Aeg-Electrolux FAV86080VI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FAV86080VI. Aeg-Electrolux FAV86080VI Manual do usuário [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 86080 Vi

FAVORIT 86080 ViA máquina de lavar louça automática, totalmente encastrávelInformação para o utilizador

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez1.Regular o descalcificador2.Abastecer o reservatório de sal para o descalcificador3.Abastecer

Page 3

11Regulação electrónica:1.Pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR.3 Se acender apenas uma indicação LED de uma tecla de programa, esse programa de lavagem e

Page 4

12 Abastecimento de sal de máquinaA fim de descalcificar o descalcificador, é necessário proceder ao abas-tecimento de sal de máquina. Utilizar unicam

Page 5 - 1 Segurança

133 Conforme o tipo de sal utilizado, podem ser necessárias algumas horas até que o mesmo se dissolva na água e o indicador de controlo do sal se apag

Page 6 - Segurança Geral

14Programar a dosagem de abrilhantador3 Alterar a dosagem de abrilhantador apenas quando, nos copos e louça são visíveis estrias e manchas leitosas (d

Page 7 - Painel de comandos

15Ligar a alimentação de abrilhantador com a função 3 em 1 seleccionada3 Se a função 3 em 1 não estiver seleccionada, a alimentação de abri-lhantador

Page 8

16Ligar/desligar o sinal sonoroEm adição às indicações ópticas, poderá ainda optar, se assim o desejar, por seleccionar um sinal acústico (p. ex. para

Page 9 - Abrir a torneira

17Na utilização diáriaArrumação dos talheres e louça1 Esponjas, panos de louça ou outros, e todos os utensílios que absorvem água, não podem ser lavad

Page 10

18Arrumar os talheres na máquina1 Aviso: Para evitar o perigo de ferimentos, as facas e talheres com ares-tas vivas têm que ser colocados na horizonta

Page 11

19Carregar / descarregar o cesto inferior e o cesto su-periorPara carregar e descarregar os ces-tos inferior e superior puxe ou em-purre pela pega fro

Page 12

2Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual d

Page 13

20Copos de cerveja e de espumanteNo suporte para copos no cesto in-ferior à esquerda, podem ser pendu-rados até quatro copos de cerveja altos, etc.Se

Page 14

21As hastes de arame para fixação do suporte para copos ou do suporte para chávenas podem ser retiradas, se desejar. 1.Retire as hastes empurrando par

Page 15 - 3 em 1 seleccionada

22• No caso de peças mais altas deixe as prateleiras amovíveis levantadas.• Encostar ou encaixar os copos de vinho ou cognac nas ranhuras das pratelei

Page 16 - Ligar/desligar o sinal sonoro

23Alterar a altura do tabuleiro superior 3 É possível alterar a altura dos tabuleiros mesmo quando estes se encon-tram carregados. Levantar / Baixar o

Page 17 - Na utilização diária

24Abastecimento de detergenteOs detergentes dissolvem a sujidade da louça e dos talheres. O detergente tem que ser colocado antes do início do progra

Page 18

25Detergente compactoOs detergentes para máquinas de lavar louça são actualmente quase todos detergentes pouco alcalinos com enzimas naturais, em form

Page 19

26Utilização de detergentes 3 em 1Trata-se de produtos que combinam o detergente em si com o abrilhan-tador e o sal. 1.Verifique se, este detergente e

Page 20 - Copos de cerveja e de

27Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas de lavagem)Programa de lavagemIndicado para:Tipo de sujidadeFases do programaValores de consu

Page 21

28Selecção do programaSe a sua louça ficar assim, seleccione um programa intensivo.um programa normal ou económico.um programa curto (p. ex. programa

Page 22

29Iniciar o progama de lavagem.1.Verificar se os braços aspersores circulam livremente.2.Abrir totalmente a torneira da água.3.Pressionar a tecla LIGA

Page 23

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Abastecimento de detergente

30Programar a hora de início diferido3 Com a hora de início diferido poderá adiar o momento do início do pro-grama entre 1 e 19 horas.1.Pressionar a t

Page 25 - Detergente em pastilhas

31Desligar a máquina de lavar louçaQuando o programa de lavagem termina, o ponto luminoso localizado por debaixo da porta do aparelho apaga-se.Caso o

Page 26

32Limpeza e cuidados a ter1Não utilizar produtos de limpeza para móveis ou agressivos.• Limpar o painel de comandos com um pano macio e água limpa e m

Page 27

335.Retirar o filtro de superfície (3) da base da máquina e lavar cuidadosa-mente de ambos os lados.6.Voltar a colocar o filtro de superfície.7.Inseri

Page 28 - Selecção do programa

343.Voltar a colocar o braço aspersor do cesto superior limpo em posição in-clinada na peça de união: comprimir os dois até encaixarem.Braço aspersor

Page 29 - Iniciar o progama de lavagem

35Como proceder em caso de…Solucionar pequenas anomalias independentementeEm caso de anomalia o sinal luminoso reflectido no chão fica intermi-tente.Q

Page 30

36Avaria Possível causa Ajudaé audível 1 sinal de aviso curto que se repete conti-nuamente,e o indicador do progra-ma de lavagem seleccio-nado pisca;o

Page 31 - Retirar a louça da máquina

37é audível 1 sinal de aviso prolongado,e o indicador de controlo acende-se:O braço aspersor superior encontra-se bloqueado.Abrir a porta cuidados

Page 32 - Limpeza e cuidados a ter

38 São visíveis manchas de corrosão no interior da máquina.O interior da máquina é em aço inoxidável. Assim, quaisquer manchas de cor-rosão são de ori

Page 33

39Quando os resultados de lavagem não são satisfatóriosA louça não está convenientemente lavada.• Não foi seleccionado o programa de lavagem correcto.

Page 34

4Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Instruções de segurança para instalação . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Como proceder em caso de…

40Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Page 36

41Dados técnicos 5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão– 89/336/

Page 37

42Indicações para Institutos de Controlo O ensaio em conformidade com a EN 60704 tem que ser realizado em plena carga, com o programa de teste (consul

Page 38

43 Tabuleiro inferior com cesto de talheres*)Cesto de talheres *) Retirar eventualmente os suportes para chávenas ou os suportes para copos forne-cido

Page 39

44Instruções de instalação e ligação1 Instruções de segurança para instalação• Transportar a máquina de lavar louça sempre na vertical, caso contrá-ri

Page 40 - 2 Aparelho usado

45Montagem da máquina de lavar louça• A montagem da máquina de lavar louça deve ser efectuada sobre uma superfície plana e estável.• Para compensar ev

Page 41 - Dados técnicos

46Ligação da máquina de lavar louçaLigação ao abastecimento de água • A máquina de lavar louça pode ser ligada tanto ao abastecimento de água fria com

Page 42

47Escoamento de águaMangueira de escoamento1 A mangueira de escoamento não deve ficar torcida, dobrada ou entalada.• Ligação da mangueira de escoa-men

Page 43 - Cesto de talheres

48Ligação eléctrica Os dados sobre a tensão de rede, tipo de corrente e a protecção fusível necessária podem ser consultados na placa de característic

Page 44

49Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 45 - Peso : máx. 10 kg

5Manual de instruções1 SegurançaAntes da colocação em funcionamento pela primeira vez• Tenha em atenção as “Instruções de Montagem e Ligação“.Utilizaç

Page 46 - Pressão de água permitida

50Locais de assistência técnica

Page 47 - Escoamento de água

51Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 48 - Técnica de ligação

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 49 - Condições de garantia

6Segurança Geral• Qualquer reparação na máquina de lavar louça terá que ser efectuada unicamente por técnicos especializados. • Quando a máquina de la

Page 50 - Locais de assistência técnica

7Descrição geral do aparelho Painel de comandosPara operar o aparelho abrir sempre em primeiro lugar a porta da má-quina de lavar louça. A máquina d

Page 51 - Assistência técnica

8 O programa de lavagem desejado pode ser seleccionado através das teclas de programa.Teclas de função: Para além do programa de lavagem seleccionado

Page 52

9O Multi-display pode apresentar:– para que nível de dureza foi regulado o descalcificador de água.– se o abastecimento de abrilhantador se encontra l

Comments to this Manuals

No comments