Page 34 - Loputusaine kasutamine

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.• Abyste pomáhali

Page 35 - PESUPROGRAMMID

HOIATUSEnne kontrollima asumist lülitage seade välja.Rike Võimalik põhjus Võimalik lahendusMasin ei täitu veega. Veekraan on ummistunud võion selles k

Page 36 - Pesuprogrammid

Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavadProbleem Võimalik põhjus Võimalik lahendusNõud ei ole puhtad. Valitud pesuprogramm ei sobinõude ja määrdum

Page 37 - Pesuprogrammi katkestamine

4. Vabastage nupp (4) ja (5).5. Vajutage nuppu (4).• Nuppude (3) ja (5) indikaatorid kustuvad• Nupu (4) indikaator jätkab vilkumist• Ekraanil kuvataks

Page 38 - PUHASTUS JA HOOLDUS

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značkyAEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalývýkon po mnoho rokov, za

Page 39 - MIDA TEHA, KUI

OBSAH45 Bezpečnostné pokyny48 Popis výrobku49 Ovládací panel52 Používanie spotrebiča52 Nastavenie zmäkčovača vody53 Používanie soli do umývačky riadu5

Page 40

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštalovaním a použitím si pozorne prečítajte tento návod:• Vaša bezpečnosť a ochrana vášho majetku.• Pomoc pri ochrane život

Page 41

• Spotrebič naplňte soľou pred spustením umývacieho programu. Zvyšná soľ v spotrebiči mô-že spôsobiť koróziu, alebo vyleptať dieru na dne spotrebiča.•

Page 42 - JÄÄTMEKÄITLUS

• Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody.• Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že z hadíc neuniká voda.• P

Page 43

Vyradenie spotrebiča• Aby ste predišli riziku zranenia alebo poškodenia:– Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete.– Odrežte

Page 44

5 Dávkovač leštidla6 Výkonový štítok7 Filtre8 Dolné sprchovacie rameno9 Horné sprchovacie rameno10 Stropné sprchovacie ramenoVizuálny signál• Po spust

Page 45 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými prostředky než leštidlem (např. čisticími prostředkypro myčky, tekutými mycími prostředky). Spotřebič by se m

Page 46 - Vodovodná prípojka

UkazovateleUkazovateľ ukončenia. Svieti po skončení umývacieho programu.1) Keď je zásobník na soľ alebo leštidlo prázdny, príslušné ukazovatele sa ner

Page 47

Režim nastaveniaSpotrebič musí byť v režime nastavenia pri týchto činnostiach:• Nastavenie a spustenie umývacieho programu.• Nastavenie a spustenie od

Page 48 - POPIS VÝROBKU

POUŽÍVANIE SPOTREBIČA1. Uistite sa, či nastavená hladina zmäkčovača vody sa zhoduje s tvrdosťou vody vo vašejoblasti. V opačnom prípade nastavte zmäkč

Page 49 - OVLÁDACÍ PANEL

Ručné nastavenieOtočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2 (pozri-te tabuľku).Elektronické nastavenie1. Zapnutie spotrebiča.2. Skontrolujte, či je

Page 50 - Ukazovatele

POUŽÍVANIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU A LEŠTIDLA2030MAX1234+-1234567Používanie umývacieho prostriedkuNepoužívajte viac umývacieho prostriedku, ako je potr

Page 51 - Zvukové signály

Nastavenie dávkovania leštidlaNastavenie výrobcu: poloha 3.Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi polohami 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (najvyššie

Page 52 - NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY

• Skontrolujte, či do seba kusy príboru a riadu nezapadli.• Skontrolujte, či sa poháre navzájom nedotýkajú.• Malé predmety vložte do košíka na príbor.

Page 53 - Elektronické nastavenie

SpotrebaProgram Trvanie programu (v mi-nútach)Energia (kWh) Voda (litre)1 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 172 140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 163 30 0,9 94 150 - 160

Page 54 - Používanie leštidla

Otvorením dvierok spotrebiča sa odpočítavanie zastaví. Keď dvierka zatvoríte, odpočítavaniebude pokračovať od bodu, v ktorom bolo prerušené.Zrušenie „

Page 55 - FUNKCIA MULTITAB

OŠETROVANIE A ČISTENIEVybratie a čistenie filtrovZnečistené filtre zhoršujú výsledky umývania.Hoci tieto filtre takmer nevyžadujú údržbu, pravidelne i

Page 56 - UMÝVACIE PROGRAMY

• Přívodní hadice s dvojitým opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřnímsíťovým kabelem. Přívodní hadice je pod tlakem pouze při průtoku

Page 57

Čistenie vonkajších povrchovVonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte navlhčenou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty.Nepo

Page 58 - Vyberte predmety z košíkov

Problém Možná príčina Možné riešenie Prepálená poistka v poistkovejskrinke.Vymeňte poistku. Je nastavený posunutý štart. • Zrušenie odloženého štart

Page 59 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina Možné riešenieNa pohároch a riade sú škvrnyod kvapiek vody.Príliš nízke množstvo leštidla. Zvýšte množstvo leštidla. Príčinou m

Page 60 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Výkonový štítok na vnútornom okraji dvierok spotrebiča obsahuje údaje o elektrickom pripojení.Ak horúca voda pochádza z alternatívnych zdrojov energie

Page 61

www.aeg-electrolux.com/shop 117941310-A-272010

Page 62

– Odstraňte dveřní západku. Tím zabráníte dětem či zvířatům, aby se zavřely ve spotřebi‐či. Hrozí nebezpečí udušení.– Spotřebič zlikvidujte ve sběrném

Page 63 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Světelná signalizace• Po spuštění mycího programu se na podlaze pod spotřebičem objeví červený optický sig‐nál. Tento červený optický signál zůstane s

Page 64

DisplejNa displeji se objeví:• Elektronické nastavení stupně změkčovače vody.• Zapnutí a vypnutí dávkovače leštidla (pouze tehdy, je-li zapnutá funkce

Comments to this Manuals

No comments