Aeg-Electrolux F65010VI User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Dishwashers Aeg-Electrolux F65010VI. Aeg-Electrolux F65010VI User Manual [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65010 VI
Manual de instrucciones Lavavajillas
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
User manual Dishwasher
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65010 VI

FAVORIT 65010 VIManual de instrucciones LavavajillasManual de instruções Máquina de lavar loiçaUser manual Dishwasher

Page 2 - Índice de materias

3. Utilice el embudo suministrado para ver-ter sal hasta llenar el recipiente.4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobarque no hay restos de sal en l

Page 3 - Instrucciones de uso

2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-vel de llenado máximo se indica medianteel texto "max".El distribuidor tiene una capacidad de

Page 4 - Instalación

Carga de cubiertos y vajillaEn el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorbaagua.• Antes de cargar la vajil

Page 5 - Descripción del producto

El cesto inferiorColoque la vajilla grande y muy sucia y las cazuelasen el cesto inferior.Para facilitar la colocación de la vajilla grande, sepueden

Page 6 - Panel de mandos

1. Sitúe la rejilla en el cesto de cubiertos.2. Coloque los tenedores y las cucharas conel mango hacia abajo en el cesto de cu-biertos.Para utensilios

Page 7 - Señales sonoras

• Para los objetos más altos, es posible plegarlos estantes para tazas.• Coloque las copas de vino o brandy en las ra-nuras de los estantes para tazas

Page 8 - Primer uso

Subir / bajar el cesto superior:1. Retire el cesto superior por completo.2. Levante el cesto superior por el asa hastael tope y bájelo verticalmente.E

Page 9 - Uso de sal para lavavajillas

2. Llene el distribuidor de detergente (1). Lamarca indica el nivel de dosificación:20 = unos 20 g de detergente30 = unos 30 g de detergente.3. Todos

Page 10 - Uso de abrillantador

Una vez que el programa está en marcha, ya NO es posible cambiar la "Función Pastillamúltiple". Si desea excluir la "Función Pastilla m

Page 11 - Uso diario

Programas de lavadoPrograma Grado desuciedadTipo decargaDescripción del programa Valores de consumo1)PrelavadoLavado principalAclarado intermedioAclar

Page 12 - Carga de cubiertos y vajilla

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 13 - El cesto para cubiertos

3. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.4. Pulse la tecla del programa que necesite (consulte la tabla "Programas

Page 14 - Cesto superior

Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el la-vavajillas y cerrar el grifo.Descarga del lavavajillas• Los platos calie

Page 15 - Altura máxima de platos en:

3. Gire el asa aproximadamente 1/4 en sen-tido contrario a las agujas del reloj y ex-traiga el sistema de filtrado.4.Tome el filtro grueso ( A ) por e

Page 16 - Uso de detergente

Periodos prolongados sin funcionamientoSi no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:1. Desenchufar la máquina y cerrar el con

Page 17 - Función Pastilla múltiple

Código de fallo y mal funcionamiento Causa y soluciones posibles• parpadeo continuo del indicador luminoso delprograma en marcha• la señal óptica en f

Page 18

Los resultados del lavado no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavadoequivocado.• La vajilla se ha dispu

Page 19 - Programas de lavado

Instrucciones de instalaciónInstalaciónADVERTENCIACualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debeestar a

Page 20

La presión del agua debe situarse en los límites indicados en las "Especificaciones técnicas".La empresa de suministro de agua de su zona pu

Page 21 - Mantenimiento y limpieza

2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro interno deal menos 4 cm.La conexión para desagüe debe estar a una altura

Page 22 - Limpieza interna

Conexión eléctricaADVERTENCIALas normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra.Antes de usar el aparato por primera vez, com

Page 23 - Qué puede hacer

Instrucciones de uso Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes deinstalarlo y

Page 24

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Page 25 - Datos técnicos

Instruções de funcionamentoInformação de segurançaPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o apar

Page 26 - Instrucciones de instalación

• Mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar loiça quando a porta estiver aberta.Instalação• Verifique se a máquina de lavar loiça ficou danif

Page 27

4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Chapa de dados técnicos7 Filtros8 Braço aspersor inferior9 Braço aspersor superiorPainel

Page 28

O visor digital indica:• o nível de dureza a que é regulado o descalcificador de água,• o tempo restante aproximado do programa em funcionamento,•acti

Page 29 - Aspectos medioambientales

2.Mantenha premidas em simultâneo as teclas de função B e C , até que as luzes dasteclas de função A , B e C comecem a piscar.3.Prima a tecla de funçã

Page 30

Dureza da água Ajustar a definição de durezada águaUtilização desal°dH °TH mmol/l manualmente electronica-mente29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nível 7 sim

Page 31 - Instruções de funcionamento

Exemplos: se o nível actual for 5, premindo a tecla A uma vez, é seleccionado o nível6. se o nível actual for 10, premindo a tecla A uma vez, é selec

Page 32 - Descrição do produto

1. Abra o depósito premindo o botão de de-sengate (A).2. Coloque abrilhantador no depósito. O nívelmáximo de enchimento é indicado pelamarca "máx

Page 33 - Painel de controlo

Aumente a dose se existirem pingas de água oucalcário na loiça após a lavagem.Reduza a dosagem se houver riscos esbranquiça-dos na loiça ou uma pelícu

Page 34 - Sinais sonoros

Seguridad de los niños• Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niñosutilicen el lavavajillas sin supervisión.•

Page 35 - Primeiro uso

Para lavagem na máquina de lavar loiça, os seguintes talheresnão são adequados: têm umas determinadas limitações:• Talheres com cabos de madeira, marf

Page 36 - Regular electronicamente

O cesto dos talheresADVERTÊNCIAAs facas compridas e/ou afiadas colocadas com na posição vertical são um perigo potencial.Os talheres compridos e/ou po

Page 37 - Uso de abrilhantador

O cesto superiorColoque no cesto superior as peças de loiça maispequenas e frágeis e talheres longos e afiados.• Coloque as peças de loiça por baixo e

Page 38

• A fila de espigões do lado esquerdo do cestosuperior está também dividida em duas par-tes e pode ser dobrada.Espigões não dobrados: coloque copos, c

Page 39 - Carregar talheres e loiça

Adicionar o detergente1. Abra a tampa.2. Coloque o detergente no distribuidor (1).As marcas indicam os níveis de dosagem:20 = aproximadamente 20 g de

Page 40 - O cesto inferior

Função Multi-pastilhasEste aparelho está equipado com a "função Multi-pastilhas", que permite a utilização depastilhas de detergente combina

Page 41 - O cesto dos talheres

Se optar por voltar a utilizar o sistema de detergente padrão, deve:1. Desactive a função "Multitab".2. Encher novamente o depósito de sal e

Page 42 - O cesto superior

Programa Grau desujidadeTipo decargaDescrição do programa Valores de consumo1)Pré-lavagemLavagem principalEnxaguamento intermédioEnxaguamento finalSec

Page 43

4. A abertura da porta vai interromper a contagem decrescente. Feche a porta; a contagemdecrescente continuará a partir do ponto em que foi interrompi

Page 44 - Adicionar o detergente

• É possível que apareça água nos lados e na porta da máquina de lavar loiça, pois o açoinoxidável arrefece mais do que a loiça.CUIDADOQuando o progra

Page 45 - Função Multi-pastilhas

Descripción del producto1 Cesto superior2 Selección del ajuste de dureza del agua3 Recipiente de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abri

Page 46 - Programas de lavagem

6. Retire o filtro plano da base do comparti-mento de lavagem e limpe-o bem de am-bos os lados.7. Volte a colocar o filtro plano na base docompartimen

Page 47

Deslocar a máquinaSe tiver de deslocar a máquina (mudança de casa, etc...):1. Retire a ficha da tomada.2. Feche a torneira da água.3. Retire o tubo d

Page 48 - Fim do programa de lavagem

Código de avaria e mau funcionamento Causa e solução possívelO programa não arranca. • A porta da máquina de lavar loiça não estábem fechada. Feche a

Page 49 - Cuidado e limpeza

Os resultados de lavagem não são satisfatóriosHá manchas de gotas de água nos copos e naloiça• Aumente a dosagem do abrilhantador.• A causa pode dever

Page 50 - Limpeza interna

Quando inserir a máquina, certifique-se que as mangueiras de escoamento e entrada deágua, e o cabo de alimentação não ficam dobrados nem comprimidos.F

Page 51 - O que fazer se

está a correr. Se o tubo de entrada de água começar a pingar durante esta operação, aválvula de segurança corta o fluxo de água.Tenha cuidado ao insta

Page 52

O comprimento total da mangueira de escoamento, incluindo qualquer extensão que utilize,não deve ser superior a 4 metros. O diâmetro interno da mangue

Page 53 - Instruções de instalação

incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagemdeste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o cent

Page 54 - Ligações da rede de água

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 55

Operating instructions Safety informationIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance,

Page 56 - Preocupações ambientais

Panel de mandos1 Visor digital2 Tecla de inicio diferido3 Teclas de selección de programa4 Indicadores luminosos5 Tecla On/Off6 Teclas de selección de

Page 57 - Material da embalagem

• Keep children well away from the dishwasher when the door is open.Installation• Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a dama

Page 58 - Contents

5 Rinse aid dispenser6 Rating plate7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray armControl panel1 Digital display2 Delay start button3 Programme selection

Page 59 - Operating instructions

• the end of a washing programme (the digital display shows a zero),• the countdown for the delay start,• fault codes concerning malfunction of the ap

Page 60 - Product description

4.To change the setting, press again function button C : the digital display will indicatethe new setting.5. To memorize the operation, switch off the

Page 61 - Control panel

Water hardness Adjusting the water hardnesssettingUse of salt°dH °TH mmol/l manually electronically< 4 < 7 < 0,7 1 level 1 noSetting manually

Page 62 - Audible signals

To fill:1. Open the door, remove the lower basket and unscrew the cap of the salt container byturning it anticlockwise.2.Pour 1 litre of water inside

Page 63 - Setting the water softener

2. Add the rinse aid in the container. Themaximum level for filling is indicated by"max".The dispenser holds about 110 ml of rinseaid, which

Page 64 - Use of dishwasher salt

Loading cutlery and dishesSponges, household cloths and any object that can absorb water may not be washed in thedishwasher.• Before loading the dishe

Page 65 - Use of rinse aid

The lower basketLoad larger and heavily soiled dishes and pans inthe lower basket.To make it easier to load larger dishes, all rear plateracks in the

Page 66 - Daily use

1. Place the grid insert on the cutlery basket.2. Place forks and spoon in the cutlery basketwith their handles pointing downwards.For larger utensils

Page 67 - Loading cutlery and dishes

Teclas de selección de funcionesCon estas teclas se pueden elegir las siguientes funciones:• el ajuste del descalcificador de agua,• la cancelación de

Page 68 - The cutlery basket

• The cup racks can be folded up out of the wayfor tall crockery items.• Lay or hang wine and brandy glasses in theslots in the cup racks.• For glasse

Page 69 - The upper basket

Raising / lowering the upper basket:1. Pull out the upper basket completely.2. Holding the upper basket by the handle,raise it as far as it will go an

Page 70

2. Fill the detergent dispenser (1) with deter-gent. The marking indicates the dosinglevels:20 = approximately 20 g of detergent30 = approximately 30

Page 71 - Use of detergent

Once the programme is running, the "Multitab function" can NO longer be changed. If youwant to exclude the "Multitab function " yo

Page 72 - Multitab function

Washing programmesProgramme Degree ofsoilType ofloadProgramme description Consumption val-ues 1)PrewashMain washIntermediate rinseFinal rinseDryingDur

Page 73

3. Press the On/Off button. The dishwasher must be in setting mode.4. Press the button corresponding to the required programme (see "Washing prog

Page 74 - Washing programmes

When the washing programme has finished, it is recommended that the dishwasheris unplugged and the water tap turned off.Unloading the dishwasher• Hot

Page 75 - End of the washing programme

3. Turn the handle about 1/4 a turn anti-clockwise and remove the filter system.4.Take hold of the coarse filter ( A ) by thehandle with the hole and

Page 76 - Care and cleaning

Prolonged periods of non-operationIf you are not using the machine for any prolonged period of time you are advised to:1. Unplug the appliance and the

Page 77 - Internal cleaning

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flashing of the light of the run-ning programme•point-shaped optical signal is flas

Page 78 - What to do if…

Primer usoAntes de utilizar el lavavajillas por primera vez:• Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instruccionesde

Page 79

The wash results are not satisfactoryThe dishes are not clean • The wrong washing programme has been se-lected.• The dishes are arranged in such a way

Page 80 - Technical data

Installation instructionsInstallationWARNING!Any electrical and/or plumbing work required to install this appliance should be carried outby a qualifie

Page 81 - Installation instructions

The dishwasher features fill and drain hoses which can be turned either to the left or theright to suit the installation by means of the locknut.The l

Page 82 - Water outlet hose connection

The waste connection must be at a maximumheight of 60 cm from the bottom of the dish-washer.The drain hose can face either to the right or leftof the

Page 83 - Electrical connection

Environment concernsThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho

Page 87

www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.aeg.com.esPara comprar

Page 88 - 117966361-00-052008

Ajuste manualEl lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.1. Abra la puerta del lavavajillas.2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.3

Comments to this Manuals

No comments