Aeg-Electrolux L71060SL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L71060SL. Aeg-Electrolux L71260SL Lietotāja rokasgrāmata

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 71060 SL
L 71260 SL
LV VEĻAS MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - L 71260 SL

L 71060 SLL 71260 SLLV VEĻAS MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 36

Page 2

D • Programmas laiksKad programma sāk darboties, laiks samazinās ik pēc vienas minūtes.• Atliktais startsPiespiežot atliktā starta taustiņu, displejs

Page 3 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

Izgriešanas fāze ir izslēgta.Aktivizēta "Skalošanas pau‐zes" funkcija.TEMPERATŪRAS TAUSTIŅŠ 10Nospiediet taustiņu 10 , lai mainītu noklusēju

Page 4 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

PROGRAMMASProgrammaTemperatūraIelādes veidsmaksimālais veļas svarsCiklsaprakstsFunkcijasKokvilna95° – mazgāšanaaukstā ūdenīBalti un krāsaini kokvilnas

Page 5 - ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCES

ProgrammaTemperatūraIelādes veidsmaksimālais veļas svarsCiklsaprakstsFunkcijasFunkcija Viegli glu‐dināt 3)60° – mazgāšanaaukstā ūdenīSintētisko audumu

Page 6 - TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

ProgrammaTemperatūraIelādes veidsmaksimālais veļas svarsCiklsaprakstsFunkcijasDžinsi60° – mazgāšanaaukstā ūdenīVisi džinsu auduma iz‐strādājumi. Adīti

Page 7 - PAPILDU PIEDERUMI

7) Iestatiet šo programmu, lai gūtu labus rezultātus un samazinātu enerģijas patēriņu. Mazgāšanasprogrammas laiks tiek pagarināts. Kokvilnas ekonomisk

Page 8 - VADĪBAS PANELIS

PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS1.Lai aktivizētu noplūdes sistēmu, ielejietdivus litrus ūdens mazgāšanas līdzekļadozatora galvenajā nodalījumā.2.Ielieciet nel

Page 9 - DISPLEJS

Mazgāšanas līdzekļa nodalījums, kas paredzēts priekšmazgāšanas fāzei,mērcēšanas programmai un traipu tīrīšanas funkcijai.Pirms programmas sākuma uzpil

Page 10

4.Lai lietotu šķidro mazgāšanas līdzekli,pagrieziet aizbīdni uz leju.Kad aizbīdnis vērsts UZ LEJU:– nelietojiet želatīnveida vai biezusšķidros mazgāša

Page 11 - SKALOŠANAS FUNKCIJA

ATVERIET DURVISKad darbojas programma vai atliktais starts,ierīces durvis ir bloķētas.Lai atvērtu ierīces durvis:1.Nospiediet taustiņu 4 . Displejā re

Page 12 - PROGRAMMAS

SERVISSKad sazināties ar servisu, jums jābūtpieejamiem šādiem datiem. Informāciju varatrast uz datu plāksnītes.ModelisIzstrādājuma Nr.Sērijas numursŠ

Page 13 - LATVIEŠU

PADOMI UN IETEIKUMIVEĻAS ŠĶIROŠANA• Sašķirojiet veļu šādi: baltā veļa, krāsaināveļa, sintētika, smalkveļa un vilnas izstrādā‐jumi.• Ievērojiet uz etiķ

Page 14

Ūdens cietības tabulaLīmenis VeidsŪdens cietība°dH °T.H. mmol/l (starp‐tautiska ūdenscietības mēr‐vienība - mili‐molos)Klārks1 mīksts 0-7 0-15 0-1.5 0

Page 15 - PATĒRIŅA LIELUMI

KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms tīrīšanas atslēdziet ierīci no elektrotīkla.KATLAKMENS NOŅEMŠANAŪdens, kuru lietojam ikdienā, satur katlakme‐ni. J

Page 16 - VEĻAS IEVIETOŠANA

MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORSLai iztīrītu dozatoru:121.Piespiediet sviru.2.Izvelciet dozatoru.3.Noņemiet šķidro piedevu nodalījumaaugšējo daļu.4.Nomazg

Page 17 - Pārbaudiet aizbīdņa pozīciju

Lai iztīrītu sūkni:1.atveriet sūkņa nodalījuma durtiņas;2.novietojiet konteineru zem sūkņa dobu‐ma, lai savāktu visu izplūstošo ūdeni;3.piespiediet di

Page 18 - ATLIKTĀ STARTA ATCELŠANA

218.notīriet filtru zem tekoša ūdens un ievie‐tojiet to atpakaļ sūknī, izmantojot īpašāsvadotnes;9.pārliecinieties, ka filtrs pareizi piegriezts,lai n

Page 19 - PROGRAMMAS BEIGĀS

45°20°6.Atkal uzstādiet ieplūdes šļūteni. Lai ne‐pieļautu noplūdes, pārbaudiet, vai savie‐notājdetaļas ir cieši pievilktas.7.Atgrieziet ūdens krānu.AV

Page 20 - PADOMI UN IETEIKUMI

PROBLĒMRISINĀŠANAIerīce nesāk darboties vai arī apstājas darbī‐bas laikā.Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu(skatiet tabulu). Ja tas neizdod

Page 21

Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Sūkņa filtrs ir nosprostojies. Iztīriet sūkņa filtru. Skatiet sadaļu"Kopšana un tīrīšana&quo

Page 22 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Ja displejā parādās brīdinājuma kodi, sazinie‐ties ar apkopes centru.LATVIEŠU29

Page 23 - ŪDENS IZSŪKNĒŠANAS SŪKNIS

VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamuveiktspēju, izmantojot novat

Page 24

UZSTĀDĪŠANAIZPAKOŠANA1.Izmantojiet cimdus. Noņemiet iepakoju‐ma plēvi. Ja nepieciešams, izmantojietnazi.2.Noņemiet kartona virsmu.3.Noņemiet polistiro

Page 25 - VĀRSTA FILTRS

6.Novietojiet vienu no polistirola iepakoju‐ma daļām aiz ierīces uz grīdas. Rūpīginovietojiet ierīci ar aizmugurējo pusi uztās. Rīkojieties uzmanīgi,

Page 26 - AIZSARDZĪBA PRET SASALŠANU

12.Ievietojiet plastmasas vāciņus atverē.Vāciņus var atrast lietotāja rokasgrāma‐tas maisiņā.– Iesakām saglabāt iesaiņojuma ma‐teriālus un transportēš

Page 27 - PROBLĒMRISINĀŠANA

UZMANĪBUIzlīmeņojot ierīci, nenovietojiet zemtās kājiņām kartonu, koku vai līdzīgusmateriālus.IEPLŪDES ŠĻŪTENE20O20O20O45O45O45O• Pieslēdziet šļūteni

Page 28

ŪDENS IZSŪKNĒŠANAŪdens aizplūdes šļūteni var pievienot dažādiAr šļūtenes plastmasas stiprinātāja palīdzību. • Uz izlietnes malas.• Pārliecinieties, ka

Page 29

• Tieši pie iebūvētas novadcaurules istabassienā, piestiprinot to ar savilci.Jūs varat pagarināt noplūdes caurulipar ne vairāk kā 400 cm. Sazinietiesa

Page 30 - UZSTĀDĪŠANA

ОБСЛУГОВУВАННЯЗвертаючись до центру технічногообслуговування, переконайтесь у наявностінаступних даних. Ця інформаціязнаходиться на табличці з техніч

Page 31

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягомбагатьох років, за інноваційними технологі

Page 32 - NOVIETOŠANA UN LĪMEŅOŠANA

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред встановленням та експлуатацієюприладу уважно прочитайте цю інструкцію,щоб забезпечити:• вашу особисту безпеку та бе

Page 33 - IEPLŪDES ŠĻŪTENE

зволить уникнути травмування та пош‐кодження майна.• Не встановлюйте і не використовуйтеприлад у місцях, де температура опу‐скається нижче 0°C.• При в

Page 34 - ŪDENS IZSŪKNĒŠANA

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izla‐siet šo rokasgrāmatu:• savai un jūsu īpašuma drošībai;• lai palīdzētu videi;• lai pa

Page 35

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯПАКУВАЛЬНІ МАТЕРІАЛИЗдавайте на повторну переробку матеріа‐ли, позначені символом .Викидайте упаковку у відповідні контейнеридля вто

Page 36 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

ОПИС ВИРОБУ567 1241 2 31110891Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Табличка з технічними даними6Зливний насос7Ніжки для

Page 37 - ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1 2 3456789101Кнопка увімкнення/вимкнення2Перемикач програм 3Дисплей 4Кнопка «Пуск/Пауза»5Кнопка відкладеного запуску6Кнопка «Економ

Page 38 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ДИСПЛЕЙ 3A B C DНа дисплеї відображається наступна інформація:А • Максимальна температура програми.B • Швидкість віджимання програми, встановлена за з

Page 39 - УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ

D • Час програмиПісля початку програми, час почне зменшуватися з кроком в 1 хвилину.• Відкладений запускПісля натиснення кнопки відкладеного запуску н

Page 40 - ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

На дисплеї відображаються лишешвидкості віджиму, доступні длявстановленої програми.• Вимкніть фазу віджимання.•Увімкніть функцію «Полоскання без зли‐в

Page 41 - ПРИЛАДДЯ

ПРОГРАМИПрограмаТемператураТип білизнимаксимальне заванта‐женняОписциклуФункціїБавовняні речі95° - холоднепранняБілі й кольорові бавов‐няні речі серед

Page 42 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ПрограмаТемператураТип білизнимаксимальне заванта‐женняОписциклуФункціїПолегшення пра‐сування 3)60° - холоднепранняВироби із синтетичнихтканин із сере

Page 43 - ДИСПЛЕЙ

ПрограмаТемператураТип білизнимаксимальне заванта‐женняОписциклуФункціїДжинсові речі60° - холоднепранняУсі вироби із джинсовоїтканини. Трикотажні ви‐р

Page 44

5) Натисніть кнопку ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ, щоб додати цикли полоскання. При низькій швидкостівіджимання машина виконує лагідні полоскання та короткий ц

Page 45 - Українська

Elektrības padeves pieslēgšana• Nepieslēdziet ierīci, izmantojot vecas, ie‐priekš lietotas šļūtenes. Izmantojiet tikaijaunas šļūtenes.• Rīkojieties uz

Page 46 - ПРОГРАМИ

ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1.Для активації системи зливу слід дода‐ти 2 літри води у головне відділеннялотка для миючих засобів.2.Додайте невелику кіль

Page 47

Відділення для миючого засобу для фази попереднього прання, програ‐ми замочування і функції видалення плям.Миючий засіб для попереднього прання, замоч

Page 48

4.Для використання рідкого миючого за‐собу слід повернути клапан донизу.Якщо клапан знаходиться ВНИЗУ:– не користуйтеся гелевими чи гу‐стими рідкими м

Page 49 - Стандартні програми згідно з

Після закінчення зворотного відліку ав‐томатично запуститься програма пран‐ня.До запуску приладу шляхом натис‐нення кнопки 4 встановлений від‐кладений

Page 50 - ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ

ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ• Розподіліть білизну за наступними типа‐ми: біле, кольорове, синтетика, делікатнівироби та вовна.• Дотримуйт

Page 51 - Перевірка положення клапана

Таблиця жорсткості водиРівень ТипЖорсткість води°dH °T.H. ммоль/л Кларк1 м'яка 0-7 0-15 0-1.5 0-92 середня 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 жорстка 15-2

Page 52 - ВСТАНОВЛЕННЯ ВІДКЛАДЕНОГО

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Від'єднайте прилад від мережі електрожи‐влення перед його очищенням.ВИДАЛЕННЯ НАКИПУВода, яку ми використовуємо міст

Page 53 - ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ

ДОЗАТОР МИЮЧОГО ЗАСОБУЩоб очистити дозатор:121.Натисніть на важіль.2.Витягніть лоток.3.Вийміть верхню частину відділеннядля рідких добавок.4.Промийте

Page 54 - ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Чищення зливного насоса:1.Відкрийте дверцята зливного насосу.2.Поставте миску чи іншу ємність під от‐вором зливного насоса для збиранняводи, що витіка

Page 55

218.Промийте фільтр під струменем води іпокладіть у насос через спеціальніпази.9.Подбайте про те, щоб фільтр був пра‐вильно закручений. Це потрібно, щ

Page 56 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUIEPAKOŠANAS MATERIĀLINododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbolu .Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilsto

Page 57 - ЗЛИВНИЙ НАСОС

45°20°6.Встановіть на місце шланг подачі во‐ди. Подбайте про те, щоб муфти булидобре затягнуті. Це потрібно, щоб за‐побігти витіканню води.7.Відкрийте

Page 58

УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПрилад не запускається або зупиняєтьсяпід час роботи.Спершу спробуйте знайти рішення пробле‐ми в таблиці. Якщо вам це не вдається,звер

Page 59 - ТА ФІЛЬТР КЛАПАНА

Проблема Можлива причина Можливе рішення Заблокований фільтр злив‐ного шлангу.Очистіть фільтр зливного шлангу.Дивіться розділ «Догляд та чистка». Пр

Page 60 - ЗАМЕРЗАННЯ

Проблема Можлива причина Можливе рішення Встановлено неправильнутемпературу прання.Переконайтеся, що встановлено на‐лежну температуру прання. Занадт

Page 61 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

УСТАНОВКАРОЗПАКОВУВАННЯ1.Користуйтеся рукавичками. Знімітьзовнішню плівку. Для цього можна ви‐користовувати ріжучий інструмент.2.Зніміть картонну криш

Page 62

6.Розстеліть полістирольні пакувальніматеріали на підлозі позаду приладу.Обережно покладіть на неї задню сто‐рону приладу. Стежте за тим, щоб непошкод

Page 63

12.Вставте пластикові ковпачки в отвори.Пластикові ковпачки знаходяться в па‐кеті з інструкцією з експлуатації.– Рекомендуємо зберегти паку‐вальні мат

Page 64 - УСТАНОВКА

Обережно!Не підкладайте картонні, дерев'янічи подібні матеріали під ніжки при‐ладу для регулювання його рівня.ШЛАНГ ПОДАЧІ ВОДИ20O20O20O45O45O45O

Page 65

Пристрій, що блокує водуAШланг подачі води оснащений пристроєм,що блокує воду. Цей пристрій запобігаєпротіканню води в шланзі через природнестаріння.

Page 66 - ВСТАНОВЛЕННЯ І ВИРІВНЮВАННЯ

Без пластикової напрямної для шланга.• До зливу раковини.Див. малюнок. Вставте зливний шланг уотвір і закріпіть затискачем. Переконай‐тесь, що зливний

Page 67 - ШЛАНГ ПОДАЧІ ВОДИ

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS567 1241 2 31110891Darba virsma2Mazgāšanas līdzekļa dozators3Vadības panelis4Lūkas rokturis5Tehnisko datu plāksnīte6Ūdens izsūknē

Page 69

Українська71

Page 70

www.aeg.com/shop 132932720-A-332011

Page 71

VADĪBAS PANELIS1 2 3456789101Taustiņš Ieslēgt/Izslēgt2Programmu izvēles pārslēgs 3Displejs 4Taustiņš Ieslēgt Pauze5Atliktā starta taustiņš6Laika iet

Page 72

DISPLEJS 3A B C DDisplejā redzami:A • Programmas maksimālā temperatūra.B • Programmas noklusējuma izgriešanas ātrums.•"Bez izgriešanas"1) un

Comments to this Manuals

No comments