Aeg-Electrolux HK854220XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK854220XB. Aeg-Electrolux HK854220XB Manuel utilisateur [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK854220XB
Notice d'utilisation Table de cuisson
vitrocéramique à
induction
Benutzerinformation Induktions-
Glaskeramikkochfeld
Istruzioni per l’uso Piano di cottura in
vetroceramica a
induzione
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - HK854220XB

HK854220XBNotice d'utilisation Table de cuissonvitrocéramique àinductionBenutzerinformation Induktions-GlaskeramikkochfeldIstruzioni per l’uso Pi

Page 2 - Sommaire

Gestion du niveau de puissanceLe dispositif de gestion de la puissance répartit lapuissance disponible entre deux zones de cuissonformant une paire (v

Page 3 - Utilisation

•Arrêt de la fonction CountUp Timer: sélectionnez le foyer avec et appuyez sur ou pour désactiver le minuteur. Le voyant du foyer s'éteint.Co

Page 4 - Avertissement importants

OffSound Control (Désactivation/activation des signaux sonores)Désactivation des signaux sonoresÉteignez l'appareil.Appuyez sur pendant 3 second

Page 5

Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signaldu minuteur. La réduction du

Page 6

Bruits de fonctionnementSi vous entendez• un craquement : l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sand-wich").• un

Page 7

En cas d'anomalie de fonctionnementSymptôme Cause possible et solutionImpossible de mettre en fonc-tionnement l'appareil ou de lefaire fonct

Page 8 - Notice d'utilisation

Symptôme Cause possible et solution s'allumeErreur du système électronique car un récipient brûle ou vousn'utilisez pas un plat de cuisson a

Page 9 - Le niveau de cuisson

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 10 - Utilisation du minuteur

Sicherheit für Kinder• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.

Page 11

WARNUNG!Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversor-gung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.Mont

Page 12 - Conseils utiles

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 13 - Exemples de cuisson

• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.• Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden.• Der Berührungsschutz muss durch fachgerechte

Page 14 - Entretien et nettoyage

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zubehör)verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Be-lüftung

Page 15

Ausstattung des Bedienfelds51 23410 89 76Das Gerät wird mit den Sensorfeldern bedient. Sensorfeld Funktion1Ein- und Ausschalten des Kochfelds2 Kinder

Page 16 - Emballage

Anzeige BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sichkein Kochgeschirr auf der Kochzone.Die Abschaltautomatik ist ak

Page 17 - Sicherheitshinweise

Die KochstufeBerühren Sie die Bedienleiste an der gewünschtenKochstufe. Wenn Sie eine andere Kochstufe ein-stellen möchten, berühren Sie die Leiste we

Page 18 - Sicherheit für Kinder

Power-ManagementDas Power-Management teilt die Leistung zwi-schen zwei Kochzonen auf, die ein Paar bilden(siehe Abbildung). Die Power-Funktion erhöht

Page 19 - Montageanleitung

•Überprüfen der vergangenen Zeit: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeigeder Kochzone blinkt schneller. Die verstrichene Zeit erscheint in der A

Page 20

OffSound Control (Ein- und Ausschalten der Signaltöne)Ausschalten der SignaltöneSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen

Page 21 - Gerätebeschreibung

Anwendungsbeispiele zum KochenDie Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.Koch-stufeZweck: Zeit Tipps 1Warmhalten von gegarten Speisen nachBedarfAbdeck

Page 22 - Anzeigen der Kochstufe

Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen Defekt hin.Reinigung und PflegeReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.Achten Si

Page 23 - Gebrauchsanweisung

Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'ytouchent pas et ne l'utili

Page 24 - Ankochautomatik

Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeEin Signalton ist zu hören unddas Gerät schaltet sich ein undwieder aus. Nach 5 Sekunden isterneut ein Signalton

Page 25 - Verwenden des Timers

werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Siedie Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesun

Page 26 - Die Kindersicherung

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 27 - Praktische Tipps und Hinweise

Sicurezza bambini• Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsiche non giochino con l'apparecchio

Page 28 - Betriebsgeräusche

Istruzioni di installazionePrima dell'installazione , annotare questi dati riportati sulla targhetta identificativa:• Descrizione del modello (Mo

Page 29 - Was tun, wenn …

• Scaricare la trazione sui cavi.• Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior

Page 30 - Umwelttipps

Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spazio diventilazione anteriore di 5 mm e il pavimento p

Page 31 - Verpackungsmaterial

Tasto sensore Funzione5Attiva la funzione Power6Display livello di potenza Display del livello di potenza7Una barra di comando Per impostare il live

Page 32 - Sicurezza generale

Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamente il piano cottura se:• tutte le zone di cottura sono disattivate;• non si imposta il livello d

Page 33 - Uso corretto

2. Sfiorare immediatamente il livello di potenza necessario. Dopo 3 secondi comparesul display.Per interrompere la funzione, modificare il livello d

Page 34 - Istruzioni di installazione

AVERTISSEMENTSi votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre ap-pareil pour éviter tout risque d'électrocution.Ins

Page 35 - Montaggio

•Selezione della zona di cottura (se sono in funzione più zone di cottura): sfiorare ripetutamente finché l'indicatore di una zona di cottura nec

Page 36 - Descrizione del prodotto

OffSound Control (Accensione e spegnimento dei segnali acustici)Spegnimento dei segnali acusticiSpegnere l'apparecchiatura.Sfiorare il tasto per

Page 37 - Istruzioni d'uso

Esempi di impiego per la cotturaI dati riportati nella tabella sono solo valori indicativi.Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti 1Tenere in

Page 38 - Preriscaldamento automatico

• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell’apparec-chio.Pulizia e curaPulire

Page 39 - Impiego del timer

Problema Possibile causa e rimedioIl livello di potenza cambia La funzione Power è stata attivata. Vedere la sezione Power Ma-nagement.Un segnale acus

Page 40 - La sicurezza bambini

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto dome

Page 43 - Cosa fare se…

www.electrolux.comFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.aeg.chPour les accessoires et le pièces détachées visité notre W

Page 44

AVERTISSEMENTLe courant électrique peut provoquer des blessures. Les opérations d'installation et debranchement doivent être réalisées par un tec

Page 45 - Considerazioni ambientali

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accessoiresupplémentaire), l'espace ouvert de ventilat

Page 46

Description du bandeau de commande51 23410 89 76Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Touche sensitive Fonction1Mise en fon

Page 47

Affichage DescriptionLa sécurité enfants est activéeUtilisation d'un récipient non adapté, trop petit ou absence de réci-pient sur le foyerL&apos

Page 48 - 892931692-B-032010

Le niveau de cuissonAppuyez sur le bandeau de commande sur le ni-veau de cuisson souhaité. Corrigez-le au besoin eneffleurant une autre position, à dr

Comments to this Manuals

No comments