FAVORIT 86080 iAutomatska perilica posuðaInformacije za korisnike
10LED pokazivaèi svih programskih tipki koje se sada mogu odabrati svijetle.2. Pritisnite istovremeno funkcijsku tipku 1 i 2 i držite ih pritisnute.LE
11Dodavanje SoliZa otklanjanje kamenca u omekšivaèu vode potrebno je dodati specijalnu sol. Upotrebljavajte samo specijalnu sol koja je prikladna za o
12Ulijevanje sredstva za sjajPošto sredstvo za sjaj omoguæava bolje ispiranje vodom, vaše æe posuðe biti sjajnije i bez mrlja, a èaše još bistrije.Ako
13Postav doziranja sredstva za sjaj3 Promjenite doziranje samo ako na dijelovima èaša i suða primjetite bijele mrlje (umanjite kolièinu sredstva za sj
14Ukljuèite dotok sredstva za sjaj ako je odabrana funkcija “3u1”.3 Ako funkcija “3u1” nije odabrana, dotok sredstva za sjaj je konstantno ukljuèen.Ak
15Ukljuèivanje i iskljuèivanje zvuènog signalaUz optièke pokazivaèe možete dodatno ukljuèiti i zvuèni signal (npr. pri kraju programa, u sluèaju neisp
16U svakodnevnoj uporabiposložite jedaæi pribor i posuðe1 Spužve, kuhinjske krpe i svi drugi predmeti koji mogu upiti veliku kolièinu vode, ne smiju s
17Slaganje jedaæeg pribora1 Napomena: Zbog opasnosti od povreda oštre noževe i jedaæi pribor s zaoštrenim rubovima odložite u gornjoj košarici.Kako bi
18Punjenje/pražnjenje donje i gornje košaricePrilikom punjenja i pražnjenja donje i gornje košarice izvucite je, odnosno gurnite nazad držeæi pri tom
19Èaše za pivo i pjenušacU držaèe pivskih èaša s lijeve strane donje košare mogu se okaèiti do èetiri èaše za pšenièno pivo, uske, koniène èaše za plz
2Poštovane potrošacice, poštovani potrošaèiProèitajte pažljivo ova uputstva za korištenje i saèuvajte ih za naknadna èitanja.Izruèite ova uputstva za
20Šipke za prièvršæivanje držaèa pivskih èaša odnosno podloga za šalice mogu se, po želji, i izvaditi. 1. Šipke palcem gurnite prema natrag (vidi graf
21• Ako slažete visoko suðe zaklopite podlogu za šalice uvis.• Èaše za vino ili za konjak naslonite ili zakaèite za isjeèke podloge za šalice.• Preklo
22Podešavanje visine gornje košarice.3 Podešavanje visine je moguæe i kad su košarice pune. Dizanje / Spuštanje gornje košarice 1. Potpuno izvucite go
23Ulijte sredstvo za pranjeSredstvo za pranje otapa neèistoæu na posuðu i na jedaæem priboru. Sredstvo za pranje se ulijeva prije ukljuèivanja progra
24Kompaktno sredstvo za pranjeDanas su sredstva za strojno pranje posuða gotovo iskljuèivo kompaktna niskoalkalièna sredstva s prirodnim enzimima u ta
25Korištenje sredstva za pranje “3 u 1”Ovaj proizvod je sredstvo za pranje koje objedinjuje funkcije sredstva za pranje, za sjaj i soli.Ukljuèivanjem
26Odabir programa pranja (Pregled programa)Program-pranjakoji je prikladan slijedeæim èimbenicima:Vrsta zaprljanostiRad programaPotrošnjavrijednosti1)
274)Prilikom korištenja sredstva za sjaj temperatura se za 10 minuta povisuje na 68° za dezinfekciju, na pr., djeèjih flašica, plastiènih podloga za s
28Odabir programaAko Vam posuðe izgleda ovako, odaberiteintenzivni program.normalni program ili program sa štednjom energije.kratkotrajni program (npr
29Ukljuèivanje programa1. Provjerit da li krak mlaznice može slobodno kružiti.2. Odvrtite do kraja dovodni ventil.3. Zatvorite vrata.4. Pritisnite tip
3SadržajUputstva za korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sigurnosne mjere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Postav odgoðenog starta3 Odgoðenim startom možete odgoditi ukljuèivanje programa pranja od 1 pa sve do 19 sati.1. Pritiskajte uzastopno tipku odgode
31Vaðenje posuða3 Obièno je unutarnji dio vratiju i kuæište spremnika posuða vlažno.• Ispraznite najprije donju i potom gornju košaricu. Zatim pripazi
323. Zahvatite fini filter (1) za ušicu ruèke i izvucite iz njega mikrofilter (2). 4. Temeljito oèistite pod tekuæom vodom sve filtere.5. Izvucite plo
33Krak s mlaznicama gornje košarice1. Da biste ga izvadili, krak s mlaznicama gornje košarice snažno preklopite na dolje.2. Oèistite mlaznice na kraku
34Kako se postupa, u sluèaju ...Sami otklonite male neispravnosti.Ako je ukljuèen zvuèni signal, onda se pri smetnjama oglašavaju upozoravajuæi signal
35Stalno se ponavljaju 2 kratka zvuèna signala.Pokazivaè odabranog programa pranja treperi,Multifunkcionalni zaslon iskazuje kod neispravnosti Å20(vod
36U prostoru za pranje vidljive su mrlje hrðe.Prostor za pranje je od nehrðajuæeg èelika. Mrlje od hrðe koje ste uoèili u prostoru za pranje ostaci su
37Ako rezultat pranja nije zadovoljavajuæiPosuðe nije èisto.• Niste odabrali prikladan program pranja.• Posložili ste posuðe tako da voda nije mogla d
38Razvrstavanje2AmbalažeOvi ambalažni materijali nisu štetni za okoliš i pogodni su za reciklažu. Plastièni dijelovi imaju posebnu oznaku, kao na pr.
39Tehnièki podaci5 Ovaj je ureðaj primjeren slijedeæim smjernicama E.U.: – 73/23/EWG od 19.02.1973. smjernice za niski napon– 89/336/EWG od 03.05.198
4Uputstva za korištenje1 Sigurnosne mjerePrije prvog ukljuèivanja• Slijedite “Uputstva za instaliranje i za prikljuèivanje”.Namjena ureðaja• Ureðaj za
40Uputstva za zavode za ispitivanje ureðaja Ispitivanju u skladu s EN 60704 mora se pristupiti s maksimalnim punjenjem u programu za testiranje (proèi
41Donja košarica s košaricom za jedaæi pribor*)Košarica za jedaæi pribor *) Izvadite podloge za šalice koje se eventualno nalaze na lijevoj strani kao
42Uputstva za postavljanje i prikljuèivanje1 Sigurnosne mjere prilikom instaliranja• Ureðaj za pranje posuða se prenosi samo u uspravnom položaju, u p
43Postavljanje ureðaja za pranje posuða• Ureðaj mora biti postavljen na sigurnoj i èvrstoj površini i niveliran u svim smjerovima.• Izravnati æete ner
44Prikljuèivanje ureðaja za pranje posuðaVodovodni prikljuèak • Ureðaj može se prikljuèiti na dovod hladne i tople vode do maks 60 °C.• Ureðaj za pran
45Odvod vodeOdvodno crijevo1 Odvodno crijevo ne smije se savijati, gnjeèiti ni isprepletati.• Prikljuèak odvodnog crijeva:maksimalna dopuštena visina
46Elektrièni prikljuèak Podaci o mrežnom naponu, vrsti struje i potrebnom osiguranju nalaze se na ploèici s podacima. Ploèica s podacima postavljena j
47Uvjeti jamstvenog lista/Popis tehnièkih servisaWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
48U.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 6335331Service Center 6733974JordanJordan HouseholdSupply Co. Ltd.P.O. Box 3/68Amman/Te
49IsraelEvis Ltd.Tadiran-Ampa Service10 Gibonay Israel StreetNew Industrial ZoneNetanya, 42504IsraelMalaysiaArzbergh EngineeringNo. 49A/B, Jalan Petal
5Osnovne sigurnosne mjere• Popravke na ureðaju za pranje posuða izvodi iskljuèivo struèno osoblje. • Za vrijeme pauze u radu iskljuèite ureðaj za pran
51OpsluživanjeU sluèaju tehnièkih neispravnosti provjerite da li uz pomoæ uputa za uporabu (poglavlje “Kako postupiti u sluèaju …” ) možete rješiti sa
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
6Presjek ureðajaOpsluživanjeGornja prskalicaMlaznica gornje košarice i donja mlaznicaUklopnikza tvrdoæu vodePosuda zaspecijalnu solPosuda zasredstvo z
7Tipkom UKLJ/ISKLJ ukljuèujete ili iskljuèujete perilicu posuða.Tipkama za odabir programa postavljate željeni program pranja.Tipke za odabir funkcije
8Na multifunkcionalnom zaslonu možete oèitati:– na kojem je stupnju tvrdoæe postavljen omekšivaè vode.– da li je dotok sredstva za sjaj ukljuèen ili i
9Prije prvog ukljuèivanja3Ako želite upotrijebiti sredstvo za pranje “3 u 1”:– Prije svega proèitajte poglavlje “Upotreba sredstva za pranje 3u1”.– Ne
Comments to this Manuals