NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatIT Istruzioni per l’uso 23Piano cotturaES Manual de instrucciones 45Placa de cocciónHC452400EB
4.5 Bridge-functieDeze functie verbindt twee linkerkookzones en werken dan samen als éénkookzone.Stel eerst de kookstand in voor een vande linker kook
CountUp Timer (De timer metoptelfunctie)Gebruik deze functie om in de gaten tehouden hoe lang de kookzone werkt.De kookzone instellen (indien er meer
aan. Stel de kookstand in binnen 10seconden. U kunt het kooktoestelbedienen. Als u de kookplaat met uitzet werkt de functie weer.4.12 OffSound Control
slechts een deel van het vermogen datdoor de kookzone wordt gegenereerd.Zie het hoofdstuk'Technische informatie'.5.2 Lawaai tijdens gebruikA
Verwarmings-standGebruik om: Tijd(min)Tips9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester,cordon bleu van kalfsvlees, ko-teletten, rissoles, worstjes, lev-er, rou
7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat n
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De hoogste verwarmings-stand is ingesteld.De hoogste kookstand heefthetzelfde vermogen als defunctie.De kookstan
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing gaat branden.Er is een fout in de kook-plaat omdat kookgereidroog kookt. Automatischuitschakelen en de overver-hi
8.4 De afdichting bevestigen1. Reinig het werkblad rond de plekwaar het gat moet wordenuitgezaagd.2. Bevestig de meegeleverdeafdichtstrip tegen de ond
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hittebeste
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
Breedte totaal van alle breedtes vande kookplaten die u instal-leert minus 20 mmVoorbeeld:580 mm520 mm490 mm360 mm+ - =20 mm 920 mmMontage1. Bereken d
Inductie 3.7 kWSer.nr. ... 3.7 kWAEG 9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaalvermogen (maxwarmte-instel-ling) [W]Powerfunctie[W]Power
• Warm alleen de hoeveelheid water opdie u nodig heeft.• Doe indien mogelijk altijd een dekselop het kookgerei.• Zet uw kookgerei op de kookzonevoorda
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d
• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per
• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure
• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi
Tastosen-soreFunzione Commento4Bridge Per attivare e disattivare la funzione.5- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.6- Spie
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
Display DescrizioneSpegnimento automatico è attiva.3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò
0 3 5 8 10 14 P4.4 Utilizzo delle zone dicotturaSistemare la pentola sulla croce/riquadrodel piano di cottura che si sta utilizzando.Fare in modo che
cottura lampeggia lentamente, il temposcorre a ritroso.Per visualizzare il tempo residuo:selezionare la zona di cottura con . Laspia della zona di co
Per attivare la funzione: sfiorare . si accende per 4 secondi.Il Timer rimaneacceso.Per disattivare la funzione: sfiorare .Il livello di potenza pre
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentolePer le zone di cottura ainduzione, un forte campoele
Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 3 S
6.2 Barra in vetro• Non utilizzare il raschietto o oggettiappuntiti per pulire la barra in vetro elo spazio tra questa e la superficie divetroceramica
Problema Causa possibile Soluzione Sono stati sfiorati 2 o più tas-ti sensore contemporanea-mente.Sfiorare un tasto sensore allavolta. La funzione S
Problema Causa possibile SoluzioneCompare .Non vi sono pentole sullazona.Appoggiare una pentola sul-la zona. Le pentole non sono adatte. Utilizzare
7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi
• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa
8.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicone resistente al calore, gua
Quindi inserire la barra dicollegamento nell'intaglio del pianodi lavoro. Spingerlo per metà dellalarghezza al di sotto del piano dicottura.7. Ru
9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]Funzione Pow-er [W]Funzione Pow-er d
• Se possibile, coprire sempre lepentole con il coperchio.• Prima di attivare la zona di cottura,sistemare la pentola.• Sistemare le pentole più picco
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...462. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda
• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los
2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción23111Zona de cocción por inducción2Barra de cristal3Panel de control3.2 Disposición
Sensor Función Observaciones9Temporizador / Avisador Para indicar que la función está activa.10- Para seleccionar la función del reloj.11- Para selecc
3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel de
superficie sobre la que cocina. Cubra porcompleto la cruz/el cuadrado. Las zonasde cocción por inducción se adaptanautomáticamente al tamaño de la bas
Para desactivar la función: seleccione lazona de cocción con y toque . Eltiempo restante se sigue descontandohasta llegar a 00. El indicador de la
Para activar la función: encienda laplaca de cocción con . No ajuste losniveles de calor. Pulse durante 4segundos. se enciende. Apague laplaca de
Utilice las zonas de coccióncon los utensilios de cocinaadecuados.Material de los utensilios de cocina• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltad
Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 - 3 Salsa holandesa, derretir: man-tequilla, chocolate, gelatina.5 - 25 Remover de v
vitrocerámica. La barra de cristal estáunida a la placa cerámica.• No coloque los utensilios de cocinasobre la barra de cristal.• Asegúrese de que las
Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústicay la placa de cocción se apa-ga.Se emite una señal acústicacuando la placa se apaga.Hay uno
• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he
Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no cu-bre la cruz/el cuadrado.Cubra por completo lacruz/el cuadrado. y un número se encien-den
encuentran en el folleto de garantía quese suministra con el aparato.8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la i
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión, silicona resistente al calor,forma de goma
9. Apriete los tornillos de las placas defijación/pinza de retención.10. Selle con silicona el espacio entre lasplacas vitrocerámicas y entre éstas yl
Número de zonas de coc-ción 2Tecnología de calenta-miento InducciónLargo (L) y ancho (A) de lazona de cocción no circu-lar.Mitad anterior L 17,0 cmA
www.aeg.com66
ESPAÑOL 67
www.aeg.com/shop867320944-B-172015
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat23111Inductiekookzone2Glazen balk3Bedieningspaneel3.2 Bedieningspaneel lay-out7 8521 3 412 1114 1
Tip-toetsFunctie Opmerking9Timer met aftelfunctie /KookwekkerGeeft aan dat de functie werkt.10- Timerfunctie instellen.11- Kookzone selecteren:12 /- D
3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau
Comments to this Manuals