HK634150XBLietošanasinstrukcijaIndukcijas plītsNaudojimoinstrukcijaIndukcinė kaitlentėУпатство заракувањеИндукциска плочаза готвењеInstrukcja obsługi
STOP+GOFunkcija iestata visas ieslēgtās gatavošanas zonas zemākajā sildīšanas lī‐menī - siltuma uzturēšanas iestatījumā ( ).Kad funkcija darbojas,
Ēdiena gatavošanas trauku materiāls• pareizs: čuguns, tērauds, emaljēts tērauds, nerūsējošs tērauds, daudzslāņudibens (ko ražotājs norādījis par parei
Sildī‐šanaspakā‐peLietojiet, lai: Laiks Ieteikumi2-3 Uz mazas uguns vārītu rīsus ungatavotu piena ēdienus, uzsildītupusfabrikātus25-50minŠķidruma daud
Netīrumu noņemšana:1. – Noņemiet nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un produk‐tus, kas satur cukuru. Pretējā gadījumā var sabojāt ier
Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsDisplejs pārslēdzas starpdivām sildīšanas pakāpēm.Izmantojot jaudas pārvaldības funkciju, tiek samazinātagat
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUSimbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkstizmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod atti
Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiaiperskaitykite šį
ĮSPĖJIMASĮjunkite vaikų saugos užraktą, kad maži vaikai ar naminiai gyvūnai neįjungtųprietaiso atsitiktinai.Sauga naudojimo metu• Prieš naudodami pirm
ĮRENGIMO NUORODOSPrieš pradėdami montuoti, užsirašykite serijos numerį (Ser. Nr.) iš techniniųduomenų lentelės.Prietaiso techninių duomenų lentelė yra
• Vienfazio ar dvifazio sujungimo atveju turi būti naudojamas H05BB-F Tmax90 °C (ar aukštesnės temperatūros) tipo elektros laidas.• Pažeistą maitinimo
Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgiizlasiet šo inst
Jeigu naudojate apsauginę dėžę (papildo‐mą priedą), priekyje palikti 5 mm vėdinimotarpelį ir tiesiai po prietaisu montuoti ap‐sauginę plokštę nebūtina
Jutiklio laukas Funkcija5Laikmačio rodmuo Rodo laiką minutėmis.6 / Padidina arba sumažina kaitinimo lygį.7Įjungia ir išjungia išorinį žiedą.8 / Pai
• Įjungę prietaisą, nenustatėte kaitinimo nuostatos.• Ką nors išliejote arba padėjote ką nors (puodą, šluostę ir pan.) ant valdymoskydelio ilgesniam l
Padidintos galios funkcijaĮjungta padidintos galios funkcija padidina indukcinės kaitvietės galią. Padidin‐tos galios funkcija veikia daugiausia 10 mi
UžrakintaKaitvietėms veikiant, galite užrakinti valdymo skydelį, bet ne . Taip galimaišvengti atsitiktinio kaitinimo nuostatos pakeitimo.Pirmiausia
Prikaistuvio dugnas turi būti kuo storesnis ir lygesnis.Indo matmenys: indukcinės kaitvietės prisitaiko automatiškai pagal indo dugnodydį iki tam tikr
Kaiti‐nimonuo‐stataNaudojimas: Time(laikas)Patarimai6-7 Neintensyvus kepimas: tinka keptieskalopus, veršienos muštinius,kotletus, pyragėlius su įdaru,
3. Baigę nušluostykite prietaisą švaria šluoste.KĄ DARYTI, JEIGU...Gedimas Galima priežastis ir gedimo šalinimasPrietaiso negalima įjungtiarba valdyti
Gedimas Galima priežastis ir gedimo šalinimas .• Netinkamas prikaistuvis. Naudokite tinkamą prikais‐tuvį.• Ant kaitvietės neuždėtas prikaistuvis. Uždė
Pakavimo medžiagosPakavimo medžiagos yra ekologiškos ir jas galima perdirbti. Plastikinės dalysidentifikuojamos žymėjimais >PE<,>PS< ir kt
BRĪDINĀJUMSAktivizējiet bērnu aizsardzības ierīci, lai nepieļautu, ka mazi bērni un mājdzīv‐nieki nejauši ieslēdz ierīci.Drošība lietošanas laikā• Pir
Ви благодариме што одбравте еден од нашите висококвалитетнипроизводи.За да обезбедите оптимална и редовна работа на Вашиот апарат,внимателно прочитајт
• Сите материјали за пакување чувајте ги вон дофат на деца. Постоиопасност од задушување или физичка повреда.• Држете ги децата подалеку од апаратот в
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕАко на површината има пукнатина, извлечете го кабелот од струја за даспречите струен удар.УПАТСТВА ЗА МОНТИРАЊЕПред инсталацијата, забел
• Исклучете го напонот од клемата.• Обезбедете заштита од допир со стручно вградување.• Лабави и несоодветни приклучоци за струја и штекери можат да ј
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmДоколку користите заштитна кутија(дополнителен прибор), не е потребенпросторот за предна вентилација од
Изглед на контролната табла1 2 3 4 5 6 7891011Употребувајте ги сензорските полиња за да работите со апаратот. Индикаторите,екраните и звуците кажуваа
Приказ ОписРинглата е уште топла (заостаната топлина)Функцијата „Заклучување/безбедност на деца“ работи.Енергетската функција работи.Вклучено е автома
Нагодување на јачината на топлинатаДопрете го за да ја зголемите јачината на топлината. Допрете го зада ја намалите јачината на топлината. Екранот
Управување со енергијатаУправувањето со енергијата ја делиструјата меѓу две рингли во парови(видете ја сликата). Енергетскатафункција ја зголемува моќ
ЗаклучувањеКога ринглите работат,можете да ја заклучите контролната табла,но не . Тоа спречува случајна промена на поставката на јачината.Прво поставе
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDESPirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijas numuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes. Ie‐kārtas plāksnīte atrodas tās korpusa apakšdaļā.HK63
• ... магнетот го привлекува дното на садот.Дното на садот за готвење мора да доволно дебел и рамен.Димензии на садовите за готвење: индукциските ринг
Поставка затоплинаУпотребувајте го за: Време Совети4-5 Готвење големи количествахрана, чорби и супи60-150минутиДо 3 литри течност плуссостојките6-7 Бл
Употребувајте специјално средство за чистење стакло, керамика илинер’ѓосувачки челик.2. Чистете го апаратот со влажна крпа и малку детергент.3. На кра
Проблем Можна причина и решениеЕкранот наизменичнопокажува две јачини.Управувањето со енергијата ја намалува струјата заоваа рингла. Користете ги ринг
ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАОтстранете го Вашиот истрошен уред според прописите кои важат воВашето место на живеење.АмбалажаМатеријалите од амбалажата се еколошки
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istniejeryzyko uduszenia lub odniesienia obrażeń.• Dzieci nie powinny znajdować się
OSTRZEŻENIE!W razie zauważenia pęknięcia powierzchni odłączyć urządzenie od zasilania,aby uniknąć porażenia prądem.INSTRUKCJE INSTALACJIPrzed zainstal
OSTRZEŻENIE!Ryzyko obrażeń ciała w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Należy do‐kładnie przestrzegać instrukcji podłączenia do sieci elektrycznej.•
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmW przypadku zamontowania kasetyochronnej (wyposażenie dodatkowe), niema konieczności pozostawienia 5 mmp
• Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T armaks. temperatūru 90 °C (vai augstāku). Sazinieties ar vietējo klientu
Układ panelu sterowania1 2 3 4 5 6 7891011Do obsługi urządzenia służą pola czujników. Wskaźniki, wyświetlacze oraz sygnałydźwiękowe informują użytkow
Wskazanie OpisPole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe)Włączona jest blokada uruchomienia.Uruchomiona jest funkcja Power.Uruchomiona jest funk
Ustawienie mocy grzaniaDotknąć , aby zwiększyć moc grzania. Dotknąć , aby zmniejszyć mocgrzania. Na wyświetlaczu pojawi się ustawienie mocy grzani
Zarządzanie energiąFunkcja zarządzania energią dzielimoc pomiędzy dwa pola grzejne w pa‐rze (patrz ilustracja). Funkcja Powerzwiększa do maksimum moc
BlokadaGdy włączone są pola grzejne, istnieje możliwość zablokowania panelu stero‐wania z wyjątkiem . Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mo
• ... do dna naczynia przywiera magnes.Dno naczynia powinno być jak najgrubsze i płaskie.Wymiary naczyń: indukcyjne pola grzejne w pewnym stopniu dopa
Mocgrza‐niaZastosowanie: Czas Wskazówki6-7 Delikatne smażenie: eskalopków,cordon bleu z cielęciny, kotletów,bryzoli, kiełbasek, wątróbki, za‐smażek, j
CO ZROBIĆ, GDY…Awaria Możliwa przyczyna i rozwiązanieNie można uruchomić lubobsługiwać urządzenia.• Blokada uruchomienia lub blokada przycisków jestwł
Awaria Możliwa przyczyna i rozwiązanieZaświeci się .• Użyto niewłaściwego naczynia. Użyć odpowiedniegonaczynia.• Brak naczynia na polu grzejnym. Umi
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, wktórym produkt został zakupiony.Materiały opakowanioweMateriały opakowaniowe są pr
Ja izmantojat aizsargkārbu (papildu piede‐rums), priekšējā 5 mm ventilācijas atvereun aizsarggrīda zem ierīces nav nepiecie‐šamas.IZSTRĀDĀJUMA APRAKST
Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vărugăm citiţi cu
• Nu lăsaţi copii în apropierea aparatului în timpul funcţionării şi după funcţio‐nare, până nu se răceşte aparatul.AVERTIZAREActivaţi siguranţa pentr
INSTRUCŢIUNI DE INSTALAREÎnainte de instalare, scrieţi undeva numărul de serie (Nr. serie) de pe plăcuţacu date tehnice.Plăcuţa cu datele tehnice ale
• În cazul conectării monofazate sau bifazate, trebuie să se folosească un ca‐blu adecvat de tip H05BB-F T max. 90°C (sau de capacitate mai mare).• În
Dacă folosiţi o casetă de protecţie (acceso‐riu suplimentar), nu mai este necesar spa‐ţiul pentru fluxul de aer frontal de 5 mm şipodeaua cu protecţie
Câmp senzor Funcţie4Indicatorii de timp pentru zonelede gătit.Arată pentru care zonă setaţi timpul.5Afişajul cronometrului Arată timpul în minute.6
Oprire automatăFuncţia dezactivează automat aparatul dacă:• Toate zonele de gătit sunt dezactivate ( ).• Nu setaţi nivelul de gătit după activarea ap
3. Atingeţi imediat , în mod repetat, până când este activată tipul de încălzi‐re necesară. După 3 secunde se aprinde pe afişaj.Pentru a dezactiva
STOP+GOFuncţia setează toate zonele de gătit care funcţionează la setarea minimă ( ).Când funcţionează, nu puteţi modifica nivelul de gătit.Funcţia
Materialul vaselor de gătit• adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inox, bază cu mai multe straturi (mar‐cate ca fiind adecvate de către producător
Sensora lauks Funkcija4Gatavošanas zonu taimeru indi‐katoriRāda, kurai zonai ir iestatīts laiks.5Taimera displejs Rāda laiku minūtēs.6 / Palielina
Seta‐recăldurăUtilizare pentru: Durată Recomandări2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şi amâncărurilor care conţin lapte,încălzirea alimentelor prepara
Pentru a curăţa murdăria:1. – Curăţaţi imediat:plasticul topit, folia de plastic şi alimentele care conţinzahăr. Dacă nu procedaţi astfel, murdăria po
Problemă Cauză posibilă şi soluţieZonele cu senzori se înfier‐bântă.Vasul este prea mare sau l-aţi pus prea aproape de bu‐toane. Puneţi vasele mari pe
PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuiearuncat împreună cu gunoiul menajer. Treb
74
www.aeg-electrolux.com/shop 892934335-B-422010
Automātiskā izslēgšanāsFunkcija automātiski deaktivizēs ierīci, ja:• visas gatavošanas zonas tiek izslēgtas ( );• jūs neiestatījāt sildīšanas pakāpi
3. Nekavējoties atkārtoti pieskarieties , līdz parādās nepieciešamā sildīša‐nas pakāpe. Pēc 3 sekundēm displejā parādās simbols .Lai apstādinātu fu
Comments to this Manuals