FAVORIT 65010 VIManual de instrucciones LavavajillasManual de instruções Máquina de lavar loiçaUser manual Dishwasher
3. Utilice el embudo suministrado para ver-ter sal hasta llenar el recipiente.4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobarque no hay restos de sal en l
2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-vel de llenado máximo se indica medianteel texto "max".El distribuidor tiene una capacidad de
Carga de cubiertos y vajillaEn el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorbaagua.• Antes de cargar la vajil
El cesto inferiorColoque la vajilla grande y muy sucia y las cazuelasen el cesto inferior.Para facilitar la colocación de la vajilla grande, sepueden
1. Sitúe la rejilla en el cesto de cubiertos.2. Coloque los tenedores y las cucharas conel mango hacia abajo en el cesto de cu-biertos.Para utensilios
• Para los objetos más altos, es posible plegarlos estantes para tazas.• Coloque las copas de vino o brandy en las ra-nuras de los estantes para tazas
Subir / bajar el cesto superior:1. Retire el cesto superior por completo.2. Levante el cesto superior por el asa hastael tope y bájelo verticalmente.E
2. Llene el distribuidor de detergente (1). Lamarca indica el nivel de dosificación:20 = unos 20 g de detergente30 = unos 30 g de detergente.3. Todos
Una vez que el programa está en marcha, ya NO es posible cambiar la "Función Pastillamúltiple". Si desea excluir la "Función Pastilla m
Programas de lavadoPrograma Grado desuciedadTipo decargaDescripción del programa Valores de consumo1)PrelavadoLavado principalAclarado intermedioAclar
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
3. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.4. Pulse la tecla del programa que necesite (consulte la tabla "Programas
Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el la-vavajillas y cerrar el grifo.Descarga del lavavajillas• Los platos calie
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 en sen-tido contrario a las agujas del reloj y ex-traiga el sistema de filtrado.4.Tome el filtro grueso ( A ) por e
Periodos prolongados sin funcionamientoSi no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:1. Desenchufar la máquina y cerrar el con
Código de fallo y mal funcionamiento Causa y soluciones posibles• parpadeo continuo del indicador luminoso delprograma en marcha• la señal óptica en f
Los resultados del lavado no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavadoequivocado.• La vajilla se ha dispu
Instrucciones de instalaciónInstalaciónADVERTENCIACualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debeestar a
La presión del agua debe situarse en los límites indicados en las "Especificaciones técnicas".La empresa de suministro de agua de su zona pu
2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro interno deal menos 4 cm.La conexión para desagüe debe estar a una altura
Conexión eléctricaADVERTENCIALas normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra.Antes de usar el aparato por primera vez, com
Instrucciones de uso Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes deinstalarlo y
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
Instruções de funcionamentoInformação de segurançaPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o apar
• Mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar loiça quando a porta estiver aberta.Instalação• Verifique se a máquina de lavar loiça ficou danif
4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Chapa de dados técnicos7 Filtros8 Braço aspersor inferior9 Braço aspersor superiorPainel
O visor digital indica:• o nível de dureza a que é regulado o descalcificador de água,• o tempo restante aproximado do programa em funcionamento,•acti
2.Mantenha premidas em simultâneo as teclas de função B e C , até que as luzes dasteclas de função A , B e C comecem a piscar.3.Prima a tecla de funçã
Dureza da água Ajustar a definição de durezada águaUtilização desal°dH °TH mmol/l manualmente electronica-mente29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nível 7 sim
Exemplos: se o nível actual for 5, premindo a tecla A uma vez, é seleccionado o nível6. se o nível actual for 10, premindo a tecla A uma vez, é selec
1. Abra o depósito premindo o botão de de-sengate (A).2. Coloque abrilhantador no depósito. O nívelmáximo de enchimento é indicado pelamarca "máx
Aumente a dose se existirem pingas de água oucalcário na loiça após a lavagem.Reduza a dosagem se houver riscos esbranquiça-dos na loiça ou uma pelícu
Seguridad de los niños• Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niñosutilicen el lavavajillas sin supervisión.•
Para lavagem na máquina de lavar loiça, os seguintes talheresnão são adequados: têm umas determinadas limitações:• Talheres com cabos de madeira, marf
O cesto dos talheresADVERTÊNCIAAs facas compridas e/ou afiadas colocadas com na posição vertical são um perigo potencial.Os talheres compridos e/ou po
O cesto superiorColoque no cesto superior as peças de loiça maispequenas e frágeis e talheres longos e afiados.• Coloque as peças de loiça por baixo e
• A fila de espigões do lado esquerdo do cestosuperior está também dividida em duas par-tes e pode ser dobrada.Espigões não dobrados: coloque copos, c
Adicionar o detergente1. Abra a tampa.2. Coloque o detergente no distribuidor (1).As marcas indicam os níveis de dosagem:20 = aproximadamente 20 g de
Função Multi-pastilhasEste aparelho está equipado com a "função Multi-pastilhas", que permite a utilização depastilhas de detergente combina
Se optar por voltar a utilizar o sistema de detergente padrão, deve:1. Desactive a função "Multitab".2. Encher novamente o depósito de sal e
Programa Grau desujidadeTipo decargaDescrição do programa Valores de consumo1)Pré-lavagemLavagem principalEnxaguamento intermédioEnxaguamento finalSec
4. A abertura da porta vai interromper a contagem decrescente. Feche a porta; a contagemdecrescente continuará a partir do ponto em que foi interrompi
• É possível que apareça água nos lados e na porta da máquina de lavar loiça, pois o açoinoxidável arrefece mais do que a loiça.CUIDADOQuando o progra
Descripción del producto1 Cesto superior2 Selección del ajuste de dureza del agua3 Recipiente de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abri
6. Retire o filtro plano da base do comparti-mento de lavagem e limpe-o bem de am-bos os lados.7. Volte a colocar o filtro plano na base docompartimen
Deslocar a máquinaSe tiver de deslocar a máquina (mudança de casa, etc...):1. Retire a ficha da tomada.2. Feche a torneira da água.3. Retire o tubo d
Código de avaria e mau funcionamento Causa e solução possívelO programa não arranca. • A porta da máquina de lavar loiça não estábem fechada. Feche a
Os resultados de lavagem não são satisfatóriosHá manchas de gotas de água nos copos e naloiça• Aumente a dosagem do abrilhantador.• A causa pode dever
Quando inserir a máquina, certifique-se que as mangueiras de escoamento e entrada deágua, e o cabo de alimentação não ficam dobrados nem comprimidos.F
está a correr. Se o tubo de entrada de água começar a pingar durante esta operação, aválvula de segurança corta o fluxo de água.Tenha cuidado ao insta
O comprimento total da mangueira de escoamento, incluindo qualquer extensão que utilize,não deve ser superior a 4 metros. O diâmetro interno da mangue
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagemdeste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o cent
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Operating instructions Safety informationIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance,
Panel de mandos1 Visor digital2 Tecla de inicio diferido3 Teclas de selección de programa4 Indicadores luminosos5 Tecla On/Off6 Teclas de selección de
• Keep children well away from the dishwasher when the door is open.Installation• Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a dama
5 Rinse aid dispenser6 Rating plate7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray armControl panel1 Digital display2 Delay start button3 Programme selection
• the end of a washing programme (the digital display shows a zero),• the countdown for the delay start,• fault codes concerning malfunction of the ap
4.To change the setting, press again function button C : the digital display will indicatethe new setting.5. To memorize the operation, switch off the
Water hardness Adjusting the water hardnesssettingUse of salt°dH °TH mmol/l manually electronically< 4 < 7 < 0,7 1 level 1 noSetting manually
To fill:1. Open the door, remove the lower basket and unscrew the cap of the salt container byturning it anticlockwise.2.Pour 1 litre of water inside
2. Add the rinse aid in the container. Themaximum level for filling is indicated by"max".The dispenser holds about 110 ml of rinseaid, which
Loading cutlery and dishesSponges, household cloths and any object that can absorb water may not be washed in thedishwasher.• Before loading the dishe
The lower basketLoad larger and heavily soiled dishes and pans inthe lower basket.To make it easier to load larger dishes, all rear plateracks in the
1. Place the grid insert on the cutlery basket.2. Place forks and spoon in the cutlery basketwith their handles pointing downwards.For larger utensils
Teclas de selección de funcionesCon estas teclas se pueden elegir las siguientes funciones:• el ajuste del descalcificador de agua,• la cancelación de
• The cup racks can be folded up out of the wayfor tall crockery items.• Lay or hang wine and brandy glasses in theslots in the cup racks.• For glasse
Raising / lowering the upper basket:1. Pull out the upper basket completely.2. Holding the upper basket by the handle,raise it as far as it will go an
2. Fill the detergent dispenser (1) with deter-gent. The marking indicates the dosinglevels:20 = approximately 20 g of detergent30 = approximately 30
Once the programme is running, the "Multitab function" can NO longer be changed. If youwant to exclude the "Multitab function " yo
Washing programmesProgramme Degree ofsoilType ofloadProgramme description Consumption val-ues 1)PrewashMain washIntermediate rinseFinal rinseDryingDur
3. Press the On/Off button. The dishwasher must be in setting mode.4. Press the button corresponding to the required programme (see "Washing prog
When the washing programme has finished, it is recommended that the dishwasheris unplugged and the water tap turned off.Unloading the dishwasher• Hot
3. Turn the handle about 1/4 a turn anti-clockwise and remove the filter system.4.Take hold of the coarse filter ( A ) by thehandle with the hole and
Prolonged periods of non-operationIf you are not using the machine for any prolonged period of time you are advised to:1. Unplug the appliance and the
Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flashing of the light of the run-ning programme•point-shaped optical signal is flas
Primer usoAntes de utilizar el lavavajillas por primera vez:• Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instruccionesde
The wash results are not satisfactoryThe dishes are not clean • The wrong washing programme has been se-lected.• The dishes are arranged in such a way
Installation instructionsInstallationWARNING!Any electrical and/or plumbing work required to install this appliance should be carried outby a qualifie
The dishwasher features fill and drain hoses which can be turned either to the left or theright to suit the installation by means of the locknut.The l
The waste connection must be at a maximumheight of 60 cm from the bottom of the dish-washer.The drain hose can face either to the right or leftof the
Environment concernsThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho
86
87
www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.aeg.com.esPara comprar
Ajuste manualEl lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.1. Abra la puerta del lavavajillas.2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.3
Comments to this Manuals