Aeg-Electrolux HK854080FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK854080FB. Aeg-Electrolux HK854080FB Uživatelský manuál [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Varná deska
NL Gebruiksaanwijzing 18
Kookplaat
SK Návod na používanie 35
Varný panel
HK854080FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - HK854080FB

USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaNL Gebruiksaanwijzing 18KookplaatSK Návod na používanie 35Varný panelHK854080FB

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.6 ČasovačOdpočítávání časuTuto funkci můžete použít k nastavenídélky zapnutí varné zóny při jednomvaření.Nejprve nastavte teplotu pro danouvarnou zó

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.9 Dětská bezpečnostnípojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitívarné desky.Zapnutí funkce: pomocí zapnětevarnou desku. Nenastavujte teplotu. Nač

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy1 - 3 Zahuštění: nadýchané omele‐ty, míchaná vejce.10 - 40 Vařte s pokličkou.3 - 5 Dušení jídel z rýže a mlé

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Varná

Page 6 - 2.6 Obsluha

Problém Možná příčina Řešení Na vícenásobné varnézóně je tmavá oblast.Je normální, že je na vícená‐sobné varné zóně tmavá ob‐last. Senzorová tlačítka

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

8.2 Vestavné varné deskyVestavné varné desky se smějí používatpouze po zabudování do vhodnýchvestavných modulů a pracovních ploch,které splňují příslu

Page 8 - (Třístupňový ukazatel

8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové příslušenství), není nutnéochranné dno přímo pod varnou deskou.Ochranná skříň nemusí být v

Page 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Typ varné desky Vestavná varnádeskaPočet varných zón 4Technologie ohřevu Sálavá plotýnkaPrůměr kruhových varnýchzón (Ø)Levá předníLevá zadníUpro

Page 10 - 4.8 Blokování tlačítek

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...192. VEILIGHEIDSVOORSCHRIF

Page 11 - 5. TIPY A RADY

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 12 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Bedien het apparaat niet met een externe timer ofeen apart afstandbedieningssysteem.• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of

Page 14 - 8. INSTALACE

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmate

Page 15 - 8.2 Vestavné varné desky

verwijderd), aardlekschakelaars encontactgevers.• De elektrische installatie moet eenisolatieapparaat bevatten waardoorhet apparaat volledig van het l

Page 16 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

2.5 VerwijderingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel ofverstikking.• Neem contact met uw plaatselijkeoverheid voor informatie m.b.t.correcte afvalverwerkin

Page 17 - 10.2 Úspora energie

Tip-toetsFunctie Opmerking3STOP+GO De functie in- en uitschakelen.4- Het in- en uitschakelen van de buitenstering.5- Kookstanddisplay De kookstand wee

Page 18 - KLANTENSERVICE

3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau

Page 19 - Algemene veiligheid

Om de buitenste ring uit te schakelen:raak de tiptoets aan tot hetindicatielampje uit gaat.Als u de zone inschakeltmaar niet de buitenste ringinschake

Page 20

De functie inschakelen: raak aan.Raak of van de timer aan om detijd in te stellen. Als de tijd verstreken is,klinkt er een geluidssignaal en kni

Page 21 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiDe bodem van hetkookgerei moet zo dik envlak mogelijk zijn.Kookge

Page 22 - 2.4 Onderhoud en reiniging

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips12 - 13 Door-en-door gebraden, op-gebakken aardappelen, len-denbiefstukken, steaks.5 - 15 Halverwege de bereidingst

Page 23 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 3.3 Kookstanddisplays

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgesla-gen.Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op kee

Page 25 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe tiptoetsen worden warm. Het kookgerei is te groot ofstaat te dicht bij het bedie-ningspaneel.Plaats groter kook

Page 26 - 4.6 Timer

8.2 Ingebouwde kookplatenInbouwkookplaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn ingeschikte inbouwunits of werkbladen dieaan de normen

Page 27 - 4.10 OffSound Control (De

8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het fornuis nietnoodzakelijk. De bev

Page 28 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 4Verwarmingstechnologie StralingswarmteDiameter ronde kookzones(Ø)LinksvoorLinksachterMidde

Page 29 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 362. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 30

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 31 - 8. MONTAGE

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Page 32 - 8.4 Assemblage

• Plochy výrezu utesnite tesniacimmateriálom, aby ste predišli vydutiuspôsobenému vlhkosťou.• Spodnú časť spotrebiča chráňte predparou a vlhkosťou.• S

Page 33 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Po každom použití varnú zónuvypnite.• Na varné zóny neklaďte príbor anipokrievky. Môžu sa zohriať.• Spotrebič nepoužívajte, keď mátemokré ruky, ani

Page 34 - 11. MILIEUBESCHERMING

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Page 35 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu145/210/270mm145/210/270mm145 mm120/180mm120/180mm170mm265mm170mm265mm2 11111Varná zóna2Ovládací panel3.

Page 36 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zorovétlačid‐loFunkcia Poznámka7- Displej časomeru Zobrazenie času v minútach.8- Zapínanie a vypínanie vonkajšieho okruhu.9- Zapínanie a vypínanie

Page 37 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.4.1 Zapnutie a vypnutieAk chcete varný panel zapnúť alebovypnúť, dotknite sa

Page 38 - 2.3 Použitie

4.6 ČasovačČasovač odpočítavajúci smeromnadolTúto funkciu môžete použiť nanastavenie času prevádzky varnej zónypre jedno konkrétne varenie.Najprv nast

Page 39 - 2.6 Servis

Zapnutie funkcie: Dotknite sa . Na 4sekundy sa rozsvieti .Časovačzostane zapnutý.Vypnutie funkcie: dotknite sa .Zobrazí sa predchádzajúci varný stup

Page 40 - 3. POPIS VÝROBKU

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady - 1Udržiavanie teploty hotovýchjedál.podľapotrebyNa kuchynský riad položte po‐krievku.1 - 3 Holandská omáčka, tope

Page 41 - 3.4 OptiHeat Control (3

vyčistite vlhkou handričkou sneabrazívnym čistiacim prostriedkom.Po čistení utrite varný panel mäkkouhandričkou.• Odstráňte lesklé kovové fľaky:použit

Page 42 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny RiešenieFunkcia automatickéhoohrevu nefunguje.Táto zóna je horúca. Zónu nechajte dostatočnevychladnúť. Je nastavený najvyšší va

Page 43 - 4.8 Zablokovanie ovládania

8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Pred inštaláciouPred nainštalovaním varného panela sizapíšte informácie uvedené dolu

Page 44

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), netrebainštalovať ochrannú priehradku priamopod va

Page 45 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Utěsněte výřez v povrchu pomocítěsniva, abyste zabránili bobtnání zdůvodu vlhkosti.• Chraňte dno spotřebiče před párou avlhkostí.• Spotřebič neinsta

Page 46 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Varná zónaNominálny výkon (max. varnýstupeň) [W]Priemer varnej zóny [mm]Ľavá zadná 1200 145Zadná v strede 1050 / 1950 / 2700 145 / 210 / 270Pravá zadn

Page 47 - 7.2 Ak nemôžete nájsť

11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 48 - 8. INŠTALÁCIA

www.aeg.com/shop867332545-A-382016

Page 49

• Na varné zóny nepokládejte příborynebo pokličky. Mohly by se zahřát.• Nepracujte se spotřebičem, kdyžmáte vlhké ruce nebo když je vkontaktu s vodou.

Page 50 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky145/210/270mm145/210/270mm145 mm120/180mm120/180mm170mm265mm170mm265mm2 11111Varná zóna2Ovládací panel3.2

Page 51 - SLOVENSKY 51

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka7- Displej časovače Ukazuje čas v minutách.8- Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu.9- Slouží k zapnutí a vyp

Page 52 - 867332545-A-382016

4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Zapnutí a vypnutíStisknutím na jednu sekundu varnoudesku zapnete nebo vypnete.4.2 Automati

Comments to this Manuals

No comments