Aeg-Electrolux HK854220XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK854220XB. Aeg-Electrolux HK854220XB Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK854220XB DA Brugsanvisning 2
IT Istruzioni per l’uso 18
ES Manual de instrucciones 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones 35

HK854220XB DA Brugsanvisning 2IT Istruzioni per l’uso 18ES Manual de instrucciones 35

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.9 LåsNår kogezonen er i brug, kan du låse be-tjeningspanelet men ikke Det forhin-drer en utilsigtet ændring af varmetrin-net.Indstil først varmetri

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

• uegnet: aluminium, kobber, messing,glas, keramik, porcelæn.Kogegrej er egnet tilinduktionskogezoner, hvis …• ... noget vand kommer meget hurtigt iko

Page 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

VarmetrinBruges til: Tid Gode råd Nomineltenergifor-brug3 -5Mørkogning af ris ogmælkeretter, opvarm-ning af færdigretter25-50 min. Tilsæt mindst dob-b

Page 5 - 2.2 Brug

7. FEJLFINDINGFejl Mulig årsag LøsningDu kan ikke tænde forapparatet eller betjenedet. Tænd for apparatet igen,og indstil varmetrinnetinden 10 sekund

Page 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Fejl Mulig årsag Løsning Der er anvendt forkertkogegrej.Brug egnet kogegrej. Diameteren på kogekar-rets bund er for lille tilkogezonen.Flyt kogegrej

Page 7 - 3.3 OptiHeat Control (3-trins

8.2 Tilslutningsledning• Apparatet leveres med netkablet.• Udskift altid et defekt netkabel med etspecialkabel (type H05BB-F Tmax90°C eller højere). K

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

min.38 mmmin.2 mmHvis du bruger en beskyttelsesboks (eks-tra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt athave en luftgennemstrømningsplads for-til på 2 mm o

Page 9

Kogezone Nominel ef-fekt (maks.varmetrin)[W]Boosterfunk-tion aktiveret[W]Maks. varig-hed af boo-sterfunktion[min.]Mindste dia-meter for ko-gegrej [mm]

Page 10 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. ISTRUZIONI DI SICUR

Page 11 - 5.5 Eksempler på anvendelse

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 12

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Page 13 - 7. FEJLFINDING

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con-trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa-recchiatura.• Non lasciare mai il pia

Page 14 - 8. INSTALLATION

dano dall'apparecchiatura quando laporta o la finestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installatasopra dei cassetti, assicurarsi ch

Page 15 - 8.3 Installation

• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiam-me o oggetti caldi lontani da grassi eolio quando li si utilizza per cucin

Page 16 - 9. TEKNISK INFORMATION

3.1 Disposizione del pannello dei comandi51 23410 89 76Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display,gli indica

Page 17 - 10. MILJØHENSYN

Display DescrizionePentola non adeguata o troppo piccola; oppure mancala pentola sulla zona di cottura.La funzione di spegnimento automatico è attiva.

Page 18 - PER RISULTATI PERFETTI

fico), per poi diminuire fino a raggiunge-re il livello necessario.Per avviare la funzione di preriscalda-mento automatico per una zona di cot-tura:1.

Page 19 - ITALIANO 19

Quando il conto alla rovescia termina,viene emesso un segnale acustico e00 lampeggia. La zona di cottura si di-sattiva.• Per arrestare il segnale acus

Page 20 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per escludere la Sicurezza bambini peruna sola operazione di cottura•Attivare l'apparecchiatura con . Siaccende il simbolo .•Sfiorare il tasto

Page 21 - 2.2 Utilizzo

• scatto: sono state accese parti elettri-che.• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rumori descritti sono normali e nonsono da ricondurre a un

Page 22 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Li-vel-lodipo-ten-zaUsare per: Tempo Suggerimenti Consumodi energianominale7 -9Cuocere al vapore lepatate20 - 60 min Usare al max. ¼ l diacqua per 750

Page 23 - ITALIANO 23

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installe-res og tages i brug. Producenten kan ikke drages til an-svar, hvis apparatet inst

Page 24 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivarel'apparecchiatura o met-terla in funzione. Accendere di nuo

Page 25 - 4.7 Timer

Problema Causa possibile SoluzioneAssenza di segnalequando si toccano i tastisensore del pannello.I segnali acustici sono di-sattivati.Attivare i segn

Page 26

to errato dell'apparecchiatura, l'interven-to del tecnico del centro di assistenza odel rivenditore potrà essere effettuato apagamento anche

Page 27 - ITALIANO 27

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 28 - 5.5 Esempi di impiego per la

9. DATI TECNICIModell HK854220XB Prod.Nr. 949 595 026 01Typ 58 GBD C2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.4

Page 29 - 6. PULIZIA E CURA

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. INSTRUCCION

Page 30 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Page 31 - ITALIANO 31

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 32 - 8. INSTALLAZIONE

Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•

Page 33 - > 20 mm

mables dentro, cerca o encima delaparato.• No intente apagar un fuego con agua.Desconecte el aparato y cubra la llamacon una tapa o una manta ignífuga

Page 34 - 9. DATI TECNICI

• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan

Page 35 - ÍNDICE DE MATERIAS

3.1 Disposición panel de control51 23410 89 76Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anuncian qué funcione

Page 36 - 1.2 Seguridad general

Pantalla DescripciónLas funciones de bloqueo/bloqueo de seguridad paraniños están activadas.El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, ono se ha

Page 37 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

tamiento automático. Esta función ajustael calor más alto durante un tiempo(consulte el gráfico) y a continuación loreduce hasta el ajuste adecuado.Pa

Page 38 - 2.2 Uso del equipo

Al finalizar la cuenta atrás, suena la se-ñal acústica y 00 parpadea. Se apagala zona de cocción.• Para detener la señal acústica: toqueCountUp Timer

Page 39 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para anular el dispositivo deseguridad para niños una sola vez•Encienda el aparato con . Se en-cenderá el símbolo .•Toque durante 4 segundos. Ajus

Page 40

con utensilios de cocina cuya base es-tá hecha de distintos materiales (cons-trucción por capas).• zumbido: el nivel de calor utilizado esalto.• chasq

Page 41 - 4. USO DIARIO

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal5 -7Cocinar al vapor ver-duras, pescados o car-nes20 - 45 min Aña

Page 42 - Temporizador de cuenta atrás

2.Limpie el aparato con un paño suavehumedecido con agua y detergente.3.Termine la limpieza secando a fon-do el aparato con un paño limpio.7. SOLUCIÓN

Page 43 - ESPAÑOL 43

Problema Posible causa SoluciónNo hay señal alguna alpulsar los sensores delpanel.Las señales están desac-tivadas.Active las señales (con-sulte "

Page 44 - 5. CONSEJOS ÚTILES

al cliente. Facilite la información de laplaca de características, el código detres dígitos de la placa vitrocerámica (seencuentra en la esquina de la

Page 45 - 5.5 Ejemplos de aplicaciones

• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at elledningen eller stikket(hvis relevant) ikke får kontakt med detvarme apparat eller varmt ko

Page 46 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 47 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9. INFORMACIÓN TÉCNICAModell HK854220XB Prod.Nr. 949 595 026 01Typ 58 GBD C2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Page 48

www.aeg.com/shop892955500-B-032013

Page 49 - 8. INSTALACIÓN

2.3 Vedligeholdelse ogrengøringADVARSELRisiko for beskadigelse af appa-ratet.• Rengør jævnligt apparatet for at for-hindre forringelse af overflademat

Page 50

Sensorfelt Funktion2Låser/låser op for betjeningspanelet.3Timerkontrollamper for koge-zonerne.Viser de kogezoner, der er tidsindstillet.4Timerdispla

Page 51 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

4. DAGLIG BRUG4.1 Aktivering og deaktiveringRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.4.2 Automatisk slukningFunktionen slukker auto

Page 52 - 892955500-B-032013

4.7 TimerMinuturBrug minuturet til at indstille, hvor langtid kogezonen skal være tændt under éntilberedning.Indstil minuturet, når du har valgt ko-ge

Comments to this Manuals

No comments