LAVAMAT 54840KäyttöohjeBruksanvisningPyykinpesukoneTvättmaskin192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 1
10KäyttöpaneeliKäyttöpaneeliOhjelmanvalitsinLINKOUS-painikeTAHRANPOISTO-painikePIKA-painikeKÄYNNISTÄ-painikeAJASTIN painikeOhjelmankulun näyttö1 2 3 4
11KäyttöKäyttöönottoTarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on suoritettu asennusohjeiden mukaisesti.Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali
12KäyttöPesuohjelman valitseminen (käyttöpaneelin kuvan kohta 1)Voit valita kaikille pyykeillesi oikean ohjelman noudattamalla pesuohjelmataulukonohje
13Lisätoimintojen painikkeetPesuohjelmasta riippuen siihen voidaan yhdistää erilaisia lisätoimintoja.Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman valitsemisen
KÄYNNISTÄ/TAUKO-painike (painike 5)Valittu ohjelma käynnistetään painamalla painiketta 5. Vastaava punainenmerkkivalo lakkaa tällöin vilkkumasta.PESU-
15Ohjelmankulun näyttö (kohta 7)Kun painiketta 5 painetaan, PESU -merkkivalo syttyy.PESU-merkkivalon syttyminen ilmaisee, että pesuohjelma on käynniss
16Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeenAseta pesukone aluksi taukotilaan painamalla painiketta 5.Luukun voi avata.Jos kone jo lämmittää vet
17Pesuohjelmat* Tahranpoisto voidaan valita vain vähintään 40 °C:n lämpötilassa.PesuohjelmatOOhhjjeellmmaa//LLäämmppööttiillaaTTeekkssttiiiilliieenn
18PesuohjelmatPesuohjelmatOOhhjjeellmmaa//LLäämmppööttiillaaTTeekkssttiiiilliieenn mmaatteerriiaaaallii LLiissäättooiimmiinnnnoott OOhhjjeellmmaann
19OhjelmatiedotRAIKASTUSTämä ohjelma voidaan valita yhdessä linkousnopeudenalennuksen ja AJASTIN kanssa.Sopii vähän likaisille puuvillatekstiileille.O
2Tässä käyttöohjeessa on käytetty seuraavia symboleita:Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeitaYleisohjei
Pesuohjelman valmisteluPyykin lajitteluNoudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita.Lajittele pyykki seuraavalla tavall
21Pesuohjelman valmisteluMaksimitäyttömäärätSuositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa.Yleisohjeet:Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta e
Tahrojen poistaminenItsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Senvuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua.Veri: Kä
23Pesuohjelman valmisteluPesuaineet ja lisäaineetHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta.Pesuaineiden oikealla anno
VedenkovuusasteetVeden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti.Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai
Huolto ja puhdistusKYTKE LAITE IRTI verkkovirrasta, ennen kuin aloitat mitään puhdistus- taihuoltotöitä.KalkinpoistoVesijohtovesi sisältää yleensä kal
2. Irrota huuhteluaineen syöttöputki keskimmäisestä lokerosta. 3. Pese kaikki osat vedellä.4. Paina huuhteluaineen syöttöputki niin kauas kuin se mene
TyhjennyspumppuPumppu on tarkistettava säännöllisin väliajoin ja aina, jos• kone ei tyhjennä vettä ja/tai • linkouksessa kuuluu epätavallista ääntä ve
28Huolto ja puhdistus 8. Kiinnitä tulppa takaisinhätätyhjennysletkuun ja laita letkutakaisin paikalleen.9. Kierrä pumppu kunnolla kiinni.10. Sulje pum
7. Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja laita letku takaisin paikalleen.8. Kierrä pumppu kiinni ja sulje luukku.Suojeltava jäätymiseltäJos ko
SisällysluetteloKäyttöohjeet 6 Turvallisuusohjeet 6-8Laitteen kuvaus 9 Pesuainelokerikko 9 Käyttöpaneeli 10 Käyttöönotto 10 Päivittäinen käyttö 11Pyyk
30KäyttöongelmatKäyttöongelmatJotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistustenlaiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa hel
31KäyttöongelmatOngelma Mahdollinen syy/RatkaisuKone täyttyy ja tyhjenee senjälkeen heti:Tyhjennysletkun pää on liian matalalla. • Lue ohjeet kohdast
32KäyttöongelmatRummussa ei näy vettä:Uuden teknologian mukaiset pesukoneet toimivaterittäin taloudellisesti käyttäen hyvin vähän vettäilman, että sil
33KäyttöongelmatJos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteysvaltuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitathuoltoon, merkitse muistiin laitteen mal
34Tekniset tiedotTekniset tiedotMitatLeveysKorkeusSyvyys(luukku mukaan lukien)60 cm85 cm63 cmSähköliitäntä Jännite -Kokonaisteho - SulakeSähköliitännä
35KulutusarvotTaulukossa mainitut kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvotvoivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, tuloveden lämpöt
AsennusPakkauksen purkaminenKaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteenkäyttämistä.Säilytä kaikki kuljetussuojukse
4. Avaa ja irrota kaksi isoa takapulttia B sekä kuusipienempää pulttia C.5. Irrota kannatin D ja kiristä kuusi pienempääpulttia C. Vedä muovitulppa ul
Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminenAsenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä mattojen tai v
3. Aseta letku oikein löysäämällä rengasmutteri. Kunletku on paikallaan, muista kiristää rengasmutteriuudelleen vuotojen välttämiseksi.4. Liitä letku
Pesuohjelmat 17-18 Ohjelmien tiedot 19 Pesuohjelman valmistelu 20-24Pyykin lajittelu 20 Lämpötilat 20 Ennen pyykin täyttämistä koneeseen 20 Maksimitä
Tärkeää!Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavil-la valtuutetusta huoltoliikkeestä.SähköliitäntäTä
YmpäristönsuojeluPakkausmateriaalitMateriaalit, joissa on merkintä ovat kierrätyskelpoisia.>PE<=polyetyleeni>PS<=polystyreeni>PP<=p
Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetunhuoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoli
43Takuuehdot Euroopan alueellaEuroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissamaissa tuotetakuussa määritetyk
44Kuluttajaneuvontawww.electrolux.com!! "Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteen
45192997510_FI.qxd 30/01/2008 16.25 Pagina 45
46Följande symboler används i denna bruksanvisning:Viktig information om din personliga säkerhet och information om hur du undviker att skadamaskinenA
InnehållAnvändaranvisningar 50Säkerhetsinformation 50-52Produktbeskrivning 53Tvättmedelsfack 53Kontrollpanel 54När maskinen används första gången 55Da
Förbereda tvättprogrammet 64-68Sortera tvätten 64Temperaturer 64Innan tvätten läggs in i maskinen 64Max. tvättmängd 65Tvättens vikt 65Fläckborttagni
Tekniska data 77Förbrukningsvärden 78Installation 79-83Uppackning 79Ställa maskinen på plats och ställa den i våg 81Vattenintag 81Tömning av vatten 82
Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen 38 Vesiliitäntä 38Veden tyhjennys 39Sähköliitäntä 40Pysyvä sähköliitäntä 40Ympäristönsuojelu 41Pakkausmate
50AnvändaranvisningarSäkerhetsinformationInnan tvättmaskinen används första gången● Säkerheten hos AEG/ELECTROLUX apparater uppfyller kraven i industr
51● Dra ut stickkontakten ur eluttaget och stäng vattenkranen efter användning och förerengöring och underhåll.● Försök under inga omständigheter att
● Kontrollera att alla fickor är tomma och att alla knappar och dragkedjor är knäppta ochstängda innan plaggen läggs in i maskinen. Undvik att tvätta
53ProduktbeskrivningDin nya tvättmaskin uppfyller alla krav på modern och effektiv behandling av tvätt medlåg förbrukning av vatten, energi och tvätt
54KontrollpanelKontrollpanelProgramvredCENTRIFUGERINGFLÄCKARTIDSBESPARING START/PAUS-KNAPPFördröjd startProgramfasindikatorer1 2 3 4 5 6 7100060014 0
55AnvändningNär maskinen används första gångenKontrollera att el- och vattenanslutningarna har utförts enligt installationsanvisningarna.Ta ut polysty
56AnvändningVälja önskat program (vred 1 på bilden av kontrollpanelen)Du kan välja rätt program till alla typer av tvätt genom att följa anvisningarna
57Kombination av program och funktionerOlika program kan kombineras med olika tillvalsfunktioner. Funktionerna måste väljasefter att önskat program ha
Välja START/PAUS (knapp 5)Starta det valda programmet genom att trycka på knapp 8. Motsvarande röda kontrollampaslutar att blinka.Kontrollampan TVÄTT
59Programfasindikatorer (lampor 7)När knapp 5 har tryckts in tänds kontrollampan TVÄTT .Kontrollampan TVÄTT lyser när maskinen kör tvättprogrammet.Kon
6KäyttöohjeetTurvallisuusohjeetKäyttöönotto● AEG/ELECTROLUX-laitteet ovat teollisuuden standardien jalaiteturvallisuusmääräysten mukaisia. Valmistajin
60Öppna luckan när programmet har startatStäll först maskinen i pausläge genom att trycka på knapp 5.Luckan kan öppnas.Om maskinen redan värmer upp va
61Programöversikt* Tillvalsfunktionen Fläckar kan endast väljas vid en tvättemperatur på 40°C eller högre.ProgramöversiktPPrrooggrraamm//TTeemmppeerra
62ProgramöversiktProgramöversiktPPrrooggrraamm//TTeemmppeerraattuurrTTyypp aavvttvväättttggooddss//BBeesskkrriivvnniinnggTTiillllvvaall PPrrooggrraam
63PrograminformationUPPFRÄSCHNINGDetta program kan väljas tillsammans med följandetillvalsfunktioner: Reducerad centrifugeringshastighet ochFÖRDRÖJD S
Förbereda tvättprogrammetSortera tvättenFölj tvättmärkningen och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera tvätten enligt följande:vittvätt, kulörtvätt,
65Förbereda tvättprogrammetMax. tvättmängdRekommenderade tvättmängder anges i programöversikten.Allmänna regler:Bomull, linne: full trumma, men inte f
FläckborttagningSvåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därförlämpligt att behandla dem före tvätten.Blod: Be
67Förbereda tvättprogrammetTvättmedel och tillsatserGoda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använderkorrekta mängde
Vattnets hårdhetVattnets hårdhet klassificeras i så kallade “hårdhetsgrader”. Information om hur hårtvattnet är i bostadsområdet där du bor kan erhåll
Skötsel och rengöringDu måste DRA UT STICKKONTAKTEN UR ELUTTAGET innan du utför någon form avunderhåll eller rengöring. Skruva ur säkringen vid fast a
7● Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennenpuhdistusta ja huoltoa.● Älä missään tapauksessa yritä korjata lait
2. Ta loss insatsen ur mittfacket. 3. Rengör alla delar med vatten.4. Sätt fast insatsen så att det sitter ordentligt på plats.5. Rengör alla tvättma
TömningspumpInspektera pumpen regelbundet och särskilt om• maskinen inte tömmer och/eller inte centrifugerar • maskinen låter konstigt under tömningen
72Skötsel och rengöring 8. Sätt tillbaka pluggen i nödtömningsslangenoch sätt slangen på plats i hållaren.9. Skruva fast locket ordentligt.10. Stäng p
7. Placera nödtömningsslangen i hållaren efter att ha satt i pluggen.8. Skruva fast locket igen och stäng luckan.Åtgärder vid frysriskFölj anvisningar
74Om maskinen inte fungerarOm maskinen inte fungerarVissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och kan enkelt lösas utanatt en serv
75Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak/LösningMMaasskkiinneenn ffyyllllss mmeedd vvaatttteenn,, mmeennttöömmmmeerr sseeddaann oommeed
76Om maskinen inte fungerarDet syns inget vatten i trumman:Maskiner med modern teknologi arbetar på ettmycket ekonomiskt sätt med mycket lite vatten,
77Tekniska dataKontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifieraeller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinensmodell och serienummer
78FörbrukningsvärdenDe förbrukningsdata som visas i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende påmängd och typ av tvätt, det inkommande vattn
InstallationUppackningAlla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.Vi rekommenderar att du sparar alla tr
● Tarkista ennen pesua, että kaikkit taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjutovat kiinni. Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatte
4. Skruva loss de två stora bultarna B på baksidan och desex mindre bultarna C.5. Ta loss konsolen D och skruva åter fast de sexmindre bultarna C. Dra
Ställa maskinen på plats och ställa den i vågInstallera maskinen på ett plant och hårt golv.Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockera
3. Lossa ringmuttern för att kunna justera slangens läge.Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för attundvika läckage.4. Anslut slangen till en
Obs!Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstyckekan köpas hos vår lokala serviceavdelning.Elektrisk
MiljöskyddFörpackningsmaterialMaterial som är märkta med symbolen kan återvinnas.>PE<=polyeten>PS<=polystyren>PP<=polypropenDetta b
85Garanti192997510_SV.qxd 17/09/2007 21.24 Pagina 85Garanti/Kundtjänst FinlandService och reservdelarService, reservdelsbeställningar och eventuel
86EuropagarantiEuropa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade islutet av denna beskrivning, under den p
87Serviceavdelningarwww.electrolux.com!! "Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensestee
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fiwww.aeg-electrolux.se192 997 510-01-052008 Oikeus muutoksiin pidätetään ilman eri ilmoitustaRätten till änd
9Laitteen kuvausUusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä,energiaa ja pesuainetta.PesuainelokerikkoLokero esipesun pesu
Comments to this Manuals