Aeg-Electrolux F60760 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Aeg-Electrolux F60760. Aeg-Electrolux F60760 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 60760
Návod k použití Myčka nádobí
Instrukcja obsługi Zmywarka do
naczyń
Návod na používanie Umývačka riadu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 60760

FAVORIT 60760Návod k použití Myčka nádobíInstrukcja obsługi Zmywarka donaczyńNávod na používanie Umývačka riadu

Page 2 - Zmĕny vyhrazeny

3. Pomocí přiložené násypky doplňtesůl, až se zásobník úplně zaplní.4. Zkontrolujte, zda na šroubovacímzávitu nebo těsnění nezůstaly zbyt‐ky soli a na

Page 3 - Provozní pokyny

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.plwww.aeg-electrolux.sk117959040-00-112008

Page 4 - Instalace

2. Přidejte lešticí prostředek, až se zá‐sobník úplně zaplní. Maximální stu‐peň doplnění je označen značkou"max".Dávkovač lešticího prostřed

Page 5 - Popis spotřebiče

Vkládání příborů a nádobíV myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na úklid ani jiné savé materiály.• Před vložením nádobí:– Z nádobí odstraňte všechny z

Page 6 - Ovládací panel

Dolní košVětší kusy nádobí a velmi znečištěné nád‐obí vložte do dolního koše.Ke snadnějšímu vkládání nádobí je možnésklopit všechny zadní držáky na ta

Page 7 - Režim nastavení

1. Do košíčku na příbory vložte vložku.2. Vidličky a lžíce vložte do košíčku napříbory držadly směrem dolů.V případě větších předmětů, např.metly, ods

Page 8 - Nastavení změkčovače vody

Horní košMenší křehké nádobí a dlouhé, ostré příbo‐ry vložte do horního koše.• Nádobí naskládejte na sklopné držákyšálků nebo pod ně tak, aby se vzáje

Page 9 - Použití soli do myčky

• Řada hrotů na levé straně horního ko‐še se také skládá ze dvou částí a mů‐žete ji sklopit.Nesklopené hroty: do horního koševložte sklenice, hrnky ap

Page 10 - Použití lešticího prostředku

Nepoužívejte nadměrné množství mycího prostředku, snížíte tak míru zneči‐štění životního prostředí.Doplnění mycího prostředku1. Otevřete víčko.2. Napl

Page 11 - Denní používání

Funkce MultitabTento spotřebič je vybavený funkcí Multitab, která umožňuje použití kombino‐vaných mycích tablet Multitab.To jsou mycí prostředky, ve k

Page 12 - Vkládání příborů a nádobí

Pokud se opět rozhodnete používat běžný mycí prostředek, doporučujemevám:1. Vypněte funkci Multitab.2. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.3. Seřiďt

Page 13 - Košíček na příbory

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 14

Program Stupeňznečiště‐níVhodnýpro nád‐obíPopis programu Údaje o spotřebě1)PředmytíHlavní mytíPrůběžný oplachZávěrečný oplachSušeníDélka (minuty) 2)En

Page 15 - Horní koš

2. Zavřete dveře myčky, odpočítávání se spustí automaticky.3. Odpočítávání se zobrazuje v krocích po 1 hodině.4. Otevřením dveří se odpočítávání přeru

Page 16 - Použití mycího prostředku

Vyjmutí nádobí• Horké nádobí je náchylnější k rozbití.Nádobí proto nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte.• Nejprve vykliďte dolní koš a teprve

Page 17 - Doplnění mycího prostředku

3. Otočte držadlem o 1/4 doleva a fil‐trační systém vyjměte.4. Systém rozeberte vytažením hrubé‐ho filtru ( A ) za otvor držadla z mi‐krofiltru ( B ).

Page 18 - Funkce Multitab

Dlouhodobější vyřazení myčky z provozuNebudete-li myčku používat po delší dobu, doporučujeme postupovat takto:1. Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zás

Page 19 - Mycí programy

Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení• Nepřetržité blikání kontrolky probíhají‐cího programu• se objeví na digitálním displeji.• přerušovaný

Page 20

Neuspokojivé výsledky mytíNádobí není čisté. • Zvolili jste nevhodný mycí program.• Nádobí bylo naskládáno tak, že vodase nedostala k celému povrchu.

Page 21 - Konec mycího programu

Testování podle normy EN 50242 musí být provedeno s plným zásobníkemsoli a lešticího prostředku a za použití testovacího programu (viz "Mycí pro‐

Page 22 - Čištění a údržba

Pokyny k instalaciInstalaceUPOZORNĚNÍElektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky,smí provádět pouze kvalifikovaný ele

Page 23 - Čištění vnitřního prostoru

Pokud chcete myčku v budoucnu instalovat jako volně stojící spotřebič, je nut‐né opět instalovat vrchní desku.Podstavec u volně stojících spotřebičů n

Page 24 - Co dělat, když

Provozní pokyny Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalacía prvním použitím pozorně přečtěte n

Page 25

• Jestliže se přívodní hadice nebo bezpečnostní ventil poškodí, okamžitěmyčku odpojte od elektrické sítě.• Přívodní hadici vybavenou bezpečnostním ven

Page 26 - Poznámky pro zkušebny

Při připojení vypouštěcí hadice k dolnímuvypouštěcímu otvoru sifonu je nutné od‐stranit celou plastovou membránu (A) . Po‐kud byste membránu neodstra

Page 27

Obalový materiálObalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové dílyjsou označeny značkami >PE, >PS apod. Zlikvidujte

Page 28 - Pokyny k instalaci

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Page 29 - Vodovodní přípojka

Wąż doprowadzający wodę zzaworem bezpieczeństwa 62Podłączenie węża spustu wody 63Podłączenie do sieci elektrycznej 64Ochrona środowiska 64Op

Page 30 - Připojení vypouštěcí hadice

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Osobom (w tym dzieciom) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umy‐słowych lub sensorycznych ani osobom nieposiadający

Page 31 - Připojení k elektrické síti

Opis urządzenia1 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka zna

Page 32 - Obalový materiál

Panel sterowania1 Przycisk Wł./Wył.2 Przycisk RESET3 Przyciski wyboru programów4 Przycisk NIGHT CYCLE5 Przycisk MULTITAB6 Przycisk opóźnienia rozpoczę

Page 33 - Spis treści

KontrolkiSólZapala się, gdy skończy się specjalna sól. 1)Płyn nabłyszczającyZapala się, gdy skończy się płyn nabłyszczający. 1)1) Kontrolki soli i pły

Page 34 - Wskazówki dla użytkownika

Jeśli świeci się kontrolka jednego z programów, to wciąż ustawiony jest ostat‐nio wykonywany lub ustawiony program. W takim przypadku należy anulowaćp

Page 35 - Instalacja

• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.• Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemajípřístup.• J

Page 36 - Opis urządzenia

Twardość wody Regulacja ustawieniatwardości wodyStosowaniesoli°dH °TH mmol/l Ręczne Elektronicz‐ne23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 poziom 6 tak19 - 22 33 -

Page 37 - Panel sterowania

Wsypywanie soli do zmywarkiOSTRZEŻENIE!Należy stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek. Inne rodzaje soli,a w szczególności sól kuchenna, mogą

Page 38 - Tryb ustawiania

1. Otworzyć pojemnik wciskając przy‐cisk (A).2. Wlać płyn nabłyszczający do pojem‐nika. Maksymalny poziom płynu na‐błyszczającego w pojemniku ozna‐czo

Page 39 - Ustawianie zmiękczacza wody

Jeśli po zmywaniu na naczyniach pozostająkrople wody lub ślady kamienia, należyzwiększyć dawkę.Jeśli na szklanych naczyniach i ostrzachnoży pojawiają

Page 40 - Ustawianie elektroniczne

Mycie naczyń i sztućców w zmywarcenie należy zmywać: można zmywać w ograniczonym zakre‐sie:• Sztućce z rączkami z drewna, rogu, po‐rcelany, macicy per

Page 41 - Wsypywanie soli do zmywarki

Kosz na sztućceOSTRZEŻENIE!Aby nie dopuścić do ryzyka zranienia, noże i inne ostre sztućce należy wkładaćdo tacki na sztućce lub układać w koszu górny

Page 42

Kosz na sztućce można otworzyć.Należy zawsze chwycić w dłoń obie częścidwuczęściowego uchwytu, aby wyjąć koszze zmywarki.1. Położyć kosz na sztućce na

Page 43 - Wkładanie sztućców i naczyń

• W przypadku kieliszków na wysokichnóżkach należy ustawić półkę na fili‐żanki w położeniu prawym, w innymprzypadku w położeniu lewym.• Rząd kolców z

Page 44 - Kosz dolny

1. Całkowicie wysunąć kosz górny.2. Trzymając kosz górny za uchwyt,należy go podnieść najwyżej jak tomożliwe, a następnie go obniżyć.Kosz górny ustawi

Page 45 - Kosz na sztućce

2. Wsypać proszek do dozownika de‐tergentu (1). Oznaczenia poziomudozowania:20 = ok. 20 g detergentu30 = ok. 30 g detergentu.3. Wszystkie programy z m

Page 46 - Kosz górny

Popis spotřebiče1 Horní koš2 Nastavení tvrdosti vody3 Zásobník na sůl4 Dávkovač pracího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítek7 Filtry8 Dolní os

Page 47

W czasie korzystania z funkcji "Multitab" długości poszczególnych programówmogą się zmieniać. W takim przypadku, informacje o czasie trwania

Page 48 - Stosowanie detergentu

Programy zmywaniaProgram Stopieńzabru‐dzeniaRodzajzaładun‐kuOpis programu Parametry eks‐ploatacyjne 1)Mycie wstępneZmywanie zasadniczePłukanie pośredn

Page 49 - Funkcja Multitab

Program Stopieńzabru‐dzeniaRodzajzaładun‐kuOpis programu Parametry eks‐ploatacyjne 1)Mycie wstępneZmywanie zasadniczePłukanie pośredniePłukanie końcow

Page 50

Ustawianie i uruchamianie programu z opóźnionym rozpoczęciem1. Po wybraniu programu zmywania naciskać przycisk opóźniający jego roz‐poczęcie, dopóki n

Page 51 - Programy zmywania

Po zakończeniu programu zmywania zaleca się wyłączenie urządzenia. Jeślito nie nastąpi, po upływie około 3 minut od zakończenia programu wszystkiekont

Page 52

2. System filtrów zmywarki składa się zfiltra zgrubnego ( A ), mikrofiltra ( B )i filtra płaskiego. Odblokować sys‐tem filtrów za pomocą rączki na mi‐

Page 53 - Zakończenie programu zmywania

W razie zatkania otworów w ramionach spryskujących przez zanieczyszczenianależy je usunąć patyczkiem.Czyszczenie zewnętrznych powierzchniOczyścić zewn

Page 54 - Konserwacja i czyszczenie

Kod błędu i nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna i rozwiązanie• ciągłe miganie kontrolki trwającegoprogramu• Na wyświetlaczu cyfrowym pojawiasię

Page 55

W razie pojawienia się innych kodów błędu, nieopisanych w powyższej tabeli,należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem, podając model (Mod.),nume

Page 56 - Co zrobić, gdy…

Dane techniczneWymiary Szer. x wys. x głęb. (w cm) 60 x 85 x 63,5Przyłącze elektryczne -Napięcie - Moc całkowita -BezpiecznikInformacje dotyczące podł

Page 57

Ovládací panel1 Tlačítko Zap/Vyp2 RESET Tlačítko3 Tlačítka volby programu4 NIGHT CYCLE Tlačítko5 MULTITAB Tlačítko6 Tlačítko Odložený start7 Digitální

Page 58

Kosz dolny z koszem na sztućce Kosz na sztućce1) Jeśli z lewej strony znajdują się półki na filiżanki lub zastosowano pojemnik na sztućce, należyje wy

Page 59 - Dane techniczne

Zamontowanie pod blatem kuchennymPo zdjęciu blatu roboczego urządzenie można zainstalować pod istniejącymblatem kuchennym lub w pobliżu zlewu, o ile w

Page 60 - Instrukcje instalacji

Podłączenie do sieci wodociągowejPodłączenie do sieci wodociągowejUrządzenie można podłączyć do ciepłej (maks. temp. 60°) lub zimnej wody.Dzięki podłą

Page 61 - Poziomowanie

OSTRZEŻENIE!Ostrzeżenie! Urządzenie pod napięciem.Podłączenie węża spustu wodyKońcówkę węża spustowego można podłączyć w następujący sposób:1. Do króć

Page 62

W przypadku podłączenia węża spustowe‐go do syfonu kolankowego należy całko‐wicie usunąć plastikową membranę (A) .Jeśli membrana nie zostanie całkowi

Page 63 - Podłączenie węża spustu wody

środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należyskontaktować się z lokaln

Page 64 - Ochrona środowiska

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitnýchvýrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča,prečítajte si

Page 65 - Opakowanie

Ochrana životného prostredia 96 Materiál obalu 97Zmeny vyhradenéPrevádzkové pokyny Bezpečnostné pokynyV záujme vašej bezpečnosti a na zabezpeč

Page 66

• Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu nachádzaťzvyšky umývacieho prostriedku.• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené v

Page 67 - Prevádzkové pokyny

Popis výrobku1 Horný kôš2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Typový štítok7 F

Page 68 - Inštalácia

Kontrolky ukazateleSůlRozsvítí se při vyčerpání soli. 1)LeštidloRozsvítí se při vyčerpání leštidla. 1)1) Kontrolky soli a leštidla v průběhu mycího pr

Page 69 - Popis výrobku

Ovládací panel1 Tlačidlo Zap/Vyp2 RESET tlačidlo3 Programové tlačidlá4 NIGHT CYCLE tlačidlo5 MULTITAB tlačidlo6 Tlačidlo Odložený štart7 Digitálny dis

Page 70

KontrolkySoľSvieti po spotrebovaní špeciálnej soli. 1)LeštidloRozsvieti sa, keď sa spotrebuje leštidlo. 1)1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia

Page 71 - Nastavovací režim

Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programuStlačte a podržte stlačené tlačidlo RESET , kým sa nerozsvietia všetky kon‐trolky programov. Program

Page 72 - Nastavenie zmäkčovača vody

Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody Používaniesoli°dH °TH mmol/l ručne elektronicky15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 úroveň 4 áno11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5

Page 73 - Elektronické nastavenie

Používanie soli do umývačky riaduVAROVANIEPoužívajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré niesú určené na použitie v umývačk

Page 74 - Používanie leštidla

1. Otvorte zásobník stlačením uvoľňo‐vacieho tlačidla (A).2. Pridajte do zásobníka leštidlo. Maxi‐málna plniaca hladina je onačenáznačkou "max&qu

Page 75 - Nastavte dávkovanie leštidla

Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajúpo umývaní kvapky vody alebo škvrny zvodného kameňa.Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riadealebo na čepeliach

Page 76 - Každodenné používanie

Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodnýtento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:• Jedálenský príbor s drevenými, rohovi‐novými, po

Page 77 - Dolný kôš

Kôš na jedálenský príborVAROVANIEOstré nože a iné špicaté predmety musíte vložiť do držiaka na jedálenský prí‐bor alebo do horného koša, ináč by ste s

Page 78 - Kôš na jedálenský príbor

Košík na príbor sa dá rozložiť.Pri vyberaní košíka z umývačky riadu vždydávajte pozor, aby ste uchopili obe častidvojdielnej rukoväte.1. Košík na príb

Page 79 - Horný kôš

Při prvním použitíPřed prvním použitím myčky nádobí:• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny kinstalaci• Vyjměte vše

Page 80 - Úprava výšky horného koša

• U pohárov s dlhými stopkami odkloptedržiak na šálky doprava, inak ich od‐klopte doľava.• Rad hrotov naľavo na hornom koši jetiež dvojdielny a dá sa

Page 81

1. Horný kôš úplne vytiahnite.2. Držte horný kôš za rukoväť, nadvih‐nite ho až na doraz a potom ho zvislespúšťajte.Horný kôš sa zaistí v spodnej alebo

Page 82 - Funkcia Multitab

2. Naplňte dávkovač umývacieho pro‐striedku (1) umývacím prostried‐kom. Označenia dávkovacích úrov‐ní:20 = približne 20 g umývacieho pro‐striedku30 =

Page 83 - = Dávkovač leštidla vypnutý

Táto funkcia po výbere (svieti kontrolka) zostáva aktívna aj pri nasledujúcichumývacích programoch.Pri použití funkcie "Multitab sa môže dĺžka cy

Page 84 - Umývacie programy

Umývacie programyProgram Stupeňznečiste‐niaTyp nápl‐nePopis programu Údaje o spotrebe1)PredumytieUmývanieOplachovanieZáverečné oplachovanieSušenieDoba

Page 85

Program Stupeňznečiste‐niaTyp nápl‐nePopis programu Údaje o spotrebe1)PredumytieUmývanieOplachovanieZáverečné oplachovanieSušenieDoba trvania (minúty)

Page 86 - Koniec umývacieho programu

Nastavenie a spustenie programu s posunutým štartom1. Po nastavení umývacieho programu stláčajte tlačidlo odloženého spuste‐nia, až kým sa na digitáln

Page 87 - Ošetrovanie a čistenie

Po dokončení umývacieho programu sa odporúča spotrebič vypnúť. Ak spo‐trebič nevypnete, po približne 3 minútach od ukončenia programu kontrolkyzhasnú.

Page 88 - Vonkajšie čistenie

3. Otočte rukoväť o približne 1/4 otáčkysmerom vľavo a vyberte systém fil‐trov.4. Uchopte hrubý filter ( A ) za rukoväťs otvorom a vyberte ho z mikro

Page 89 - Čo robiť, keď

Čistenie vnútraDbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dávkovače na umývací prostriedok aleštidlo pravidelne čistené vlhkou handričkou.Odporúčame vám

Page 90

1. Otevřete dvířka myčky.2. Z myčky vyjměte dolní koš.3. Otočte číselníkem stupnice tvrdostivody do polohy 1 nebo 2 (viz tabul‐ka).4. Vrate dolní koš.

Page 91

Kód poruchy a odchýlky Možná príčina a riešenie• nepretržité blikanie kontrolky prebieha‐júceho programu• sa objaví na digitálnom displeji.• prerušova

Page 92 - Informácie pre skúšobne

Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Č. výrobku :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 93 - Pokyny pre inštaláciu

Informácie pre skúšobneSkúška podľa normy EN 60704 musí byť vykonávaná s plne naloženým spo‐trebičom a pri použití testovacieho programu (pozri "

Page 94 - Pripojenie k vodovodu

Pokyny pre inštaláciuInštaláciaVAROVANIEVšetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spo‐trebiča musí vykonať kvalifikova

Page 95

Ak sa umývačka riadu neskôr bude používať ako voľne stojaci spotrebič, pô‐vodná pracovná doska musí byť namontovaná späť.Sokel voľne stojacich spotreb

Page 96 - Ochrana životného prostredia

tlakom iba vtedy, keď privádza vodu. Ak z prívodnej vodnej hadice začína po‐čas činnosti unikať voda, bezpečnostný ventil preruší prietok vody.Prosím,

Page 97 - Materiál obalu

Pri zapojení vypúšťacej hadice k prípojkena sifóne pod umývadlom, musíte vybraťcelú plastovú membránu (A) . Ak nevybe‐riete celú membránu, môže to ma

Page 98

Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.Materiál obaluMateriály obalov sú priateľské k životnému prostrediu a môžu byť

Comments to this Manuals

No comments