Aeg-Electrolux L88689FL2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L88689FL2. Aeg-Electrolux L88689FL2 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 88489 FL2
L 88689 FL2
NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - L 88689 FL2

L 88489 FL2L 88689 FL2NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 40

Page 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

FU kunt de deur van het apparaat niet openen als hetsymbool aan is.U kunt de deur van het apparaat openen als het sym-bool uit gaat.Het symbool blijft

Page 3 - KLANTENSERVICE

• Het percentage van de hoeveelheid was-middel.De symbolen geven aan hoeveel wasmiddelvoor het wasgoed in de trommel nodig is.Wanneer u op de Start/Pa

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Sommige programma's accepte-ren alleen één van de twee func-ties.TOETS EXTRA SPOELEN 7Druk op toets 7 om spoelfases toe tevoegen aan het programm

Page 5 - TECHNISCHE INFORMATIE

PERMANENTE EXTRASPOELFUNCTIEMet deze functie kunt u de extra spoel-functie permanent aan laten als u eennieuw programma instelt.•Voor het inschakelen

Page 6

PROGRAMMA’SProgrammaTemperatuurType ladingMax. gewicht van ladingBeschrij-ving vande cyclusFunctiesKatoen - Blanc/CouleursKatoen95° - KoudWit en bont

Page 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

ProgrammaTemperatuurType ladingMax. gewicht van ladingBeschrij-ving vande cyclusFunctiesDekbed -CouetteDekbedden60° - 30°Eén synthetische deken, dek-b

Page 8 - BEDIENINGSPANEEL

ProgrammaTemperatuurType ladingMax. gewicht van ladingBeschrij-ving vande cyclusFunctiesEco60° - 40°8)Wit en bont katoen, normaalvervuild.max. lading

Page 9 - DISPLAY

Stoom kan worden gebruikt voor droge, gewassen of eenmaal gedragenwasgoed. Deze programma's kunnen kreukels en luchtjes verminderen enhet wasgoed

Page 10

Program-ma’sLa-ding(kg)Energie-verbruik(kWh)Waterver-bruik (li-ter)Gemid-deldeprogram-maduur(minuten)Reste-rendvocht(%)1)L 88489FL2Reste-rendvocht(%)1

Page 11 - TOETS TIJD

VOOR HET EERSTE GEBRUIK1.Giet 2 liter water in het vakje voor hethoofdwasmiddel van de wasmiddella-de om het afvoersysteem te active-ren.2.Giet een kl

Page 12

INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE5 TECHNISCHE INFORMATIE7 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT8 BEDIENINGSPANEEL14 PROGRAMMA’S17 VERBRUIKSWAARDEN19 VOOR HET EERST

Page 13 - SPOELFUNCTIE

Dit percentage is indicatief en verwijstnaar de hoeveelheid wasmiddel vooreen maximale lading die door de fa-brikant wordt aanbevolen.Zorg dat er geen

Page 14 - PROGRAMMA’S

Volg altijd de instructies op de verpakking van de wasmiddelen.De stand van de klep controleren1.Trek de wasmiddeldoseerlade uit totdeze stopt.2.Druk

Page 15 - NEDERLANDS

START UITSTELLENHET STARTUITSTELINSTELLEN1.Druk herhaaldelijk op toets 5 tot hetaantal minuten of uren op de displayverschijnt. De bijbehorende symbol

Page 16

2.Open de deur van het apparaat.3.Sluit de deur van de machine en drukop toets 4 . Het programma of star-tuitstel gaat verder.Als de temperatuur en he

Page 17 - VERBRUIKSWAARDEN

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSWASGOED SORTEREN• Verdeel het wasgoed in: wit, bont, syn-thetisch, fijne was en wol.• Volg de wasinstructies die u op de w

Page 18

WaterhardheidstabelNiveau TypeWaterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke1 zacht 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.7

Page 19 - WASGOED IN DE MACHINE DOEN

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcontact voor-dat u het apparaat reinigt.ONTKALKENHet water dat wij gebruiken, bevat kal

Page 20 - VLEKKENMIDDEL) TOEVOEGEN

WASMIDDELDOSEERLADEDe wasmiddeldoseerlade reinigen:121.Druk op de hendel.2.Trek de doseerlade naar buiten.3.Verwijder het bovenste gedeelte vanhet vak

Page 21

De afvoerpomp reinigen:1.Open het afvoerpompdeurtje.2.Trek de klep naar voren om hem teverwijderen.3.Plaats een bak onder de uitsparingvan de afvoerpo

Page 22 - EEN PROGRAMMA STARTEN

129.Reinig het filter onder de waterkraanen plaats het terug in de speciale ge-leiders van de pomp.10.Zorg ervoor dat het filter stevig vast-zit om wa

Page 23

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Plaats het afvoerkanaal terug en sluit deafvoerpompklep.Als u het water afvoert met de noodaf-voerprocedure, dient u het afvoersysteemopnieuw te activ

Page 25

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start niet of stopt tijdens hetprogramma.Probeer eerst het probleem zelf op te los-sen (zie tabel). Indien dit niet lukt

Page 26 - ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingAnti-overstro-mingsbeveiligingis aan. • Schakel het apparaat uit entrek de stekker uit het stop-contact

Page 27 - AFVOERPOMP

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De lading is erg klein. Voeg meer wasgoed aan de ma-chine toe.Het apparaat vultzich met water enpompt

Page 28

MONTAGESET BEVESTIGINGSPLAATJES(405517114)Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde ver-kooppunt.Zet het apparaat goed vast met de beves-tigingsplaatjes als

Page 29 - NOODAFVOER

5.Open de deur. Verwijder het piep-schuim blok van de deur en alle an-dere onderdelen uit de trommel.6.Plaats het piepschuim verpakkings-materiaal op

Page 30 - BIJ VORST

10.Draai de drie transportbouten los.Gebruik de bij het apparaat gelever-de moersleutel.11.Trek de bouten met de plastic tus-senstukken eruit.12.Doe d

Page 31 - PROBLEEMOPLOSSING

• Het apparaat moet waterpas en stabielstaan.LET OP!Plaats geen karton, hout of verge-lijkbare materialen onder de voe-ten van het apparaat om deze wa

Page 32

WaterstopADe watertoevoerslang is voorzien van eenwaterstop. Dit toestel voorkomt lekkagein de slang door natuurlijke slijtage. Hetrode gedeelte in he

Page 33

Zonder de plastic slanggeleider.• Op een gootsteenafvoer.Raadpleeg de illustratie. Plaats de af-voerslang in de gootsteenafvoer endraai vast met een c

Page 34 - UITPAKKEN

VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de veilig-hei

Page 35

SOMMAIRE42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ44 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES45 DESCRIPTION DE L'APPAREIL46 BANDEAU DE COMMANDE52 PROGRAMMES55 VALEURS DE CONSOM

Page 36 - PLAATSING EN WATERPAS ZETTEN

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Page 37 - DE TOEVOERSLANG

CONSIGNES DE SÉCURITÉLisez attentivement cette notice d'utilisa-tion avant l'installation et l'utilisation del'appareil :• Pour v

Page 38 - WATERAFVOER

• N’utilisez pas l'appareil sans filtre. Con-trôlez que le filtre est correctement in-stallé. Une mauvaise installation peutprovoquer des fuites

Page 39

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur600 / 850 / 605 mmProfondeur totale 640 mmBranchement électrique : TensionPuissan

Page 40 - SOMMAIRE

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 2 3 8956741011121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée de la porte5Plaque sign

Page 41 - SERVICE APRÈS-VENTE

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3456789101Touche Marche/Arrêt (Auto Off)2Manette des programmes3Affichage4Touche Départ/Pause (Start/Pauze -Départ/Pause)5Touch

Page 42 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ÉCRAN 3A HK JC D E F GBM LIL'écran indique :ALa température du programme choisiEau froideBLa vitesse d'essorage du programme choisiPas de sy

Page 43 - L'APPAREIL

FVous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil quandce symbole est allumé.Vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil que quandce symbol

Page 44 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Le pourcentage de la quantité de produitde lavage.Ce symbole indique la quantité de produitde lavage à utiliser pour le linge présentdans le tambour

Page 45 - ACCESSOIRES

MONTAGE• Het apparaat is zwaar, wees voorzichtigbij het verplaatsen van het apparaat.• Vervoer uw apparaat niet zonder trans-portbouten, u kunt anders

Page 46 - BANDEAU DE COMMANDE

TOUCHE RINÇAGE PLUS 7Appuyez sur la touche 7 pour ajouterdes phases de rinçage à un programme.Utilisez cette fonction pour les personnesallergiques au

Page 47 - C D E F GB

FONCTION RINÇAGESUPPLÉMENTAIREPERMANENTCette fonction vous permet de maintenirla fonction Rinçage supplémentaire enpermanence lorsque vous sélectionne

Page 48

PROGRAMMESProgrammeTempératureType de chargePoids max. de la chargeDescrip-tion ducycleFonctionsKatoen - Blanc/CouleursBlanc/Couleurs95° - FroidCoton

Page 49 - TOUCHE GAIN DE TEMPS

ProgrammeTempératureType de chargePoids max. de la chargeDescrip-tion ducycleFonctionsWole / Zijde -Laine / SoieLaine / Soie40° - FroidVêtements en la

Page 50

ProgrammeTempératureType de chargePoids max. de la chargeDescrip-tion ducycleFonctionsSuper Eco7)FroidTextiles mixtes (articles en co-ton et synthétiq

Page 51 - PERMANENT

Ontkreuk - DéfroissageDéfroissage à la vapeurCe cycle contribue à défroisserle linge.Articles en coton et synthétiques. jusqu'à1.5 kgLa vapeur pe

Page 52 - PROGRAMMES

Program-mesChar-ge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Duréeapproxi-mativedu pro-gramme(minutes)Tauxd'humi-dité re

Page 53 - FRANÇAIS

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1.Pour activer le système d'essorage,versez 2 litres d'eau dans le comparti-ment pour le lavage principal.2.Ver

Page 54

quantité de produit de lavage à utili-ser.Ces données sont indicatives et fontréférence à la quantité de produit delavage recommandée par le fabricant

Page 55 - VALEURS DE CONSOMMATION

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.Vérifiez la position de la languette.1.Tirez le panier supérieur jusqu&

Page 56

De beschermkap biedt bescherming tegen vastestoffen en vochtigheid, behalve op de plaatsen waarde lage spanningsapparatuur geen beschermingheeft tegen

Page 57 - CHARGEMENT DU LINGE

RÉGLAGE DU DÉPART DIFFÉRÉSÉLECTIONNEZ LE DÉPARTDIFFÉRÉ.1.Appuyez plusieurs fois sur la touche5 jusqu'à ce que le délai du départdifféré souhaité

Page 58

Pour ouvrir la porte de l'appareil :1.Appuyez sur la touche 4 . Le symbo-le de verrouillage de la porte dispa-raît de l'écran.2.Ouvrez la po

Page 59

CONSEILS UTILESCHARGEMENT DU LINGE• Répartissez le linge entre : blanc, cou-leur, synthétiques, délicats et laine.• Respectez les instructions de lava

Page 60 - DÉPART D'UN PROGRAMME

Tableau de dureté de l'eauNiveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-1

Page 61 - À LA FIN DU PROGRAMME

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDéconnectez l'appareil de l'alimentationélectrique avant de le nettoyer.DÉTARTRAGE DE L’APPAREILL'ea

Page 62 - CONSEILS UTILES

DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGEPour nettoyer le distributeur :121.Appuyez sur le levier.2.Sortez le panier.3.Retirez la partie supérieure du com-par

Page 63

Pour nettoyer la pompe de vidange :1.Ouvrez le volet de la pompe.2.Enlevez la languette en tirant dessus.3.Insérez un récipient sous le panier dela po

Page 64 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

129.Nettoyez le filtre sous l'eau couranteet remettez-le en place dans la pom-pe en l'insérant dans les glissièresprévues spécialement à cet

Page 65 - POMPE DE VIDANGE

VIDANGE D'URGENCE :L'appareil ne vidange pas à cause d'uneanomalie de fonctionnement.Si cela se produit, procédez aux étapes (1)à (6) d

Page 66

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou se met àl'arrêt en cours de programme.Dans un premier temps, essayez de

Page 67 - FILTRE DE LA SOUPAPE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 2 3 8956741011121Bovenblad2Afwasmiddeldoseerbakje3Bedieningspaneel4Handgreep5Typeplaatje6Afvoerpomp7Stelvoetjes8Afvoersl

Page 68 - PRÉCAUTIONS CONTRE LE

Problème Cause possible Solution possibleLe système de sé-curité anti-débor-dement s'est dé-clenché. • Débranchez l'appareil.• Fermez le ro

Page 69

Problème Cause possible Solution possible La charge est très petite. Ajoutez plus de linge dans letambour.L'appareil se rem-plit d'eau et v

Page 70

INSTALLATIONKIT DE PLAQUES DEFIXATION (405517114)Disponible auprès de votre magasin ven-deur.Si vous installez l'appareil sur un socle,stabilisez

Page 71

5.Ouvrez le hublot. Retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot et tousles articles présents dans le tambour.6.Placez l'une des cales en pol

Page 72

10.Desserrez les trois boulons. Utilisez laclé fournie avec l'appareil.11.Retirez les entretoises en plastique.12.Mettez les bouchons en plastiqu

Page 73

• L'appareil doit être de niveau et stable.ATTENTIONNe placez ni carton, ni bois, ni au-tre matériau sous les pieds del'appareil pour le met

Page 74

Dispositif d'arrêt de l'eauALe tuyau d'alimentation est équipé d'undispositif de protection contre les dégâtsdes eaux. Si le tuyau

Page 75 - LE TUYAU D'ARRIVÉE

Sans le guide de tuyau en plastique.• Au robinet de l'évier.Reportez-vous à l'illustration. Placez letuyau de vidange dans le robinet et ser

Page 77

FRANÇAIS79

Page 78

BEDIENINGSPANEEL1 2 3456789101Aan/Uit-toets (Auto Off)2Programmaknop3Display4Start/Pauze - Départ/Pause-toets5Startuitstel - Départ Différé-toets6Tijd

Page 79

www.aeg.com/shop 132926930-A-082012

Page 80

DISPLAY 3A HK JC D E F GBM LIOp de display verschijnt:ADe temperatuur van het ingestelde programmaKoud waterBDe centrifugesnelheid van het ingestelde

Comments to this Manuals

No comments