Aeg-Electrolux FAV86080VI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FAV86080VI. Aeg-Electrolux FAV86080VI Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 86080 Vi

FAVORIT 86080 ViA máquina de lavar louça automática, totalmente encastrávelInformação para o utilizador

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez3Quando pretender utilizar um detergente do tipo 3 em 1:– Leia em primeiro lugar o capítulo “Ut

Page 3

11Pressionar simultaneamente as teclas de função 2 e 3 durante aprox. 2 segundos. Os indicadores luminosos de todas as teclas de programa, acendem-se.

Page 4

12Abastecimento de sal de máquinaA fim de descalcificar o descalcificador, é necessário proceder ao abas-tecimento de sal de máquina. Utilizar unicame

Page 5 - 1 Segurança

13Abastecer o reservatório de abrilhantadorUma vez que o abrilhantador favorece o escorrimento da água de lava-gem, a louça e vidros ficam mais brilha

Page 6 - Segurança Geral

14Programar a dosagem de abrilhantador3 Alterar a dosagem de abrilhantador apenas quando, nos copos e louça são visíveis estrias e manchas leitosas (d

Page 7 - Painel de comandos

153.Pressionar a tecla de função 2.O indicador luminoso da tecla de função 2 pisca.O Multi-display apresenta a programação actual: 4.O pressionam

Page 8

16Na utilização diáriaArrumação dos talheres e louça1 Esponjas, panos de louça ou outros, e todos os utensílios que absorvem água, não podem ser lavad

Page 9 - Abrir a torneira

17Arrumar os talheres na máquina1 Aviso: Para evitar o perigo de ferimentos, as facas e talheres com ares-tas vivas têm que ser colocados na horizonta

Page 10

18Carregar / descarregar o cesto inferior e o cesto su-periorPara carregar e descarregar os ces-tos inferior e superior puxe ou em-purre pela pega fro

Page 11

19Copos de cerveja e de espumanteNo suporte para copos no cesto in-ferior à esquerda, podem ser pendu-rados até quatro copos de cerveja altos, etc.Se

Page 12

2Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual d

Page 13

20As hastes de arame para fixação do suporte para copos de cerveja ou do suporte para chávenas podem ser retiradas, se desejar. 1.Empurrar as hastes d

Page 14 - 3 em 1 seleccionada

21• No caso de peças mais altas deixe as prateleiras amovíveis levantadas.• Encostar ou encaixar os copos de vinho ou cognac nas ranhuras das pratelei

Page 15 - Ligar/desligar o sinal sonoro

22Alterar a altura do tabuleiro superior 3 É possível alterar a altura dos tabuleiros mesmo quando estes se encon-tram carregados. Levantar / Baixar o

Page 16 - Na utilização diária

23Abastecimento de detergenteOs detergentes dissolvem a sujidade da louça e dos talheres. O detergente tem que ser colocado antes do início do progra

Page 17

24Detergente compactoOs detergentes para máquinas de lavar louça são actualmente quase todos detergentes pouco alcalinos com enzimas naturais, em form

Page 18

25Utilização de detergentes 3 em 1Trata-se de produtos que combinam o detergente em si com o abrilhan-tador e o sal. Ao ligar a função 3 em 1 – a adiç

Page 19 - Copos de cerveja e de

26Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas de lavagem)Programa de lavagemIndicado para:Tipo de sujidadeFases do programaValores de consu

Page 20

27Selecção do programaSe a sua louça ficar assim, seleccione um programa intensivo.um programa normal ou económico.um programa curto (p. ex. programa

Page 21

28Iniciar o progama de lavagem.1.Verificar se os braços aspersores circulam livremente.2.Abrir totalmente a torneira da água.3.Pressionar a tecla LIGA

Page 22

29Programar a hora de início diferido3 Com a hora de início diferido poderá adiar o momento do início do pro-grama entre 1 e 19 horas.1.Pressionar a t

Page 23 - Abastecimento de detergente

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Detergente em pastilhas

30Retirar a louça da máquina3 É absolutamente normal que o interior da porta e da máquina se en-contrem húmidos.• Em primeiro lugar retirar a louça do

Page 25

313.Agarrar o filtro fino pelo ilhó (1) e re-tirá-lo do Microfiltro (2).4.Lavar cuidadosamente todos os filtros com água corrente.5.Retirar o filtro d

Page 26

32Braço aspersor do cesto superior1.Inclinar o braço aspersor com força para baixo para retirar.2.Limpar os bicos dos braços aspersores.3.Voltar a col

Page 27 - Selecção do programa

33Como proceder em caso de…Solucionar pequenas anomalias independentementeEm caso de anomalia o sinal luminoso reflectido no chão fica intermi-tente.Q

Page 28 - Iniciar o progama de lavagem

34Avaria Possível causa Ajudaé audível 1 sinal de aviso curto que se repete conti-nuamente,e o indicador do progra-ma de lavagem seleccio-nado pisca;o

Page 29

35é audível 1 sinal de aviso prolongado,e o indicador de controlo acende-se:O braço aspersor superior encontra-se bloqueado.Abrir a porta cuidados

Page 30 - Limpeza e cuidados a ter

36 São visíveis manchas de corrosão no interior da máquina.O interior da máquina é em aço inoxidável. Assim, quaisquer manchas de cor-rosão são de ori

Page 31

37Quando os resultados de lavagem não são satisfatóriosA louça não está convenientemente lavada.• Não foi seleccionado o programa de lavagem correcto.

Page 32

38Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Page 33 - Como proceder em caso de…

39Dados técnicos 5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão– 89/336/

Page 34

4Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Instruções de segurança para instalação . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Indicações para Institutos de Controlo O ensaio em conformidade com a EN 60704 tem que ser realizado em plena carga, com o programa de teste (consul

Page 36

41 Tabuleiro inferior com cesto de talheres*)Cesto de talheres *) Retirar eventualmente os suportes para chávenas ou os suportes para copos forne-cido

Page 37

42Instruções de instalação e ligação1 Instruções de segurança para instalação• Transportar a máquina de lavar louça sempre na vertical, caso contrá-ri

Page 38 - 2 Aparelho usado

43Montagem da máquina de lavar louça• A montagem da máquina de lavar louça deve ser efectuada sobre uma superfície plana e estável.• Para compensar ev

Page 39 - Dados técnicos

44Ligação da máquina de lavar louçaLigação ao abastecimento de água • A máquina de lavar louça pode ser ligada tanto ao abastecimento de água fria com

Page 40

45Escoamento de águaMangueira de escoamento1 A mangueira de escoamento não deve ficar torcida, dobrada ou entalada.• Ligação da mangueira de escoa-men

Page 41 - Cesto de talheres

46Ligação eléctrica Os dados sobre a tensão de rede, tipo de corrente e a protecção fusível necessária podem ser consultados na placa de característic

Page 42

47Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede

Page 43 - Peso : máx. 10 kg

48Locais de assistência técnica

Page 45 - Escoamento de água

5Manual de instruções1 SegurançaAntes da colocação em funcionamento pela primeira vez• Tenha em atenção as “Instruções de Montagem e Ligação“.Utilizaç

Page 47 - Condições de garantia

51Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 48 - Locais de assistência técnica

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 49

6Segurança Geral• Qualquer reparação na máquina de lavar louça terá que ser efectuada unicamente por técnicos especializados. • Quando a máquina de la

Page 50

7Descrição geral do aparelho Painel de comandosPara operar o aparelho abrir sempre em primeiro lugar a porta da má-quina de lavar louça. A máquina d

Page 51 - Assistência técnica

8 O programa de lavagem desejado pode ser seleccionado através das teclas de programa.Teclas de função: Para além do programa de lavagem seleccionado

Page 52

9O Multi-display pode apresentar:– para que nível de dureza foi regulado o descalcificador de água.– se o abastecimento de abrilhantador se encontra l

Comments to this Manuals

No comments