Aeg-Electrolux LR2851 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux LR2851. Aeg-Electrolux LR2851 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT REGINA 2851

LAVAMAT REGINA 2851LavabiancheriaLibretto Istruzione

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Prima della prima messa in funzioneLa prima accensione – impostazione della linguaLe indicazioni a display sono preimpostate dalla fabbrica in tedes

Page 3

11Impostazione dell'orologioAffinché l’ora e la fine del programma siano visualizzate correttamente, controllate quanto visualizzato nel display

Page 4

12Esecuzione del lavaggioApertura dell'oblò/Introduzione della biancheria1. Aprite l’oblò: tirate la maniglia dell'oblò.2. Spiegate la bianc

Page 5 - 1 Sicurezza

13Detersivo in polvere o pastiglie per il lavaggio principale Se usate un anticalcare e utilizzate lo scomparto a destra per il detersi-vo di prelavag

Page 6 - Sicurezza generale

14Modifica della temperatura Premete il tasto TEMP. fin-ché non compare la tempe-ratura desiderata.Modifica del numero di giri della centrifuga/Selez

Page 7 - Descrizione dell’apparecchio

153 Nel display vengono visualizzate solo le opzioni, che possono essere combinate con il programma selezionato in precedenza. Prelavaggio, Sensitive,

Page 8 - Panoramica dei programmi

16 2. Premete il tasto OK. Il simbo-lo cessa di lampeggiare. Sot-to il simbolo è visualizzata una barra nera. La funzione supplementare è impostata. L

Page 9

17Risparmio Tempo: BREVE o MOLTO BREVE 1. Premete il tasto TEMPO fin-ché non lampeggia il simbolo RISPARMIO TEMPO2. Premete il tasto OK. 3. Premete i

Page 10

18 5. Per attivare l'avvio ritardato, premete il tasto AVVIO/PAU-SA. Ora il display visualizza ad es. “Avvio tra 4.00” (= 4 ore). L'indicazi

Page 11 - Lavaggio preliminare

19Aggiunta di biancheria1. Premete il tasto AVVIO/PAUSA. • Se il display visualizza alternativamente “Porta bloccata” e “Pausa"“, non è più possi

Page 12 - Esecuzione del lavaggio

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13 - 3 Durante la selezione di un

20ImpostazioniLe funzioni speciali impostabili sotto Impostazioni rimangono memo-rizzate in modo fisso indipendentemente dal rispettivo programma di l

Page 14 - 3 Se il numero di giri della

21la manopola MEMORIA 1 e successivamente può essere selezionata di-rettamente con la manopola.3 In qualsiasi momento è possibile sovrascrivere Memori

Page 15 - Prelavaggio

22Risciacquo+1. Ruotate la manopola dei programmi su un programma qualsiasi e pre-mete il tasto OPZIONI finché non lampeggia il simbolo IMPOSTAZIO-NI

Page 16 - Fine ciclo alle

233. Premete il tasto OPZIONI finché non compare nel display OROLOGIO.4. Premete il tasto OK. 5. Con il tasto OPZIONI impo-state l'ora desiderata

Page 17 - Avvio Ritardato

24Protezione bambiniSe la protezione bambini è impostata, non è più possibile chiudere l'oblò.Impostazione della protezione bambini: ruotate con

Page 18 - Lavaggio

25Pulizia e curaAttenzione! Per la pulizia della lavatrice non utilizzate prodotti per la pulizia dei mobili o detergenti aggressivi. Pulite il pannel

Page 19

262. Eseguite un lavaggio senza biancheria, per eliminare i residui di deter-gente. Programma: UNIV.COT./SINT., 60°, funzione supplementare RISPARMIO

Page 20 - Impostazioni

27Display “Errata selezione”.La funzione selezionata non può essere combi-nata con altre imposta-zioni di programma.Effettuate un’altra scelta.Display

Page 21

28Display “Troppo detersivo”Probabilmente è stato immesso troppo detersi-vo.Dosate il detersivo rispettan-do esattamente le istruzioni del produttore.

Page 22 - ITALIANO

29Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLa biancheria tende ad ingrigire e nel cestello sono presenti depo-siti di calcare• Il dosaggio del

Page 23 - Contrasto:

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Protezione bambini

30Esecuzione dello svuotamento di emergenza1 Avvertenza! Spegnete la lavatrice prima dello svuotamento di emer-genza e sfilate la spina dalla presa!Av

Page 25 - Pulizia e cura

31Pompa della liscivaLa pompa della lisciva non richiede manutenzione. L'apertura del co-perchio della pompa è necessaria solo in caso di guasto,

Page 26 - Cosa fare se…

32Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Page 27

33Dati tecnici5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del 03.0

Page 28

34Istruzioni di installazione e collegamento1 Avvertenze di sicurezza per l'installazione• Questa lavatrice non è idonea all'installazione s

Page 29

35Installazione dell'apparecchioTrasporto dell'apparecchio1 Avvertenza! La lavatrice è molto pesante. Pericolo di lesioni! Attenzio-ne duran

Page 30

362. Staccare il cavo di alimentazione ed il tubo di scarico dagli appositi sup-porti sullo schienale della macchina. 3. Svitare e togliere (con una c

Page 31 - Pompa della lisciva

375. Sfilare la barra di acciaio D con attenzione.6. Riavvitare le sei viti laterali piu’ pic-cole C.7. Aprire l’oblò, estrarre il tubo di ali-mentazi

Page 32

38Si consiglia di conservare tutti i pezzi dell’imballo per rimontarli, qualora la macchina dovesse essere nuovamente spostata in futuro. Collegare il

Page 33 - Valori di consumo

39Allacciamento elettricoSulla targhetta sono riportati i dati relativi alla tensione di rete, al tipo di corrente e alla protezione richiesta. La tar

Page 34

4Cosa fare se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Risolvete direttamente i piccoli

Page 35

404. Collegare il tubo di alimentazione ad un rubinetto di acqua fredda filetta-to da 3/4".Utilizzare sempre il tubo fornito in dotazione con a m

Page 36

41Scarico dell'acqua in un sifoneFissate i punti di collegamento boc-cola/sifone con una fascetta per tubi (reperibile in commercio). Scarico del

Page 37

42Garanzia/Servizio clientiServicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 10 Points de Service1028 PréverengesLe Trési 6 Servizio dopo vendita6916

Page 38 - Livellamento della lavatrice

43Ricambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi-nare direttamente sul sito interne

Page 39 - dell’acqua

44www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Page 40 - Scarico dell'acqua

45 Slovenija +38 61 24 25 731Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 LjubljanaSlovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro

Page 42 - Garanzia/Servizio clienti

47AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 43

www.electrolux.comwww.aeg.ch132 977 940-00-261006-01 Con riserva di modifiche

Page 44

5Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamen-to”.• In

Page 45

6Sicurezza generale• Le riparazioni sulla lavatrice devono essere eseguite solo da personale qualificato. • Non mettete mai in funzione la lavatrice,

Page 46

7Descrizione dell’apparecchioPannello di comandoIndicazioni nel display Tre piedini a viteregolabili in altezza;in basso a sinistra: piedino automati

Page 47 - Assistenza

8Panoramica dei programmi Programmamax. carico1)(biancheria asciutta) 1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone)O

Page 48

9Impiego/CaratteristicheSimboli di lavaggio1)1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.Programma di risparmio energetico a 60

Comments to this Manuals

No comments