Aeg-Electrolux L52840 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L52840. Aeg-Electrolux L52840 Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT 52840
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ

LAVAMAT 52840RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36

Page 2

Дозирование моющего средства и смягчителя тканейВаша новая стиральная машина специально разработана для обеспечения сниженно‐го расхода воды, энергии

Page 3 - СОДЕРЖАНИЕ

Выбор скорости ОТЖИМА или функции "ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ"(кнопка 2)При выборе программы машина автоматически предлагает максимальную скор

Page 4

Чтобы прервать выполняемую программу, нажмите кнопку 5: начнет мигать соответ‐ствующий красный индикатор.Для возобновления работы программы с той точк

Page 5 - Эксплуатация

Изменить текущую программу можно только путем ее отмены. Для этого повернитеселектор программ на , а затем - на новую программу. Запустите эту програ

Page 6 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Режим ожидания: по окончании программы через несколько минут включается систе‐ма энергосбережения и загорается соответствующий индикатор. Нажатие любо

Page 7 - Дозатор моющих средств

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяРежимыОтделение Отде‐лени

Page 8 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяРежимыОтделение Отде‐лени

Page 9 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

2) В случае выбора дополнительной функции "Очень быстрая стирка" с помощью кнопки 4, рекомендуетсяуменьшить загрузку в соответствии с привед

Page 10

Красное вино: замочите с моющим средством, прополощите и обработайте уксуснойили лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Обработайте оставшиеся

Page 11

Степень жесткости водыЖесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости. Информацию ожесткости воды в вашем районе можно получить в службе

Page 12

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будетбезупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с

Page 13 - Окончание программы

2. Выньте вставку из среднего отделе‐ния дозатора.3. Промойте водой все детали дозатора.4. Установите вставку в дозатор, нажавна нее до упора, и убеди

Page 14 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

• машина не выполняет слив и/или отжим;• при сливе машина издает странный шум, вызванный попаданием в сливной насостаких предметов, как булавки, монет

Page 15 - Программы стирки

8. Извлеките инородные предметы иворс из корпуса и крыльчатки насоса.9. Убедитесь в том, что крыльчатка на‐соса вращается (при вращении воз‐можны рывк

Page 16

1. Закройте кран подачи воды.2. Отвинтите шланг от крана.3. Прочистите фильтр в шланге жесткойщеткой.4. Снова привинтите наливной шланг ккрану. Убедит

Page 17 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

4. откройте дверцу сливного фильтра;5. поставьте на пол тазик и поместите в него конец шланга аварийного слива. Сни‐мите крышку шланга. Под действием

Page 18 - Моющие средства и добавки

Неисправность Возможная причина/УстранениеСтиральная машина не запускается:Дверца не закрыта. (Мигает желтый индика‐тор кнопки 5)• Плотно закройте две

Page 19 - УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина/УстранениеМашина не выполняет слив и/или отжим:Сливной шланг передавлен или сильно пере‐гнут. (Мигает желтый индикатор

Page 20 - Сливной насос

Неисправность Возможная причина/УстранениеНеудовлетворительные результаты стирки:Было использовано недостаточно моющегосредства, или же использованное

Page 21

Если определить или устранить причину неис‐правности самостоятельно не удалось, обра‐щайтесь в наш сервисный центр. Перед тем,как звонить туда, запиши

Page 22

Программа Потребление энер‐гии (кВт·ч)1)Потребление во‐ды (литры)1)Продолжитель‐ность программы(минуты)1)Шерсть / Ручная стирка 30°C 0.25 53 551) Прив

Page 23 - Аварийный слив

СОДЕРЖАНИЕ4 Сведения по техникебезопасности6 Описание изделия8 Панель управления9 Первое использование9 Ежедневное использование14 Программы стирки17

Page 24 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

2. Отсоедините шнур питания, наливнойи сливной шланги от разъемов на за‐дней панели стиральной машины.3. Вывинтите три болта.4. Выньте соответствующие

Page 25 - Что делать, если

5. Откройте дверцу машин и снимите по‐листироловую вставку, прикреплен‐ную к прокладке дверцы.6. Вставьте в маленькое верхнее отвер‐стие и в два больш

Page 26

Машину не следует устанавливать в помещениях, в которых температура может опу‐ститься ниже 0°C.Наливной и сливной шланг не должны быть перегнуты.Убеди

Page 27

Слив водыКонец сливного шланга можно устанавливать тремя способами:1. Подвесить над краем раковины, используя пластмассовую направляющую, входя‐щую в

Page 28 - ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

ВНИМАНИЕ!Включайте машину в заземленную розетку.ВНИМАНИЕ!Изготовитель не несет какой-либо ответственности за ущерб или травмы, причинен‐ные в результа

Page 29 - УСТАНОВКА

Охрана окружающей среды35

Page 30

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak,aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za

Page 31 - Размещение и выравнивание

OBSAH38 Bezpečnostné pokyny40 Popis výrobku41 Ovládací panel42 Prvé použitie43 Každodenné používanie47 Pracie programy49 Užitočné rady a tipy51 Ošetro

Page 32 - Подсоединение к водопроводу

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPozorne si prečítajte tento návod a uchovajte ho pre budúce použitie.• Váš spotrebič zodpovedá požiadavkám noriem a právnym požia

Page 33 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky časti obalu a prepravné skrutky. Prinedodržaní týchto pokynov hrozí vážne poškodenie spotrebiča a

Page 34 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИВнимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.• Безопасность Вашего прибора соответствует действующи

Page 35 - Охрана окружающей среды

• Dbajte na to, aby malé domáce zvieratá ale‐bo deti nevliezli do bubna. Aby sa predišlouviaznutiu detí alebo zvierat v bubne práčky,je spotrebič vyba

Page 36

6Nastaviteľné nožičkyZásuvka dávkovača pracích prostriedkov Priehradka na predpierací prostriedok aleboodstraňovač škvŕn.Predpierací prostriedok sa pr

Page 37

= Škvrny = Extra plákanie= Super rýchly = Posunutý štart= Štart/Pauza Svetelné kontrolky (7)Keď stlačíte tlačidlo 5, rozsvieti sa kontrolka PRA‐NIE

Page 38 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVložte bielizeň1. Otvorte dvierka opatrným potiahnutím zarukoväť. Bielizeň vkladajte voľne do bub‐na, kus po kuse, bielizeň čo na

Page 39 - Detská poistka

Nastavte požadovaný program pomocou voliča programu (1)Môžete nastaviť vhodný program pre každý druh bielizne podľa popisov v tabuľke pracíchprogramov

Page 40 - POPIS VÝROBKU

Nastavenie voliteľnej funkcie SUPER RÝCHLY (Tlačidlo 4)Po stlačení tohto tlačidla sa rozsvieti príslušná kontrolka a doba prania sa skráti na dobupran

Page 41 - OVLÁDACÍ PANEL

Prerušenie programuStlačte tlačidlo 5, aby ste prerušili prebiehajúci program, začne blikať príslušná kontrolka.Opätovným stlačením tlačidla program z

Page 42 - PRVÉ POUŽITIE

PRACIE PROGRAMYProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePr

Page 43 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradka na pra

Page 44 - (tlačidlo 2)

ProgramMaximálna a minimálna teplotaPopis cykluMaximálna rýchlosť odstreďovaniaMaximálna náplň bielizneDruh bielizneVoliteľné funkciePriehradka na pra

Page 45

• После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда отклю‐чайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.• Ни при каких обст

Page 46 - Po ukončení programu

Odstraňovanie škvŕnSilne zájdené škvrny sa nedajú odstrániť iba vodou a pracím prostriedkom. Odporúčamepokúsiť sa o ich odstránenie pred praním.Krv: č

Page 47 - PRACIE PROGRAMY

Množstvo pracieho prostriedku potrebné na pranieDruh a množstvo pracieho prostriedku závisí od druhu tkaniny, veľkosti náplne, stupňa za‐špinenia a tv

Page 48 - Pracie programy

Zásuvka dávkovača pracích prostriedkovZásuvku na pracie prostriedky musíte pravidelne čistiť.1. Zásuvku na pracie prostriedky vyberte energickým potia

Page 49 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Vypúšťacie čerpadloČerpadlo sa musí pravidelne kontrolovať, a to predovšetkým, keď:• sa voda zo spotrebiča neodčerpáva a/alebo spotrebič neodstreďuje;

Page 50 - Odstraňovanie škvŕn

8. Z ložiska filtra a z obežného kolesa čer‐padla odstráňte cudzie telesá a tkaniny.9. Opatrne skontrolujte, či sa obežné kole‐so čerpadla otáča (otáč

Page 51 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

1. Zatvorte vodovodný ventil.2. Odskrutkujte hadicu z vodovodného ve‐ntilu.3. Filter v hadici vyčistite tvrdou kefou.4. Hadicu naskrutkujte späť na vo

Page 52 - Tesnenie dvierok

4. otvorte dvierka čerpadla;5. na podlahu položte vaničku a koniec pohotovostnej vypúšťacej hadičky nasmerujte dovaničky. Odstráňte jej viečko. Voda m

Page 53 - Vypúšťacie čerpadlo

Problém Možná príčina/riešeniePráčka sa nezapne:Dvierka nie sú zatvorené. (Žltá kontrolka tlačidla5 bliká)• Pevne zatvorte dvierka.Sieťová zástrčka ni

Page 54

Problém Možná príčina/riešenieVoda z práčky sa neodčerpáva alebo práčka ne‐odstreďuje:Odtoková hadica je stlačená alebo zalomená.(Žltá kontrolka tlači

Page 55 - Pohotovostné vypustenie vody

Problém Možná príčina/riešenieDvierka sa nedajú otvoriť:Program je ešte v činnosti.• Počkajte na ukončenie cyklu prania.Zámok dvierok sa neuvoľnil.• P

Page 56 - ČO ROBIŤ, KEĎ

• Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения сетевого шнураили таких повреждений панели управления, рабочего стола или основания,

Page 57 - Čo robiť, keď

Zapojenie do elektrickej sieteNapätie – Celkový príkon – Po‐istkaInformácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku,ktorý sa nachádza na

Page 58

1. Po kompletnom odstránení obalu opatr‐ne uložte zariadenie na zadnú stranu,aby ste mohli odstrániť polystyrénovýpodstavec, na ktorom je uložené.2. U

Page 59 - TECHNICKÉ ÚDAJE

4. Vysuňte príslušné plastové vymedzova‐cie vložky.5. Otvorte dvierka a vyberte polystyrénovýdiel, ktorý je upevnený na tesnení dvie‐rok.6. Do malého

Page 60 - INŠTALÁCIA

Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyPráčku nainštalujte na plochú a tvrdú podlahu.Ubezpečte sa, že koberec, podlahová krytina apod. nebráni c

Page 61

hadice do predpísanej polohy sa uistite,že ste dotiahli maticu, aby ste zabránili úniku vody.Prívodná hadica sa nesmie predlžovať. Ak je veľmi krátka

Page 62

ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETEInformácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnú‐tornom okraji dvierok spotrebi

Page 63 - Prívod vody

• Pracie prostriedky dávkujte v závislosti od tvrdosti vody, stupňa ušpinenia a množstvabielizne, ktoré treba vyprať.66

Page 65 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

www.aeg.com/shop 192999913-A-312011

Page 66

1265431Дозатор моющих средств2Панель управления3Ручка для открывания дверцы4Табличка с техническими данными5Фильтр сливного насоса6Регулируемые ножкиД

Page 67

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯНиже следует рисунок панели управления. На нем показаны селектор программ, кноп‐ки и индикаторы. Они представлены соответствующими ци

Page 68

Индикаторы (7)При нажатии кнопки 5 загорается индикаторСТИРКА (7.1). Начинается работа устройства,и при этом открыть дверцу невозможно.По окончании вы

Comments to this Manuals

No comments