HK854220XBNotice d'utilisation Table de cuissonvitrocéramique àinductionBenutzerinformation Induktions-GlaskeramikkochfeldIstruzioni per l’uso Pi
Gestion du niveau de puissanceLe dispositif de gestion de la puissance répartit lapuissance disponible entre deux zones de cuissonformant une paire (v
•Arrêt de la fonction CountUp Timer: sélectionnez le foyer avec et appuyez sur ou pour désactiver le minuteur. Le voyant du foyer s'éteint.Co
OffSound Control (Désactivation/activation des signaux sonores)Désactivation des signaux sonoresÉteignez l'appareil.Appuyez sur pendant 3 second
Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signaldu minuteur. La réduction du
Bruits de fonctionnementSi vous entendez• un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sand-wich").• un
En cas d'anomalie de fonctionnementSymptôme Cause possible et solutionImpossible de mettre en fonc-tionnement l'appareil ou de lefaire fonct
Symptôme Cause possible et solution s'allumeErreur du système électronique car un récipient brûle ou vousn'utilisez pas un plat de cuisson a
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Sicherheit für Kinder• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
WARNUNG!Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversor-gung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.Mont
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.• Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden.• Der Berührungsschutz muss durch fachgerechte
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör)verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Be-lüftung
Ausstattung des Bedienfelds51 23410 89 76Das Gerät wird mit den Sensorfeldern bedient. Sensorfeld Funktion1Ein- und Ausschalten des Kochfelds2 Kinder
Anzeige BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sichkein Kochgeschirr auf der Kochzone.Die Abschaltautomatik ist ak
Die KochstufeBerühren Sie die Bedienleiste an der gewünschtenKochstufe. Wenn Sie eine andere Kochstufe ein-stellen möchten, berühren Sie die Leiste we
Power-ManagementDas Power-Management teilt die Leistung zwi-schen zwei Kochzonen auf, die ein Paar bilden(siehe Abbildung). Die Power-Funktion erhöht
•Überprüfen der vergangenen Zeit: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeigeder Kochzone blinkt schneller. Die verstrichene Zeit erscheint in der A
OffSound Control (Ein- und Ausschalten der Signaltöne)Ausschalten der SignaltöneSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen
Anwendungsbeispiele zum KochenDie Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.Koch-stufeZweck: Zeit Tipps 1Warmhalten von gegarten Speisen nachBedarfAbdeck
Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen Defekt hin.Reinigung und PflegeReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.Achten Si
Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'ytouchent pas et ne l'utili
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeEin Signalton ist zu hören unddas Gerät schaltet sich ein undwieder aus. Nach 5 Sekunden isterneut ein Signalton
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Siedie Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesun
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Sicurezza bambini• Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsiche non giochino con l'apparecchio
Istruzioni di installazionePrima dell'installazione , annotare questi dati riportati sulla targhetta identificativa:• Descrizione del modello (Mo
• Scaricare la trazione sui cavi.• Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior
Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio diventilazione anteriore di 5 mm e il pavimento p
Tasto sensore Funzione5Attiva la funzione Power6Display livello di potenza Display del livello di potenza7Una barra di comando Per impostare il live
Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamente il piano cottura se:• tutte le zone di cottura sono disattivate;• non si imposta il livello d
2. Sfiorare immediatamente il livello di potenza necessario. Dopo 3 secondi comparesul display.Per interrompere la funzione, modificare il livello d
AVERTISSEMENTSi votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre ap-pareil pour éviter tout risque d'électrocution.Ins
•Selezione della zona di cottura (se sono in funzione più zone di cottura): sfiorare ripetutamente finché l'indicatore di una zona di cottura nec
OffSound Control (Accensione e spegnimento dei segnali acustici)Spegnimento dei segnali acusticiSpegnere l'apparecchiatura.Sfiorare il tasto per
Esempi di impiego per la cotturaI dati riportati nella tabella sono solo valori indicativi.Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti 1Tenere in
• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell’apparec-chio.Pulizia e curaPulire
Problema Possibile causa e rimedioIl livello di potenza cambia La funzione Power è stata attivata. Vedere la sezione Power Ma-nagement.Un segnale acus
Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto dome
47
www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.aeg.chPour les accessoires et le pièces détachées visité notre W
AVERTISSEMENTLe courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et debranchement doivent être réalisées par un tec
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoiresupplémentaire), l'espace ouvert de ventilat
Description du bandeau de commande51 23410 89 76Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Touche sensitive Fonction1Mise en fon
Affichage DescriptionLa sécurité enfants est activéeUtilisation d'un récipient non adapté, trop petit ou absence de réci-pient sur le foyerL&apos
Le niveau de cuissonAppuyez sur le bandeau de commande sur le ni-veau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin eneffleurant une autre position, à dr
Comments to this Manuals