Aeg-Electrolux HC452400EB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HC452400EB. Aeg-Electrolux HC452400EB Instrukcja obsługi [hr] [sk] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - PL Instrukcja obsługi 19

HC452400EB DA Brugsanvisning 2PL Instrukcja obsługi 19

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

slukke timeren. Symbolet slukkesog tændes.Når de to timer-funktioner ertændt samtidigt, viser displayetførst timeren.Minuturet.Du kan bruge timeren

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDBrug induktionskogezonernemed kogegrej, der er egnet her-til.Stil kogegrejet på det kryds, somer på den kogeplade, du bru

Page 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

VarmetrinBruges til: Tid Gode råd Nomineltenergifor-brug1 -3Hollandaise, smelte:Smør, chokolade, ge-latine5-25 min. Rør ind imellem 3 – 8 %1 -3Stivne/

Page 5 - 2.2 Brug

på glasoverfalden, og bevæg bla-det hen over overfladen.– Fjernes, når apparatet er kølettilstrækkeligt ned:Rande af kalkeller vand, fedtstænk og meta

Page 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Problem Mulig årsag og løsning tændes• Der står ikke kogegrej på kogezonen. Sæt koge-grej på kogezonen.• Uegnet kogegrej. Brug egnet kogegrej.• Diamet

Page 7 - 3.3 Display for varmetrin

8.3 Fastgøring af pakningen.• Rengør bordpladen i det område,hvor den udskårne sektion er• Klæb pakningslisten, der findes på ap-paratets nederste kan

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Forsegl revnen mellem bordpladen ogglaskeramikken med silikone.• Kom sæbevand på silikonen.• Fjern al overskyd

Page 9

6.Skru fastgørelsespladerne løst pånedefra på bordpladen og forbin-delsesbjælken.7.Anbring derefter apparatet i udskæ-ringen i bordpladen. Sørg for, a

Page 10

KogezoneeffektKogezone Nominel ef-fekt (maks.varmeindstil-ling) [W]Effektfunkti-on aktiveret[W]Boosterfunk-tions maksi-male varig-hed [min]Minimal ko-

Page 11 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .

Page 12

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Page 13 - 7. FEJLFINDING

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi

Page 14 - 8. INSTALLATION

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Niedotykać element

Page 15 - 8.4 Montering

• Zachować minimalne odstępy od in‐nych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczas prze‐noszenia urządzenia, ponieważ jestono ciężkie. Zawsze używ

Page 16 - 20 mm 920 mm

• Nie kłaść sztućców ani pokrywek na‐czyń na polach grzejnych. Mogą onestać się gorące.• Po każdym użyciu wyłączyć polegrzejne. Nie polegać na działan

Page 17 - 9. TEKNISK INFORMATION

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia12341Indukcyjne pole grzejne 2300 W zfunkcją Power 3200 W2Indukcyjne pole grzejne 2300 W zfunkcją Power 3200 W3P

Page 18 - 10. MILJØHENSYN

pole czujnika funkcja9Informuje o działaniu funkcji wyłącznikaczasowego lub minutnika.10Włączanie funkcji Power.11 / Przedłużanie lub skracanie czas

Page 19 - OBSŁUGA KLIENTA

• Po włączeniu urządzenia nie ustawio‐no mocy grzania.• Panel sterowania został zalany lubprzez ponad 10 sekund znajduje sięna nim jakiś przedmiot (ga

Page 20

Aby włączyć funkcję Bridge, należy do‐tknąć . Aby ustawić lub zmienić usta‐wienie mocy grzania, należy dotknąćjednego z pasków regulacji.Aby wyłączyć

Page 21 - 2.1 Instalacja

Minutnik.Gdy pola grzejne nie są włączone, zega‐ra można używać jako minutnika. Do‐tknąć .Dotknąć lub zegara, aby ustawićczas. Gdy odliczanie zega

Page 22 - 2.2 Przeznaczenie

łączył się sygnał dźwiękowy. Dotknąć , zaświeci się . Rozlega się sygnałdźwiękowy.5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIDo gotowania na indukcyjnychpolach gr

Page 23 - 2.4 Utylizacja

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst

Page 24 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Zwiększenie mocy grzania nie powodujeproporcjonalnego zwiększenia zużyciaenergii elektrycznej przez pole grzejne.Oznacza to, że przy ustawieniu średni

Page 25 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Us‐ta‐wie‐niemocygrzaniaZastosowanie: Czas Wskazówki Znamiono‐we zużycieenergiielektrycznejGotowanie dużej ilości wody. Funkcja Power jest włączona.

Page 26 - 0 3 5 8 10 14 P

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNie można uruchomićurządzenia lub sterowaćnim.• Dotknięto równocześnie dwóch lub więc

Page 27 - Wyłącznik czasowy

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWyświetla się Urządzenie wykryło błąd, ponieważ wygotowała sięzawartość naczynia. Zadziałało zabezpieczenieprze

Page 28

W przypadku użycia dodatkowej ramy C-FRAME należy przed zainstalowaniemurządzenia przeczytać instrukcje dołą‐czone do ramy.8.4 Montażmin.50mmmin.500mm

Page 29 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

• Wypełnić sylikonem szczelinę międzyblatem roboczym a płytą ceramiczną.• Zwilżyć silikon wodą z mydłem.• Usunąć nadmiar sylikonu za pomocąskrobaka.8.

Page 30

8.Dokręcić śruby płytki mocującej/uch‐wytu mocującego. 9.Za pomocą silikonu uszczelnić prze‐strzeń między blatem roboczym aurządzeniami oraz między u

Page 31 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Opakowanie urządzenia włożyć doodpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia recyklingu.Należy zadbać o ponowneprzetwarzanie odpadów urządzeńelektrycz

Page 34 - 8.4 Montaż

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Page 35 - POLSKI 35

www.aeg.com/shop892934365-F-132013

Page 36 - 9. DANE TECHNICZNE

• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt ko

Page 37 - POLSKI 37

2.3 Vedligeholdelse ogrengøringADVARSELRisiko for beskadigelse af appa-ratet.• Rengør jævnligt apparatet for at for-hindre forringelse af overflademat

Page 38

Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signalerviser de funktioner, der er i brug. tast funktion1Tænder/slukker for appara

Page 39 - POLSKI 39

3.4 OptiHeat Control (3-trinsrestvarmeindikator)ADVARSEL \ \ Forbrændingsrisikoved restvarme!OptiHeat Control angiver restvarmeni-veauet. Induktio

Page 40 - 892934365-F-132013

4.5 Aktivering/deaktivering afboosterfunktionenBoosterfunktionen tilfører ekstra effekt tilinduktionskogezonerne. Boosterfunktio-nen er højst aktiv i

Comments to this Manuals

No comments