PERFEKT IN FORM UND FUNKTIONMikrobølgeovnMikroaaltouuniMikrobølgeovnHorno MicroondasForno a Micro-ondas BruksanvisningKäyttöohjeBrugsanvisningInstrucc
Tips & räd 8TidsinnstillingerGenerelt sett er tidene for tining, oppvarming ogtilberedning vesentlig kortere enn når du bruker envanlig komfyr ell
98Sugerencias tecnicasMantequilla derretida y pimentón en polvo Pimentón en polvo Salsa de sojaSalsa de barbacoa y Worcestershire, jugo de asadoCuadra
99ESugerencias tecnicasCalentamiento• Los platos preparados contenidos en recipientes dealuminio se deben sacar de los mismos paracalentarlos en un pl
100Sugerencias tecnicasCocción de verduras frescas• Observe Vd., al comprar verduras, que los trozossean uniformes, a ser posible. Esto es importante,
101ENivel de potencia del microondasHay 5 niveles diferentes de potencia de microondaspreajustables para su horno. Para seleccionar el nivelde potenc
102Otras funciones comodas1. COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIASSe pueden introducir un máximo de 3 secuencias, formadas por tiempo y modo de cocción manual.
103EOtras funciones comodas2.FUNCIÓN DE COCCIÓN RÁPIDALa tecla de START/QUICK permite utilizar las dos funciones siguientes:a. Inicio directo de cocci
104Operación automatica2. Se introduce el peso girando elmando de TEMPORIZADOR/PESOen sentido horario.La operación AUTOMÁTICA se calcula automáticamen
105ETablas de automaticaCOCCIÓNAUTOMÁTICAAC-1 CocciónVerdurascongeladase.g. Coles de Bruselas,Udías verdes,Guisantes, Verdurasmixtas AC-2 CocciónVerdu
106Tablas de automáticaCOCCIÓNAUTOMÁTICAAC-6 Cocción Patatas hervidas,patatas con pielAC-6 CocciónFiletes dePescado conSalsa AC-7 CocciónGraténDESCONG
107ETablas de automáticaNOTAS: Descongelación Automática1. Los bistec y chuletas deben congelarse en una sola capa.2. La carne picado se debe congelar
9NTips & räd Smeltet smør og tørket paprikaTørket paprikaSoyasausGrill & Worcestershiresaus, brun sausSmeltet baconfett eller sprø løkKakao, s
108Recetas para automática AC-6 y AC-7FILETES DE PESCADO CON SALSA (AC-6)Filete de pescado con salsa picante Ingredientes 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg140 g 28
109ETablas de cocciónBebida/alimento Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento-g/ml- -ajuste- -min-TABLA: CALENTAMIENTO DE BEBIDAS Y ALIMENTOSCafé, 1 ta
110Tablas de cocciónTodas las recetas contenidas en el presente libro seentienden - si no se indica lo contrario - para 4 porciones.ADAPTACION DE RECE
111ERecetasLonchas de Ternera a la ZurichTiempo total de cocción: 11-15 minutos Utensilios:Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l)Ingredientes600 g
112RecetasFiletes de lenguado2 porcionesTiempo total de cocción: 13-16 minutosUtensilios: Fuente llana y ovalada con tapa(longitud: unos 26 cm)Ingredi
113ERecetasPatatas rellenasTiempo total de cocción: unos 12-16 minutosUtensilios: fuente con tapa (volumen: 2 I)plato de porcelanaIngredientes4 patata
114Limpieza y mantenimientoPRECAUCIÓN: NO UTILICE PRODUCTOS COMERCIALESPARA LA LIMPIEZA DE HORNOS, APARATOS DELIMPIEZA A VAPOR, PRODUCTOS ABRASIVOS,PR
115E¿Qué hacer si... el aparato microondas no funcionacorrectamente?Cerciórese de que- funcionen los fusibles de la caja de fusibles,- no haya habi
116Certificado de garantía,Estimado Usuario :Queremos felicitarle por su compra y agradecerle la confianza depositada en nuestra Compañía.Su electrodo
117Solicitud del Plan de Ampliación de GarantíaENVIARDATOS PERSONALES (Por favor, rellene estos datos en letra de imprenta) Certificado de CompraNÚMER
Tips & räd 10Smä mengderTiner raskere og jevnere enn store mengder. Vianbefaler at du fryser så små mengder som mulig. Vedå gjøre dette vil du vær
118Conservar durante toda la vigencia de lagarantía junto con la factura de compraCondiciones de Garantía:ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garant
119EEspecificacionesInformación importanteTensión de CAFusible/disyuntor de faseRequisitos potencia de CA: MicroondasPotencia de salida: MicroondasFr
120InstalaciónSi desea instalar el horno en las posicionesB o C:• El armario debe quedar a un mínimo de500 mm (E) por encima de la encimera yno debe i
• La salida eléctrica debería ser fácilmente accesible de forma que launidad pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia.• La toma no debería
122Caro Cliente,Obrigado por ter adquirido um forno a micro-ondas AEG-Electrolux e por terconfiado na marca AEG-Electrolux.Antes de utilizar o seu for
123PÍndiceInstruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 - 126Forno & aces
124Instruções de segurança importantes Verifique as definições depois de iniciar o programa domicro-ondas a fim de garantir que está a utilizar oprogr
125PInstruções de segurança importantes Pique a casca de alimentos como batatas, salsichas efruta antes de os cozinhar, caso contrário podemexplodir.P
126Instruções de segurança importantes Para promover uma utilização sem problemas do seuforno e evitar eventuais danos.Nunca utilize o forno sem alime
127PForno & acessóriosACESSÓRIOS:Certifique-se que os acessórios a seguir mencionados sãofornecidos:(15) Prato giratório (16) Suporte do prato gir
11NMikrobølgeeffektnivåerManuell brukMikrobølgeovnen din har fem nivåer. For å velgeeffektnivå for matlaging, følg rådene som ble gitt ikokebokdelen.
128Painel de controlo1 Visor digital2 IndicadoresO indicador ficará intermitente ou acender-se-á porcima do símbolo respectivo, de acordo com ainstruç
129PAntes da utilização4. Acerte os minutos.Rode o manípulo doTEMPORIZADOR/PESO atévisualizar o minuto correcto (35).Utilizar o botão STOPUtilizar o b
130O que são as micro-ondas? Recipientes apropriados Sacos para assarPodem ser utilizados no forno micro-ondas. Noentanto, não deverá utilizar clips d
131PRecipientes apropriadosSugestões & conselhosRegular & tempo de confecçãoO tempo necessário para descongelar, aquecer ecozinhar é significa
132Sugestões & conselhosManteiga derretida com colorauColoraumolho de sojamolho de churrasco e molho inglês molho da carne, bacon ou cebola desidr
133PSugestões & conselhosAquecer• As refeições “prontas a comer” em recipientes dealumínio devem ser retiradas dos mesmos eaquecidas num recipient
134Sugestões & conselhosCOZINHAR LEGUMES FRESCOS• Ao comprar legumes frescos, tente, sempre quepossível, escolher legumes do mesmo tamanho. Istoé
135PNível de potência do micro-ondasUtilização manualO seu aparelho de micro-ondas tem cinco níveis depotência. Para escolher a potência de micro-onda
136Outras funções úteis1. COZEDURA COM VÁRIAS SEQUÊNCIASPode programar um máximo de 3 sequências, consistindo no tempo e no modo de cozedura manual.Ex
137POutras funções úteis2. FUNÇÃO DE COZEDURA RÁPIDAO botão START/QUICK permite-lhe aceder às funções seguintes:a. Início directo Pode iniciar directa
12Andre praktiske funksjoner1. TILBEREDNING I FLERE TRINNMan kan legge inn maks. tre sekvenser, som består av manuell tilberedningstid og -modus.Eksem
138Operação automática A função AUTOMATIC selecciona automaticamente o modoe tempo de cozedura correctos. Pode seleccionar de entre 7menus de AUTOCOOK
139PTabelas do modo automaticAUTOCOOKN.ºAC-1 CookLegumesCongeladosEx.: couves deBruxelas, feijãoverde, ervilhasmacedónia delegumes, brócolosAC-2 CookL
140Tabelas do modo automáticoPROCEDIMENTO• Coloque os alimentos num prato no centro doprato giratório.• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro,vo
141PTabelas do modo automático NOTAS: Descongelaçáo automática1. Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada.2. A carne picada deve s
142Receitas para o modo automático AC-6 & AC-7FILETES DE PEIXE COM MOLHO (AC-6)Filetes de peixe com molho picanteIngredientes 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg
143PTabelas de cozeduraAlimento / Bebida Quantidade Potência Tempo Recomendações-g/ml- -Nível- -Min-TABELA: AQUECER ALIMENTOS E BEBIDAS* Temperatur
144Tabelas de cozeduraTodas as receitas incluídas neste livro são calculadas combase em quatro pratos – salvo especificação em contrário.ADAPTAR AS RE
145PReceitasTosta de camembertTempo de cozedura total: aprox. . 11/2-21/2 minutosUtensílios:Ingredientes4 fatias de pão para torradas2 c/sopa manteig
146ReceitasCordeiro assado com feijão verdeTempo de cozedura total: aprox. 20-24 minutosUtensílios: travessa oval para soufflé com tampa(aprox. 26 cm
147PReceitasBatatas recheadasTempo de cozedura total 12-16 minutosUtensílios: Tigela com Tampa (2 l Capacidade) Prato de porcelanaIngredientes4 bata
13NAndre praktiske funksjoner2.FUNKSJONEN LEGG TIL 30 SEKUNDERSTART/QUICK knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene:a. Direktestart Du
148Cuidados & limpezaCUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZAPARA FORNOS, PRODUTOS DE LIMPEZA À BASE DEVAPOR, PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS OUAGRE
149PO que fazer se... o micro-ondas não estiver a funcionarcorrectamente?Verifique se- os fusíveis incluídos na caixa de fusíveisestão a funcionar,
150Certificado de garantia,Caro Utilizador :Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança depositada na nossa Empresa..O seu electr
Plano de Ampliação de GarantiaA ENVIARDADOS DO SOLICITANTE (Por favor complete com letras majúsculas) Certificado de CompraNÚMERO DE PRODUTOMODELONÚME
152Condições de garantia1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição.Os pedidos de assistência na g
153PEspecificaçõesInformações importantesTensão CADisjuntor/fusível da linha de distribuiçãoPotência CA necessária: Micro-ondasPotência de saída: Micr
154InstalaçãoSe instalar o micro-ondas na posição B ou C:• O armário deve estar localizado, pelomenos, a 500 mm (E) acima da bancada enão deve ser ins
155PInstalação• A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidadepossa ser desligada facilmente numa situação de emergência.• A tomad
AG-21+22D-EU COVER 25/11/2005 09:06 Page 156
AG-21+22D-EU COVER 25/11/2005 09:06 Page 157
14Automatiske brukFunksjonen AUTOMATISKE regner automatisk ut denkorrekte tilberedningsmodus og tilberedningstid. Du kanvelge mellom syv AUTOTILBERED
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleanin
15NTabeller for automatiske AUTOTILBEREDNING NR.AC-1 TilberedFrosnegrønnsaker, f. eks. rosenkål, grønnebønner, erter,grønnsaksblandinger,brokkoliAC-2
16Tabeller for automatiske FREMGANGSMÅTE• Legg maten i en terteform og plasser den midtpå dreieplaten.• Når du hører lydsignalet, snu maten, flytt påd
17NOppskrifter for automatiske AC-6 & AC-7FISKEFILET MED SAUCE (A-6)Fiskefilet med pikant sauceIngredienser 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg140 g 280 g 420 gd
BKjære kunde,Takk for at du har kjøpt en AEG-Electrolux-mikrobølgeovn og satt din lit tilvaremerket AEG-Electrolux.Vennligst les instruksjonsboken nøy
18TilberedningstabellMat/drikke Mengde Effektnivå Tid Tips-g/ml- -Innstilling- -min-TABELL: VARME OPP MAT OG DRIKKE* KjøleskapstemperaturKaffe, 1 kop
19NTilberedningstabellAlle oppskriftene i denne kokeboken er for 4 porsjoner– hvis ikke annet er oppgitt.TILPASSE OPPSKRIFTER FORMIKROBØLGEOVNHvis du
20OppskrifterRISTET BRØD MED CAMEMBERTTotal i tid i ovnen: ca. 11/2-21/2minuttRedskaper:Ingredienser4 brødskiver for risting2 ss smør eller margarin
21NOppskrifterBRESERT LAM MED GRØNNE BØNNERTotal tid i ovnen: ca. 20–24 minutterRedskaper: flat, oval suffléform med lokk (ca. 26 cmlang)Ingredienser1
Oppskrifter22FRUKTGELE MED VANILJESAUSTotal tid i ovnen ca. 10–13 min.Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l) (kapasitet på 1 l)Ingredienser150 g
23NVedlikehold & rengjøringADVARSEL: IKKE BRUK KOMMERSIELLEOVNRENSERE, DAMPRENGJØRING, SLIPENDE,GROVE VASKEMIDLER, MIDLER SOM INNEHOLDERKAUSTISK S
24Service og leveringsbetingelserFør du kontakter Servicemannen:Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ikke sikringen er gått. Gjør ikke
25NSpesifikasjonerNettspenning med vekselstrømSikring/kretsbryter for fordelingsledningNødvendig vekselstrømsspenning: MikrobølgeUtgangseffekt: Mikrob
26InstalleringHvis mikrobølge ovnen er tilpasset istilling B eller C:• Skapet må være minst 500 mm (E) overbenkeflaten og må ikke installeres direkteo
27NInstallering• Strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan koblesfra strømnettet i nødstilfelle.• Stikkontakten bør ikke være
1NInnholdViktige sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 3Ovn &
28Hyvä asiakas,Kiitos, kun luotit AEG-Electrolux-tuotemerkkiin ja ostit AEG-Electrolux-mikroaaltouunin.Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kun
29FISisällysluetteloTärkeitä turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Tärkeitä turvaohjeitaTapaturmien välttäminenVAARA:Älä käytä uunia, jos se on vahingoittunut tai jos se eitoimi kunnolla. Tarkista seuraavat seikat e
31FITärkeitä turvaohjeitaTäytetyt ruoat on viipaloitava kuumennuksen jälkeen,jotta höyry pääsee purkautumaan ja vältytäänpalovammoilta. Pidä lapset po
Uuni & varusteet32VARUSTEET:Tarkista, että uunin mukana on toimitettu seuraavatlisävarusteet:(15) Pyörivä alusta (16) Alustan kannatin (17) 4 kiin
33FIOhjauspaneeli1 Digitaalinäyttö2 MerkkivalotMerkkivalo vilkkuu tai palaa symbolin kohdallaohjeissa mainituissa tilanteissa. Kun merkkivalovilkkuu,
Ennen käyttöä344. Aseta minuutit. KäännäAJASTIN/PAINO säädintä,kunnes näytössä on oikeatminuutit (35).STOP-painikkeen käyttöSTOP painikkeella voidaan:
35FIMitä mikroaallot ovat?Mikroaaltouuniin soveltuvat astiatKiinnitä paistopussi narulla ja pistele siihen reikiähaarukalla. Mikroaaltouunissa ei suos
Neuvoja ja vinkkejä36Ajan asetusSulatukseen, lämmitykseen ja kypsennykseen kuluuyleensä huomattavasti vähemmän aikaa kuintavallisessa uunissa tai lied
37FINeuvoja ja vinkkejäRUSKISTUSAINEASTIAKÄYTTÖTAPAKääniäminenYksi mikroaaltouunin käytön tärkeimmistä säännöistäon tasaantumisaika. Lähes kaikkien mi
2Viktige sikkerhetsinstruksjonerFor å unngå fare for skaderADVARSEL:Ikke bruk ovnen om den er skadet eller harfeilfunksjoner. Før bruk, sjekk følgende
Neuvoja ja vinkkejä38Kääntäminen & sekoittaminenLähes kaikki ruoat tulee kääntää tai niitä tuleesekoittaa silloin tällöin. Erottele toisiinsa tart
39FITehoasetuksetkäyttöUunissa on viisi tehoasetusta. Valitse sopiva tehoasetusreseptiosassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Yleensäasetuksia käytetää
40Muita hyödyllisiä toimintoja1. MONIVAIHEKYPSENNYSOn mahdollista antaa enintään 3 vaihetta, jotka koostuvat kypsennysajasta ja kypsennystavasta.Esime
41FIMuita hyödyllisiä toimintoja2.START/QUICK -TOIMINTOSTART/QUICK painike mahdollistaa seuraavat kaksi toimintoa:a. PikakäynnistysSTART/QUICK painikk
42AutomaattiohjelmatAUTOMAATTIOHJELMATinto määrittää oikeankypsennystavan ja -ajan automaattisesti. Käytettävissä on 7AUTOMAATTIKYPSENNYS valikkoa ja
43FIAutomaattiohjelmat taulukotAUTOMAATTIKKYPSENNYSAC-1 KypsennysPakastevihanneksesim. ruusukaali,vihreät pavut, herneet,sekavihannekset,parsakaaliAC-
44Automaattiohjelmat taulukotVALMISTUS• Aseta ruoka piirakkavuoalle pyörivän alustankeskelle.• Kun kuuluu äänimerkki, käännä ruoka, irrotapalat toisis
45FIReseptejä automaattiohjelmat AC-6 ja AC-7KALAFILEE KASTIKKEESSA (AC-6)Kalafilee mausteisessa kastikkeessaAinekset0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg140 g 280 g 4
46ValmistusaikataulukotRuoka Määrä Teho Kypsennysaika Lisätty vesi Vinkkejä Tasaantumisaika-g- -asetus- -min- -rkl/ml- -min-TAULUKKO: SULATUS JA KYP
47FIValmistusaikataulukotKaikki tämän keittokirjan reseptit on tarkoitettu neljällehengelle, ellei toisin ole mainittu.RESEPTIEN MUOKKAUSMIKROAALTOUUN
3NViktige sikkerhetsinstruksjonerFor å unngå at barn bruker mikrobølgeovnen feilADVARSEL: Barn må kun få lov å bruke ovnen utenoppsyn når de har fått
48ReseptitKermassa haudutettua vasikkaazürichin tapaanValmistusaika: noin 11–15 minuuttiaAstia: kannellinen 2 l:n astiaAinekset600 g vasikanfileetä1
49FIReseptitHaudutettua lammasta ja vihreitäpapujaValmistusaika: noin 20–24 minuuttiaAstia: Kannellinen soikea vuoka (pituus noin 26 cm)Ainekset1–2 to
50ReseptitUuniperunatValmistusaika: 12–16 minuuttiaAstiat: Kannellinen 2 l:n kulhoPosliinilautanenAinekset4 keskikokoista perunaa (400 g)100 ml vett
51FIHoito ja puhdistusVAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNINMINKÄÄN OSIEN PUHDISTUKSEEN KAUPALLISIAUUNINPUHDISTUSAINEITA, HÖYRYPESUAINEITA,HANKAAVIA TAI
52Huolto ja takuuHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset onannettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valt
53FITekniset tiedotTärkeitä tietojaVerkkovirta (AC)Sulake/suojakatkaisinVaadittu teho (AC): MikroaaltoLähtöteho: MikroaaltoMikroaaltotaajuusUlkomitat:
54AsennusJos mikroaaltouuni asennetaanpaikkaan B tai C:• Kalusteen on oltava vähintään 500 mm (E)työtason yläpuolella. Kaluste ei saa ollasuoraan lied
55FIAsennus• Pistorasian on oltava helposti käsillä, jotta laite voidaan kytkeä irtivaaratilanteessa.• Pistorasia ei saa olla hyllyn takana.• Paras pa
56Kære kunde,Tak fordi, du har købt en AEG-Electrolux-mikrobølgeovn og dermed har visttillid til AEG-Electrolux-varemærket.Læs venligst brugervejledni
57DKIndholdsfortegnelseVigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ovn & tilbehør4TILBEHØR:Sjekk at følgende tilbehør medfølger:(15) Dreieplate (16) Dreieplatestativ (17) 4 festeskruer (ikke vist).• Plasser dreiep
58Vigtige sikkerhedsoplysninger Du må kun bruge specielle beholdere egnet tilmikrobølgeovnen til at poppe popcorn i. Du må ikke opbevare fødevarer ell
59DKVigtige sikkerhedsoplysningerDu skal prikke hul i skindet/skrællen på fødevarer såsomkartofler, pølser og frugt før tilberedning for at undgå, atd
60Vigtige sikkerhedsoplysningerNår du bruger en bruningstallerken eller etselvopvarmende materiale, skal du altid placere envarmeresistent ikke-leder
61DKOvn & tilbehørTILBEHØR:Du skal kontrollere, om du har modtaget følgende tilbehør:(15) Drejetallerken (16) Sokkel til drejetallerken(17) 4 skru
62Betjeningspanel1 Digitalt display2 IndikatorerDen pågældende indikator blinker eller lyser ligeovenover hvert enkelt symbol i overensstemmelsemed ve
63DKFør ibrugtagning4. Indstil minutterne. Drej påknappen TIMER/VÆGT/EFFEKT,indtil det korrekte minuttalvises (35).Brug af STOP-knappenBrug STOP-knapp
64Hvad er mikrobølger? Egnet kogegrejStegeposerKan bruges i mikrobølgeovnen. Metalklemmer er ikkeegnede til at lukke posen med, da stegeposen kansmelt
65DKEgnet kogegrejTips & vejledning Indstilling af tidenGenerelt er optønings-, opvarmnings- ogtilberedningstiderne betydeligt kortere i enmikrobø
66Tips & vejledningSmeltet smør og tørret paprikaTørret paprikaSojasauceBarbecue og Worcestershiresauce, sovsIndsmeltet baconfedt og tørrede løgKa
67DKTips & vejledningOPVARMNING• Færdige retter i aluminiumsbakker skal tages ud afaluminiumsbakken og opvarmes på en tallerkeneller i en skål.• T
5NKontrollpanel1 Digitalt display2 IndikatorerTilhørende indikator vil blinke eller lyse, rett overhvert symbol i henhold til instruksjonen. Når enind
68Tips & vejledningTILBEREDNING AF FRISKE GRØNSAGER• Når du køber grønsager, bør du så vidt muligt købegrønsager af samme størrelse. Dette er især
69DKMikrobølgeeffektManuel betjeningOvnen har fem effektniveauer. For at vælgeeffektniveau til tilberedning skal du følge vejledningeni opskriftssekti
70Andere nyttige funktioner1. FLERE TILBEREDNINGSFASERDer kan højest vælges 3 tilberedningsfaser i træk, som består af den manuelle tilberedningstid o
71DKAndere nyttige funktioner2. FUNKTIONEN HURTIG TILBEREDNINGKnappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner:a. Direkte start Du kan starte
72Automatisk tilberedningFunktionen AUTOMATISK beregner automatisk den korrektetilberedningsmåde og tilberedningstid. Du kan vælge fra 7menuer for AUT
73DKOversigter over automatisk tilberedning AUTOMATISKTILBEREDNINGAC-1TilberedningFrosne grønsagersom f.eks. rosenkål,grønne bønner, ærter,blandede gr
74Oversigter over automatisk tilberedningPROCEDURE• Anbring maden på et tærtefad midt pådrejetallerkenen.• Når lydsignalet lyder, skal du vende maden,
75DKOversigter over automatisk tilberedningBEMÆRK: Automatisk optøning1. Steaks og koteletter skal nedfryses i et lag. 2. Hakket kød skal nedfryses i
76Opskrifter til automatisk tilberedningAC-6 & AC-7FISKEFILET MED SAUCE (A-6)Fiskefilet med pikant sauceIngredienser 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg140 g 280
77DKTilberedningsoversigterFødevarer/drikkevarer Mængde Effekt Tid Tips-g/ml- -Indstilling- -Min.OVERSIGT: OPVARMNING AF FØDE- OG DRIKKEVARER*Køleskab
6Før bruk4. Still inn minuttene. DreiTID/VEKT knappen til riktigminutt vises (35).Bruke STOP-knappenBruk STOP knappen for å:1. Slette en feil under pr
78TilberedningsoversigterAlle opskrifterne i denne bog er beregnet til 4 personer- medmindre andet er anført.TILPASNING AF OPSKRIFTER TILMADLAVNING I
79DKOpskrifterCamemberttoastSamlet tilberedningstid: ca. 11/2-21/2 minutKogegrej:Ingredienser4 skiver brød til ristning2 spsk. smør eller margarine (
80OpskrifterStegt lam med grønne bønner Samlet tilberedningstid: ca. 20-24 minutterKogegrej: Flad, oval souffléform med låg (ca. 26 cm lang)Ingrediens
81DKOpskrifterBagte kartoflerSamlet tilberedningstid: ca. 12-16 minutter.Kogegrej: Skål med låg (2 liter) PorcelænstallerkenIngredienser4 kartofler a
82Vedligeholdelse & rengøringPAS PÅ: UNDLAD AT BENYTTE PROFESSIONELLEOVNRENSEMIDLER, DAMPRENSERE, SKUREMIDLER,SKRAPPE RENGØRINGSMIDLER, MIDLER, DE
83DKHvad skal jeg gøre, hvis...BEMÆRK: Hvis maden tilberedes længere tid end standardtiden ved kun 800 W, vil ovnens effekt automatisk sænkes forat un
84KundeserviceFejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service in
85DKSpecifikationerVigtige oplysningerVekselstrømsspændingSikring/afbryderNødvendig strømforsyning: MikrobølgeovnAfgiven effekt: MikrobølgeovnMikrobøl
86InstalleringHvis mikrobølgeovnen placeres i position Beller C:• Skabet skal være placeret mindst 500 mm(E) over køkkenbordet og må ikkeinstalleres d
87DKInstallering• Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kantrækkes ud i nødstilfælde.• Stikkontakten bør ikke være placeret
7NHva er mikrobølger? Egnet utstyBruningsfatEt spesielt mikrobølgeovnsfat som er laget av keramiskglass med en bunn av metallegering gjør det mulig åb
88Estimado cliente,Le agradecemos la compra de un horno microondas AEG-Electrolux y laconfianza que ha depositado en la marca AEG-Electrolux.Antes de
89EIndiceMedidas importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 - 92Horno y acces
90Medidas importantes de seguridadPara hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo unhorno de microondas especial para ello.No guarde comida ni nin
91EMedidas importantes de seguridadNo cocine huevos con la cáscara ni caliente huevoscocidos duros enteros en hornos microondas ya quepodrían explotar
92Medidas importantes de seguridadPara evitar que se rompa el plato giratorio:(a) Antes de limpiar el plato giratorio con agua, déjeloenfriar. (b) No
93EHorno y accesoriosACCESORIOS:Compruebe que están presentes los siguientesaccesorios:(15) El plato giratorio (16) El soporte de rodillos(17) 4 torni
94Panel de mandos1 Visualizador digital2 IndicadoresEl indicador apropiado destellará o se iluminarásobre el símbolo respectivo, según la instrucciónd
95EAntes de la puesta en funcionamientointermitentemente después de restablecersela corriente. Si ocurre esto mientras está usándose elh
96Que son las microondas?Bolsas para asadosPueden ser utilizadas en el horno de microondas. Lasgrapas metálicas, en cambio, no son apropiadas paracerr
97ELa vajilla apropiadaAjuste de los tiemposEn general, los tiempos de descongelación,calentamiento y cocción son considerablemente máscortos que los
Comments to this Manuals