Aeg-Electrolux FAV50780 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FAV50780. Aeg-Electrolux FAV50780 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 50780

FAVORIT 50780Lavavajillas automáticoInformación para el usuario

Page 2 - 1 Indicaciones de seguridad

10Ajuste electrónico:1.Accione la tecla ON/OFF.3 Si sólo se enciende el LED indicador de una tecla de programa, el co-rrespondiente programa de lavado

Page 3 - Índice de materias

11Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es-pecial. Utilice únicamente sal especial apta para l

Page 4

12Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transpa

Page 5 - 1 Seguridad

13Ajustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas

Page 6 - Seguridad general

14Activación de la toma de abrillantador con la fun-ción 3 en 1 seleccionada3 Si la función 3 en 1 no está seleccionada, la toma de abrillantador está

Page 7 - Panel de mandos

15En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pue

Page 8

16Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cu-biertos con bordes cortantes se tienen que colocar

Page 9 - Ajuste del descalcificador

17Para acomodar más fácilmente la vajilla de mayor tamaño, es posible abatir las dos parrillas derechas para platos de la cesta inferior. Tazas, vasos

Page 10

18Ajuste de altura de la cesta superior3 El ajuste de altura también es posible con las cestas cargadas. Subir / bajar la cesta superior 1.Extraiga co

Page 11 - Llenar con sal especial

19Introducir detergenteLos detergentes disuelven la sucie-dad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar e

Page 12 - Rellenar abrillantador

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13

20Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas natur

Page 14 - (ajuste previo de fábrica)

212.Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 y manténgalas pulsadas.Los LED indicadores de las teclas de función 1 a 4 parpadean.3.Pulse

Page 15 - En el uso diario

22Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de consumo1)1) Los

Page 16 - Acomodar los cubiertos

23Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía.un programa cor

Page 17 - Tazas, vasos, juegos de café

24Iniciar el programa de lavado1.Compruebe si los aspersores giran libremente.2.Abra por completo el grifo de agua.3.Cierre la puerta4.Accione la tecl

Page 18

25Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado de 1 a 19 h

Page 19 - Introducir detergente

26Desconexión del lavavajillasEl lavavajillas sólo se debe desconectar cuando el display múltiple indi-ca “0” como tiempo restante para el programa de

Page 20 - Uso de detergentes 3 en 1

27Limpieza y conservación1No utilice productos de conservación para muebles o productos de lim-pieza agresivos.• Limpie los elementos de mando del lav

Page 21 - Función 3 en 1 desconectada

285.Retire el filtro de superficie (3) del fondo de la cuba y límpielo cuidado-samente desde ambos lados.6.Vuelva a insertar el filtro de superfi-cie.

Page 22

29Aspersor de la cesta superior1.Para retirar el aspersor de la cesta su-perior, bascúlelo fuertemente hacia atrás.2.Limpie las boquillas del aspersor

Page 23 - Selección del programa

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Iniciar el programa de lavado

30Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi, durante el funcionamiento, aparece uno de los siguientes códigos de error en el displ

Page 25

31 La indicación del progra-ma de lavado seleccionado parpadea,el display múltiple muestra el código de error Å20 : (problemas con la salida de agua)E

Page 26 - Retirar la vajilla

32Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba colocad

Page 27 - Limpieza y conservación

33Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 28

34Datos técnicos 5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.8

Page 29

35Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de prog

Page 30 - Qué hacer cuando

36 Cesta inferior con cesta para cubiertos *)Cesta para cubiertos *) Quite los soportes de tazas que podrían encontrarse en el lado izquierdo, así com

Page 31

37Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos

Page 32

38Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en to-das las direcciones en un suelo firme.• Para com

Page 33 - 2 Aparato viejo

39Aparatos independientes1 Si el llavavajillas se coloca directamente al lado de una cocina, es nece-sario montar entre la cocina y el lavavajillas un

Page 34 - Datos técnicos

4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 37Indicaciones para la seguridad para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se d

Page 36 - Cesta para cubiertos

41DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar estrangulada, aplastada ni en-roscada.Conexión de la manguera de desagüe:– máxima a

Page 37

42Desagüe al lavabo (sólo posible en aparatos independientes)Si quiere situar la manguera de desagüe en un lavabo, utilice un codo ajustable a la mang

Page 38 - Colocación del lavavajillas

43Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y el fusible necesario figuran en la placa de características. La placa de ca

Page 39 - Aparatos independientes

44Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Page 40 - Conexión del lavavajillas

45Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Page 42 - Sistema antidesbordamiento

47Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 43 - Técnica de conexión

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 44 - Condiciones de garantía

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.Uso conforme al des

Page 45 - Puntos de servicio posventa

6Seguridad general• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. • En interrupciones del funcionamie

Page 46

7Vista del aparato Panel de mandos Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.Ducha superiorAspersor de la cesta superior y del fon

Page 47 - Servicio posventa

8 Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado desea-do.Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la prese

Page 48 - 150 países del mundo

9Los indicadores de control tienen el siguiente significado: Antes de la primera puesta en servicio3Si quiere utilizar detergentes 3 en 1:– Lea prime

Comments to this Manuals

No comments