LAVAMAT 46210Használati útmutatóNávod na používanieAutomata mosógépAutomatická práčka
Hogyan mossunk10Hogyan mossunk ?Azt javasoljuk, hogy a mosógépben történő első mosás előtt végezzen egy95°C-os mosást üres dobbal (ruhaneműk nélkül),
Hogyan mossunk11szülék feszültség alatt van). A programválasztó kapcsoló jobbra vagy balrais elforgatható.Ha a programválasztó kapcsolót mosás közben
Hogyan mossunk12Előmosás Körülbelül 30°C-os előmosás a főmosás előtt, ami az előmosás után auto-matikusan lefut.Foltmosás Erősen szennyezett vagy folt
Hogyan mossunk13módosíthatja vagy törölheti.Amennyiben már lenyomta a START/SZÜNET gombot, és törölni vagymódosítani kívánja a késleltetési időt, akk
Hogyan mossunk14Folyamatban lévő program módosításaA folyamatban lévő program módosítása előtt a mosógépet a START/SZÜNET gomb megnyomásával le kell
Mosási útmutató15Mosási útmutatóA ruhaneműk szétválogatása és előkészítése• Válogassa szét a ruhaneműket típus és mosási útmutató szerint (lásdalább,
Mosási útmutató16Mosószerek és adalékanyagokCsak gépi mosáshoz való mosószereket és adalékanyagokat használjon.Nézze meg a gyártó utasításait, és vegy
Mosási útmutató17Nemzetközi szimbólumokMOSÁSNORMÁLMosás 95°C-onMosás 60°C-onMosás 40°C-onMosás 30°C-onKímélő kézimosásNem moshatóMOSÁSKÉNYESHIPÓZÁS Kl
Programtáblázat18ProgramtáblázatAz alábbiakban nem soroljuk fel az összes lehetőséget, csak a szokásos ésa mindennapi életben használatot beállításoka
Programtáblázat19 Len / : A mosógépben mosható gyapjúruhaneműkön a következők vannak feltüntetve:“tiszta élő gyapjú, mosógépben mosható, nemmegy ös
2Tisztelt Vásárló !Köszönjük, hogy csúcsminőségű AEG-Electrolux készülékeink közülválasztott. Ez a készülék - mint ezt Ön is tapasztalni fogja - kivál
Fogyasztás20FogyasztásA használati feltételek függvényében változó, jelzésértékű adatok. A feltün-tetett fogyasztási adatok mindegyik program esetében
Műszaki adatok21Műszaki adatokMÉRETEK MagasságSzélességMélység850 mm400 mm600 mmFESZÜLTSÉG / FREKVENCIAÖSSZTELJESÍTMÉNY230 V / 50 Hz2300 WVÍZNYOMÁSVíz
Konserwacja i czyszczenie22Karbantartás és tisztításCsak a készülék lecsatlakoztatása után végezze el a tisztítását.A készülék vízkőmentesítéseA készü
Konserwacja i czyszczenie233. A mosószerfiók két részét mossa le folyó víz alatt.4. Szerelje össze a mosószerfiókkét részét.5. Tegye vissza a mosószer
Konserwacja i czyszczenie24Kifolyócső szűrőjeRendszeresen tisztítsa meg a készülék alján található szűrőt :1. A kis ajtót nyissa ki például egycsavarh
Konserwacja i czyszczenie25Befolyócső szűrői5. Tegye vissza a helyére. 6. Csavarja vissza a záródugót.7. Csukja vissza az ajtócskát.Csavarja ki a befo
Működési probléma esetén26Működési probléma eseténKészüléke a gyártás során számos ellenőrzésen ment át. Amennyibenvalamilyen működési problémát észle
Működési probléma esetén27A mosóprogram túlságosanhosszú :•a befolyócső szűrői piszkosak,•szünetelt a vízellátás,•a motor hőbiztosítéka bekapcsolt,•a
Működési probléma esetén28A mosógép ürítőszivattyújafolyamatosan működik,akkor is, ha a készülék nincsbekapcsolva :•az elárasztás elleni védelem bekap
Figyelmeztetések29Figyelmeztetések• A készülék nehéz. Figyeljen erre az elhelyezésekor.• A készüléket használat előtt ki kell csomagolni. A szállítás
Összefoglaló3ÖsszefoglalóFigyelmeztetések 5Használat 5Fagyvédelem 6A készülék leírása 7Mosószertartó 7Parancssor 8Kijelző 8Személyre szabás 9Gyerekzár
Beszerelés30BeszerelésÜzembe helyezés előtt mindenképpen távolítsa el a szállítás közbeni véde-lemre szolgáló védőcsomagolást. A csomagolóanyagokat a
Beszerelés315. Felfelé emelve vegye ki amosószerfiókot.6. Vegye ki a dobból a mozgás-gátló betétet.7. Tegye vissza a mosószer-fiókot.
Beszerelés32Rögzítések eltávolítása5143212Működés 1. Működés 2.Működés 3. Működés 4.
Beszerelés3334Működés 5. Működés 6.Működés 7. Működés 8.Működés 9.
Beszerelés34Amennyiben mosógépét a szomszédos bútorokhoz kívánja igazítani, akövetkezők szerint járjon el :VízbemenetA készülékhez mellékelt befolyócs
Beszerelés35Nyissa ki a vízcsapot.Ellenőrizze, hogy nem lyukas-e.A befolyócsövet nem szabad meghosszabbítani. Ha túl rövid, forduljon aszakszervizhez.
Beszerelés36Elengedhetetlen, hogy a kifolyócső végén biztosítva legyen a levegőbeáramlása, az esetleges szivornyahatás elkerülése érdekében.A kifolyóc
Beszerelés373.Amikor a készülék már stabilanáll, rögzítse a lábakat a padlóhoz,és teljesen szerelje vissza a kari-mát.
Környezet38KörnyezetKiselejtezésA szimbólummal jelzett minden anyag újrahasznosítható. Ezeket vigyeel egy hulladéktelepre (ezek helyéről a helyi önk
Jótállás39JótállásEurópai jótállásA készülékre az Electrolux a mellékelt dokumentumban (European AddressServices) felsorolt minden országban garanciát
Összefoglaló4Karbantartás és tisztítás 22A készülék vízkőmentesítése 22Készülékház 22Mosószertartó 22Kifolyócső szűrője 24Befolyócső szűrői25Működési
Obsah40ObsahUpozornenia 42Použitie 42Opatrenia proti mrazu 43Popis zariadenia 44Dávkovač na pracie prášky 44Ovládací panel 45Displej 45Osobný program
Obsah41Údržba a čistenie 59Odstraňovanie vodného kameňa59Vonkajšia čast’ práčky 59Dávkovač na pracie prípravky 59Odtokový filter 61Filtre na prívode v
Upozornenia42UpozorneniaNávod na použitie starostlivo uschovajte. Ak práčku predáte alebo dáte inejosobe, nezabudnite, že návod je jej súčast’ou. Nový
Upozornenia43Opatrenia proti mrazuAj je vaša práčka vystavená teplote nižšej ako 0° C, dodržte nasledovnéopatrenia :• Zastavte kohútik a odpojte prívo
Popis zariadenia44Popis zariadeniaDávkovač na pracie prášky Predpieranie Pranie Aviváž (neprekročte označenie MAX )MRúčka na otváraniepoklopuDvierka f
Popis zariadenia45Ovládací panelDisplejDetská poistkaDížka cyklu alebo odpočítavanie oneskoreného štartuPosunutý časVolič programovDisplejTlačidlo Spu
Popis zariadenia46Osobný programDetská poistkaTáto voľba umožňuje dva druhy ochrany :- Ak je voľba aktivovaná po spustení cyklu, nie je možná nijaká z
Ako prat’47Ako prat’ ?Pred prvým praním v novej práčke odporúčame najskôr vyčistit’ bubonpráčky pomocou cyklu prania pri teplote 95 °C, bez bielizne,
Ako prat’48V prípade otočenia prepínača voľby programov počas prebiehajúceho cykluprania, na displeji sa objaví kód poruchy „Err“ a na tlačidle SPUST
Ako prat’49Škvrny Pre silne znečistené prádlo. Do priehradky na predpierku v zásobníku pra-cieho prostriedku možno naliat’ prostriedok na odstraňova
Figyelmeztetések5FigyelmeztetésekA használati útmutatót tartsa készüléke mellett. Amennyiben a készüléketeladja vagy elajándékozza, a használati utasí
Ako prat’50• Ak chcete zmenit’ čas pri oneskorenom štarte, musíte prejst’ pozíciouZASTAVENIE a znovu naprogramovat’ prací cyklus.Poklop bude počas o
Ako prat’51Zrušenie programuAk si želáte program zrušit’, otočte voličom programov na stav ZASTAVENIE.Koniec programuPráčka sa automaticky zastaví, tl
Návod na pranie52Návod na pranieTriedenie a príprava bielizne• Bielizeň trieďte podľa jednotl. druhov a podľa symbolov na etikete (pozrinasledujúcu ka
Návod na pranie53Pracie prípravky a doplnkyPoužívajte len prípravky a doplnky odporúčané do práčky. Berte do úvahyodporúčania výrobcov a zároveň rešpe
Návod na pranie54Medzinárodné symbolyPRANIENORMÁLNEPranie pri 95°C Pranie pri 60°C Pranie pri 40°C Pranie pri 30°CJemné pranie v rukáchNeprat’PRANIEJE
Tabuľka programov55Tabuľka programovV tabuľke nie sú uvedené všetky možnosti, iba obvyklé postupy, ktoré saobvykle a primerane používajú.Program / Typ
Tabuľka programov56 Plákanie : Ručne vypraná bielizeň môže byt’plákaná pri tomto programe.5,5 kg Plákanie plusZastavenie s vodou v bubneOneskorený št
Spotreba57SpotrebaHodnoty sú približné, menia sa v závislosti od podmienok používania. Vyz-načené spotreby nezodpovedajú pre maximálnu teplotu v jedno
Technické vlastnosti58Technické vlastnostiROZMERY VýškaŠírkaHĺbka850 mm400 mm600 mmNAPATIE/ FREKVENCIACELKOVÝ VÝKON230 V / 50 Hz2300 WTLAK VODYPrípoj
Údržba a čistenie59Údržba a čistenieČistenie začínajte vždy až po odpojení práčky z elektrickej zásuvky.Odstraňovanie vodného kameňaPri správnom dávko
Figyelmeztetések6FagyvédelemAmennyiben a készülék 0°C alatti hőmérsékletnek van kitéve, végezze el azalábbi óvintézkedéseket :• Zárja el a vízcsapot,
Údržba a čistenie603. Obe časti zásobníku očistite prúdom vody.4. Znovu spojte obe časti zásob-níka.5. Zásobník pracieho prostriedkuvložte naspät’ do
Údržba a čistenie61Odtokový filterFlter nachádzajúci sa v spodnej časti práčky pravidelne čistite :1. Otvorte pomocné dvierka, na-príklad pomocou skru
Údržba a čistenie62Filtre na prívode vody5. Zostavu umiestnite na pôvodnémiesto.6. Zátku zaskrutkujte do pôvodnejpolohy.7. Zavrite dvierka.Vyskrutkujt
V prípade chybného fungovania63V prípade chybného fungovaniaVýroba vašej práčky bola podrobená viacerým kontrolám. Ak napriek tomuzaznamenáte jej chyb
V prípade chybného fungovania64Práčka vibruje, je horúca : •práčka nebola dobre vybalená (pozri odstavecvybalenie),•práčka nestojí vodorovne a nie je
V prípade chybného fungovania65Na displeji** sa objaví kódporuchy E10 a na tlačidleSPUSTENIE/PAUZA začneblikat’ žltá kontrolka*** :•vodovodný kohútik
Upozornenia66Upozornenia• Tento spotrebič je t’ažký. Pri jeho premiestňovaní postupujte opatrne.• Pred použitím odstráňte zo spotrebiča všetky časti o
Inštalácia67InštaláciaVyberte ochranné prvky slúžiace na bezpečnú prepravu pred prvým použitímpráčky. Uschovajte si ich pre prípadnú ďalšiu prepravu :
Inštalácia685. Nadvihnite a vyberte zásobníkpracieho prostriedku smerom nahor.6. Vyberte klin na zaistenie bubnaproti pohybu.7. Zásobník pracieho pros
Inštalácia69Rozmontovanie5143212Krok 1. Krok 2.Krok 3. Krok 4.
A készülék leírása7A készülék leírásaMosószertartó Előmosás Mosás Öblítőszer (nem szabad túllépni aMAX jelzést )MAjtónyitó fogantyúSzűrőajtóSzabályoz
Inštalácia7034Krok 5. Krok 6.Krok 7. Krok 8.Krok 9.
Inštalácia71Ak chcete zachovat’ líniu práčky so susedným nábytkom postupujte nasledo-vne :Prívod vodyDodávanú prívodnú hadicu na vodu nainštalujte na
Inštalácia72Otvorte kohútik na prívode vody.Skontrolujte, či voda nevyteká tam, kde nemá.Hadicu na prívod vody nemožno predížit’. Ak je príliš krátka,
Inštalácia73Je nutné, aby cez koniec odtokovej hadice mohol prudit’ vzduch, aby sa pre-dišlo prípadnému zablokovaniu.Odtoková hadica nemôže byt’ za ži
Inštalácia743.Po nastavení stabilnej polohyspotrebiča, zablokujte nožičku napodlahe a poistnú podložku zas-krutkujte až na doraz.
Životné prostredie75Životné prostredieVyradenie práčkyVšetky materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Zaneste ich doverejnéeho odpadu, resp. r
Záruka/Servisná služba76Záruka/Servisná službaElectrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotre-biča. Podrobnosti o záručných
www.electrolux.com108 2885 00 - 05/07
A készülék leírása8ParancssorKijelzőGyermekbiztonságA program időtartama, illetve a késleltetett indításig hátralévő időKésleltetett indításProgramkap
A készülék leírása9Személyre szabásGyerekzárEz az opció kétféle bezárást tesz lehetővé :- Az opció a ciklus indítása után indul, ekkor lehetetlen az o
Comments to this Manuals