Aeg-Electrolux S75388KG98 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux S75388KG98. Aeg-Electrolux S75388KG98 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S75388KG98
Návod k použití Chladnička s
mrazničkou
Οδηγίες Χρήσης Ψυγειοκαταψύκτης
Használati útmutató Hűtő - fagyasztó
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - S75388KG98

S75388KG98Návod k použití Chladnička smrazničkouΟδηγίες Χρήσης ΨυγειοκαταψύκτηςHasználati útmutató Hűtő - fagyasztó

Page 2 - Zmĕny vyhrazeny

Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do rů-zné výšky a vkládat tak do nich různěvelká balení potravin.Postupujte následovně:pomalu p

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

UŽITEČNÉ RADY A TIPYNormální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, můžeteslyšet zvuk slabého bublání či zur

Page 4 - Čištění a údržba

• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další po-traviny ke zmrazení;• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé

Page 5 - Ochrana životního prostředí

Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně anepoškozujte je.Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní

Page 6 - OVLÁDACÍ PANEL

CO DĚLAT, KDYŽ...POZORPři hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, která není uvedena v tomto návodu, s

Page 7 - Výstraha vysoké teploty

Problém Možná příčina ŘešeníPříliš mnoho námrazya ledu.Potraviny nejsou řádně za-balené.Zabalte potraviny lépe. Dveře nejsou správnězavřené.Viz „Zavř

Page 8 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

7. Otevřete dveře spotřebiče. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiď

Page 9 - Zásuvka na zeleninu

UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostateč-né vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou ra-diátory, bojlery, přímý sluneční svit apod.Ujistěte se,

Page 10 - Umístění dveřních poliček

VyrovnáníPo umístění spotřebiče zkontrolujte, zdastojí rovně. Můžete ho vyrovnat seřízenímdvou dolních předních nožiček.Odstranění držáků policSpotřeb

Page 11 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

1. Otevřete dveře. Vyšroubujtestřední závěs (m2). Sejměte pla-stovou podložku (m1).2. Vyjměte podložku (m6) a přesuňteji na opačnou stranu čepu závěsu

Page 12 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - Rozmrazování mrazničky

10. Odstraňte držadlo. Odšroubujtehorní držák držadla z tyče držadla(h1). Odšroubujte dolní držák drža-dla ze dveří (h2).Odšroubujte horní držák držad

Page 14 - CO DĚLAT, KDYŽ

lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohotovýrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte upříslušného

Page 15 - Výměna žárovky

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά

Page 16 - TECHNICKÉ ÚDAJE

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Page 17 - Zadní rozpěrky

• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλο-ντικής συμβα

Page 18 - Změna směru otvírání dveří

• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τιςοδηγίες του κατασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά ο

Page 19

Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιάστο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ

Page 20

ΑπενεργοποίησηΓια να απενεργοποιήσετε ολόκληρη τη συσκευή:1. Ρυθμίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF.2. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.Ρύθμιση θερμ

Page 21

Λειτουργία FROSTMATICΗ λειτουργία FROSTMATIC επιταχύνει την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων καιταυτόχρονα προστατεύει τα ήδη αποθηκευμένα τρόφιμα από ανεπιθ

Page 22 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Ωστόσο, για λειτουργία πιο γρήγορης κατάψυξης, περιστρέψτε το ρυθμιστήθερμοκρασίας στις υψηλότερες ρυθμίσεις για την επίτευξη των μεγαλύτερωνθερμοκρασ

Page 23 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací aprvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití v

Page 24 - Καθημερινή χρήση

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένοράφι.Αν το ράφι είναι τοποθετημένο οριζόντια,τοποθετήστε μό

Page 25 - Εγκατάσταση

Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συ-σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγε-θών, τα ράφια της πόρτας μπορούν νατοποθετούνται

Page 26 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΕΛΈΓΧΟΥ

ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΚανονικοί ήχοι λειτουργίας• Μπορεί να ακούσετε ήπιους ήχους μουρμουρητών ή φυσαλίδων όταν το ψυ-κτικό αντλείται μέσω των πηνίων ή σω

Page 27 - Λειτουργία Διακοπών

Συμβουλές κατάψυξηςΓια να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστε στο έπακρο τη διαδικασία κατάψυ-ξης, ακολουθούν ορισμένες σημαντικές συμβουλές:• η μέγιστη

Page 28 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Τακτικό καθάρισμαΗ συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά:• Καθαρίστε το εσωτερικό και τα εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο φυσικόσαπούνι.• Ελέγχετε τ

Page 29 - Μετακινούμενα ράφια

Απόψυξη της κατάψυξηςΟ θάλαμος κατάψυξης αυτού του μοντέλου, είναι "no frost". Αυτό σημαίνει ότιδεν υπάρχει συσσώρευση πάγου όταν λειτουργεί

Page 30 - Συρτάρι λαχανικών

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχει ροή νερούστην πίσω πλάκα τουψυγείου.Κατά τη διάρκεια της αυτό-ματης διαδικασίας απόψυ-ξης, ο πάγος αποψύχετα

Page 31

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν τροφοδοτεί-ται με ρεύμα. Δεν υπάρχειτροφοδοσία τάσης προς τηνπρίζα.Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρικήσυσκευ

Page 32 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν την εγκατάσταση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά τις "Πληροφορίεςασφάλειας" για την ασφάλειά σας και τη σωστή λ

Page 33 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

σκευή σε μια μεμονωμένη γείωση σύμφωνα με τους τρέχοντες κανονισμούς,αφού συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο.Σε περίπτωση μη τήρησης των παρ

Page 34 - Απόψυξη του ψυγείου

– nepoužívejte v blízkosti spotřebiče otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.•Změna technic

Page 35 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

Αφαίρεση ασφαλειών ραφιώνΗ συσκευή σας είναι εφοδιασμένη μεασφάλειες ραφιών που επιτρέπουν τηνασφάλιση των ραφιών κατά τη μεταφορά.Για να τις αφαιρέσε

Page 36 - Τι να κάνετε αν

6. Αφαιρέστε το κάλυμμα με τη βοή-θεια εργαλείου (b1). Ξεβιδώστε τονάξονα (b2) και τον αποστάτη (b3)του κάτω μεντεσέ και τοποθετήστετα στην αντίθετη π

Page 37 - ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

13. Εισαγάγετε τον μεσαίο μεντεσέ (m2) στην αριστερή οπή της κάτω πόρτας.14. Ξεβιδώστε τον άξονα του επάνωμεντεσέ (t1) και τοποθετήστε τονστην απέναντ

Page 38 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas

Page 39 - Οριζοντίωση

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküzembe helyezése és első használata előtt olvassa át fig

Page 40 - Αφαίρεση ασφαλειών ραφιών

• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe-zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé-kony.

Page 41

• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tar-tani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.• Ne tegyen szénsavas ital

Page 42 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A kés

Page 43 - TARTALOMJEGYZÉK

KikapcsolásAz egész készülék kikapcsolása:1. Állítsa a ON/OFF kapcsolót KI állásba.2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.Hőmérséklet-sza

Page 44 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

FROSTMATIC funkcióA FROSTMATIC funkció felgyorsítja a friss élelmiszer megfagyását, ugyanak-kor pedig megvédi a már tárolt élelmiszereket a nem kívána

Page 45 - Napi használat

• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-lizanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dnochl

Page 46 - Üzembe helyezés

Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert a felső rekeszbe.Fagyasztott élelmiszerek tárolásaAz első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli

Page 47 - KEZELŐPANEL

ZöldségfiókA fiók gyümölcsök és zöldségek tárolásáraalkalmas.Van egy elválasztóelem a fiókban, amelykülönböző helyzetekbe állítható be, ami le-hetővé

Page 48 - Nyaralás üzemmód

A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból1221A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen kivé-telüket vagy leesésüket. Amikor

Page 49 - NAPI HASZNÁLAT

Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhezA legjobb teljesítmény elérése érdekében:• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben• taka

Page 50 - Palacktartó

Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg

Page 51 - Az ajtó polcainak elhelyezése

A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat közben a dér minden alkalommal automatikusanleolvad a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a

Page 52 - Energiatakarékossági ötletek

Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó becsuká-sa" c. részt. Túl gyakori az ajtó nyitoga-tása

Page 53 - Ötletek fagyasztáshoz

Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásA fagyasztóban a hő-mérséklet túl magas.A termékek túl közel van-nak egymáshoz.Tárolja a termékeket úgy,hogy ne aka

Page 54 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagy

Page 55 - MIT TEGYEK, HA

Klímabesorolás Környezeti hőmérsékletSN +10°C és +32°C közöttN +16°C és +32°C közöttST +16°C és + 38°C közöttT +16°C és + 43°C közöttElhelyezésA készü

Page 56 - Mit tegyek, ha

OVLÁDACÍ PANEL65 7 84321 15141312119 101 Vypínač ON/OFF2 Regulátor teploty chladničky, tlačítko +3 Displej teploty chladničky4 Regulátor teploty chlad

Page 57 - Az ajtó záródása

Hátsó távtartókA két távtartót a dokumentáció tasakjábantalálja.A távtartók felszereléséhez hajtsa végre azalábbi lépéseket:1. Csavarja ki a csavart.2

Page 58 - ÜZEMBE HELYEZÉS

A polctartók eltávolításaA készülékében olyan polctartók találhatók,amelyek segítségével a polcokat szállításközben fixálni lehet.A polctartókat az al

Page 59 - Elektromos csatlakoztatás

6. Egy szerszám használatával ve-gye le a borítást (b1). Csavarja leaz alsó zsanér forgócsapját (b2)és a távtartót (b3), majd szereljefel őket a másik

Page 60 - Vízszintbe állítás

14. Csavarozza ki a felső zsanér for-gócsapját (t1), és helyezze be azellenkező oldalra.15. Illessze a felső ajtót a felső ajtóforgócsapjára.16. Illes

Page 61 - A polctartók eltávolítása

www.aeg.com/shop 210621622-A-512010

Page 62

Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin.Výkyvy o pár stupňů kolem nastavené teploty jsou normální a nejedná se o zá-vadu spotřebiče.Funkce COOLMAT

Page 63 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Stiskněte tlačítko resetu poplachu. Kontrolka poplachu zhasne a současně sena displeji objeví asi na 5 vteřin nejvyšší dosažená teplota v mrazicím odd

Page 64 - 210621622-A-512010

Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničky, dokterých se podle přání zasunují police.Rošt na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) do rošt

Comments to this Manuals

No comments