Aeg-Electrolux LAV86820 User Manual

Browse online or download User Manual for Washer dryers Aeg-Electrolux LAV86820. Aeg-Electrolux LAV86820 Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 86820

LAVAMAT 86820VaskemaskineBrugsanvisning

Page 2 - 2 Miljøinformation

10Inden maskinen første gang tages i brugFørste gang der tændes for maskinen – indstilling af sprog Fra fabrikken er maskinen indstillet til at vise d

Page 3

11Indstilling af urKontroller klokkeslættet i displayet og indstil det eventuelt, så ur og sluttid for program altid vises korrekt. Nærmere oplysninge

Page 4

12Gennemføre et vaskeprogramÅbne låge/ilægge vasketøj1.Åbne låge: Træk i lågens håndtag.2.Fold tøjet ud og læg det løst i ma-skinen. Bland stort og sm

Page 5 - 1 Sikkerhed

13Vaskepulver/-tabs til klarvaskHvis du bruger blødgøringsmiddel og skal bruge højre rum til forvaske-midlet, hældes blødgøringsmidlet ned til klarvas

Page 6 - 2 Udtjent apparat

14Ændre temperatur Tryk en eller flere gange på tasten TEMP., til den ønskede temperatur bliver vist.Ændre omdrejningstal/vælge skyllestop Tryk en ell

Page 7 - Beskrivelse af maskinen

153 Displayet viser altid kun de tilvalg, der kan kombineres med det allerede valgte program. Forvask, Sensitiv, Plettet tøj, Natprogram 1.Tryk en ell

Page 8 - Oversigt over programmer

16 3.Tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til den op-rindelige indikator kommer frem. Displayet viser symbo-let for den valgte eks-trafunktion

Page 9

17 4.Man skifter fra KORT til EKS-TRA KORT ved atter at trykke på tasten TID.3Med tasten TID kan man skifte mellem NORMAL, KORT og EKSTRA KORT.5.Bekræ

Page 10

18Starte et program1.Se efter, om der er åbnet for hanen.2.Tryk på tasten START/PAUSE.Vaskeprogrammet startes, eller starter efter den indstillede for

Page 11 - Forrengøring af maskinen

19Program slut/tage tøjet udNår programmet er slut, høres et langt signal 3 gange (ved indstillingen LYDSIGNAL NORMAL eller LAV), og displayet viser s

Page 12 - Gennemføre et vaskeprogram

2Kære kunde,Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til senere brug. Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis mask

Page 13 - 3 Når du vælger et program

20Indstille hukommelsen (memory) Eksempel: Følgende pro-gramkombination skal gem-mes på programplads HUKOMMELSE 1: KULØRT-VASK/STRYGELET 40 °C, 800 om

Page 14 - Program færdig

21LydstyrkeDer kan vælges lydstyrke for signalet.1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til sy

Page 15 - Sensitiv

22Sprog1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blinker. 2.Tryk på ta

Page 16 - Kortprogram

23Kontrast og lysstyrke1.Sæt programvælgeren på et vilkårligt program og tryk en eller flere gange på tasten TILVALG, til symbolet INDSTILLINGER blink

Page 17 - Senere start

24BørnesikringNår børnesikringen er slået til, kan lågen ikke lukkes.Indstille børnesikring: Brug en mønt til at dreje knappen (på indersiden af lågen

Page 18 - 3 Under vasken kan tidspunk

25Rengøring og vedligeholdelseBemærk! Brug aldrig møbelpolish eller skrappe rengøringsmidler til at rengøre maskinen. Betjeningspanel og kabinet tørre

Page 19 - Memory 1, 2, 3

26Låge og lågepakningKontroller jævnlig, om der er belægninger eller fremmedlegemer i låge-pakningens folder eller indvindig i ruden. Rengør jævnlig l

Page 20 - Lagre program?

27Displayet viser: ”Ingen vandtilløb/Check hane/slange“Der er lukket for hanen. Luk op for hanen.Filteret i forskruningen på tilløbsslangen er for-sto

Page 21 - Skylle +:

28Hvis vasketøjet ikke bliver vasket godt nokTøjet er gråligt, og der sætter sig kalk i tromlen.• Doseringen af vaskemiddel er for lav.• Der er ikke v

Page 22 - Indstil ur

29Der er hvide skjolder på tøjet • Det drejer sig om uopløselige stoffer i moderne vaskemidler. De skyldes ikke utilstrækkelig skylning. Ryst tøjet el

Page 23 - Kontrast

3IndholdBrugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Børnesikring

30PumpePumpen er vedligeholdelsesfri. Pumpedækslet behøver kun at blive åb-net i tilfælde af problemer, hvor vandet ikke bliver pumpet ud, f. eks. når

Page 25 - Rengøring og vedligeholdelse

31Tekniske specifikationer5Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:– 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet– 89/336/EØF af 03.05.1989

Page 26 - Hvad gør man, hvis

32Opstillings- og tilslutningsanvisninger1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende installation• Ved indbygning under en bordplade må overpladen på vaskemask

Page 27

33Opstille maskinenTransportere maskinen1 Advarsel! Vaskemaskinen er meget tung. Risiko for at komme til skade! Pas på, når maskinen løftes.• Læg aldr

Page 28

343.Fjern de to kunststofdæksler ved at trække dem sidelæns af. 3 Der medfølger en specialnøgle A og dækslerne B (2 stk.) og C (1 stk.).4.Fjern skruen

Page 29 - Gennemføre nødtømning

35• Hvis maskinen placeres oven på små fliser/stifter, skal den have en gummimåtte som underlag.Hvis maskinen skal stå på en sokkel: For at sikre, at

Page 30

36Elektrisk tilslutningAngivelse af netspænding, strømart og den nødvendige sikring fremgåraf typeskiltet. Vedr. den på maskinen påmonterede ledning g

Page 31 - Forbrugsværdier

37VandtilslutningBemærk! • Denne maskine må ikke tilsluttes det varme vand!• Ved tilslutningen må der kun bruges nye slangesæt!• Maskinen må kun tilsl

Page 32

38VandtilløbDer medfølger en trykslange på 1,5meter. Hvis der er brug for en længere tilløbsslange, må der kun bruges origi-nale slanger. Hos vores ku

Page 33 - Opstille maskinen

39AfløbHøjdeforskellen mellem maskinens underlag og afløbet må højst være 1 meter.Der må kun bruges originale forlængerslanger. (Må højst føres 3 m ov

Page 34 - Opstillingssted

4Hvad gør man, hvis... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Sådan klarer du selv småproblemer . .

Page 35 - Nivellere maskinen

40GarantibetingelserDanmarkFejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produ

Page 36 - Elektrisk tilslutning

41ForbeholdProduktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et el-ler flere af følgende forbehold:• At produktets installation ikke er u

Page 37 - Vandtilslutning

42KundeserviceadresserDanmarkService bestilles hos Electrolux Service A/S påTelefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43ReservedelePrivate bestiller h

Page 38 - Vandtilløb

43ServiceVed tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvi

Page 39 - 1 Bemærk!

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- o

Page 40 - Garantibetingelser

5Brugsanvisning1 SikkerhedInden maskinen første gang tages i brug• Overhold “Opstillings- og tilslutningsanvisninger”• Hvis maskinen leveres på tidspu

Page 41

6• Tag stikket ud af kontakten og luk for hanen, når maskinen ikke bru-ges i længere tid.• Hold altid på selve stikket – og ikke i ledningen – når sti

Page 42 - Kundeserviceadresser

7Beskrivelse af maskinen Betjeningspanel Det viser displayet Tre stillefødder højdejusterbare;bagest til venstre: automatisk juste-ringsfodSæbeskuffeF

Page 43

8Oversigt over programmerProgrammaks. tøjmængde1)(tør vægt)1) Der kan være cirka 2,5 kg tørt vasketøj (bomuld) i en 10-liters spandTilvalg Tider Omdre

Page 44

9Anvendelse/egenskaber Plejesymboler1)1) Tallene i plejesymbolerne viser maksimumstemperaturen.Energispareprogram ved 60 °C til let til normalt snavse

Comments to this Manuals

No comments