Aeg-Electrolux FM4513K-AN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FM4513K-AN. Aeg-Electrolux FM4513K-AN Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FM 4513 K-AN

FM 4513 K-ANTable de cuisson vitrocéramiqueInstructions de montage et mode d’emploi

Page 2

10Utilisation de l’appareilMettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuis-son ou une f

Page 3 - 1 Consignes de sécurité

11Activation et désactivation du circuit de cuisson extérieurLa possibilité d’activer ou de désactiver les circuits de cuisson extérieurs permet d’ada

Page 4 - Sommaire

12Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuissonToutes les zones de cuisson sont dotées d’une position de maintien de température.

Page 5 - 1 Sécurité

13Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.3 La sécurité enfants peut uniquement être

Page 6 - Précautions de nettoyage

14Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson. 3 Lorsqu’un niveau de

Page 7 - Bandeau de commande

15Régler l’heure3 Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps restant le plus court de l’ensemble de ces fo

Page 8

16Modifier la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de com-mandeVoyant1. Sélectionner

Page 9

17Désactivation de sécuritéTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélect

Page 10 - Utilisation de l’appareil

18Conseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais

Page 11

19Exemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.Niveau de cuissonType de cuissonadapté à Durée

Page 12

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, di-rectives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour

Page 13 - Brider la sécurité enfants

20 7-8Faire cuireà tempé-rature élevéedes beignets de pommes de terre, des rognons, des steaks, des galettes5-15 minpoêle proRetournez de temps en tem

Page 14 - Utilisation du minuteur

21Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endom

Page 15 - Régler l’heure

22Face frontale amovible La face frontale en aluminium comprend une fixation aimantée. Elle se retire facilement à la main et se nettoie avec un produ

Page 16 - Modifier la durée

23Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Page 17 - Désactivation de sécurité

24Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigue

Page 18 - Conseils de cuisson

25H05BB-F Tmax. 90° ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente.Au niveau de l'installation électr

Page 22 - Que faire si …

29Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontalePièces supplémentaires : barre(s) de liaison transversale(s), silicone ré-sistant à la chaleu

Page 23

3Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie

Page 24 - 1 ATTENTION!

305.Placer le premier appareil dans la découpe. Placer la barre de liaison transversale dans la découpe et pousser la traverse en dessous de l’ap-pare

Page 25

318.Replacer les faces frontales sur les appareils. Vérifier le logement cor-rect des faces frontales les unes à côté des autres. 9.Serrer les vis de

Page 26

32Vue d’ensemble des largeurs de tous les appareils180 mmHotte de table360 mmZone de cuisson vitrocéramique à 2 foyers radiantsZone de cuisson vitrocé

Page 27

33GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq

Page 28

34Si vous devez nous contacterFranceAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursInfo Conso Electrolux est le lien privilégié entre l

Page 29

35Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Page 30

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Page 31

4SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .

Page 32 - Plaque signalétique

5Notice d'utilisation1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.5 Cet appare

Page 33 - Garantie

6• En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débran-chez-le pour

Page 34 - Si vous devez nous contacter

7Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson1200WZone de cuisson double circuit700/1700WFace fronta

Page 35 - Service après-vente

8Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa-reil. Une pression sur les touches sensitives per

Page 36

9VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zo-nes de cuisson mettent un peu de temp

Comments to this Manuals

No comments