A72900GNW0A72900GNX0NLVRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING2ENFREEZER USER MANUAL24FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION45DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION67
1. Druk op een willekeurige toets.2. De zoemer gaat uit.3. De temperatuurweergave van de vriezer toont de hoogste temperatuur gedurende eenaantal seco
DAGELIJKS GEBRUIKVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange pe-riode bewaren van in
Vrieslades en glasplaten uit de vriezer verwijderenEnkele vrieslades hebben een limietstop om tevoorkomen dat ze per ongeluk verschuiven of val-len. T
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdichtzijn;• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het a
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaatschoon met een borstel. Deze handeling zal de prestatie van het ap
PROBLEMEN OPLOSSENTijdens de werking van het apparaat kunnen vaak kleine, maar storende problemen optre-den waarvoor niet meteen een monteur hoeft te
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het deurrubber is vervormd ofvies.Zie 'De deur sluiten'.De temperatuur in het ap-paraat is te koud.De t
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-af-deling.TECHNISCHE GEGEVENS A72900GNW0 A72900GNX0Afmeting
De ventilatieruimte kan zich bevinden:• Direct boven het apparaat• Achter en boven de bovenste kastIn dat geval moet de ruimte achter de achterstekast
Installeer de afstandhouders aan de achterkantvan het paneel.De deurhandgrepen monteren(Voorbeeld voor scharnier aan de rechterkant)De handgrepen word
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
4. Trek de greep weg:Schroef de hendel los van de bovenkant(A1) en de onderkant (A2) van de deur.Schroef beide hendelbeugels los van dehendelstang en
• De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast.• De deur goed open en dicht gaat.Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!22 Geluiden
HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afg
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
CONTENTS26 Safety information28 Control panel31 First use32 Daily use33 Helpful hints and tips34 Care and cleaning35 What to do if…38 Technical data38
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
• Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Excessive heatmay damage the plastic interior, and humidity could enter t
2 Temperature warmer button3 Temperature colder button4 OK button5 Mode button6 ON/OFF buttonIt is possible to change predefined sound of buttons to a
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik11 Dagelijks gebruik12 Nuttige aanwijzingen en tips13 Onderhoud en reiniging15 Pro
• -18°C for the freezerThe temperature indicator shows the set temperature.The set temperature will be reached within 24 hours.After a power failure t
It is possible to change the time during the countdown and at the end by pressing the Tem-perature colder button and the Temperature warmer button.Chi
Check that the drain hose at the rear of the cabi-net discharges into the drip tray.DAILY USEFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable fo
Removal of freezing baskets and glass shelves from the freezerSome of the freezing baskets have a limit stop toprevent their accidental removal or fal
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding arise in temperature of the latter;• lean foods store better
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage theplastics used in this appliance. For this reason use a soft clot
The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean be-ing no current. That is why you must not touch the electrical p
Problem Possible cause SolutionThe temperature in thefreezer is too warm.Food is too near to each other. Store food so that there is coldair circulati
TECHNICAL DATA A72900GNW0 A72900GNX0Dimension Height 1800 mm 1800 mm Width 595 mm 595 mm Depth 623 mm 623 mmRising Time 12 h 12 hVoltage
The ventilation space can be:• directly above the appliance• behind and above the top cupboard.In this case, the space behind the top cupboardmust be
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
Install the spacers on the back side of the panel.Fitting the door handles(Example for right hinge performance)The handles are supplied as a kit at de
4. Remove the handle:Unscrew the handle from the top (A1)and the bottom (A2) of the door.Unscrew both of the handle bracketsfrom the handle rod and re
• The magnetic seal adheres to the cabinet.• The door opens and closes correctly.If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may n
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!Noises 43
ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir lameilleure performance pour une longue d
SOMMAIRE47 Consignes de sécurité50 Bandeau de commande53 Première utilisation54 Utilisation quotidienne55 Conseils utiles56 Entretien et nettoyage58 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con-gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du co
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint.3. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes.Pour réinitiali
Fonction Minute MinderLa fonction Minute Minder est à utiliser pour le réglage d'une alarme sonore à une heuredésirée, ce qui est utile, par exem
1. Appuyez sur une touche quelconque.2. L'alarme s'éteint.3. L'indicateur de température du congélateur affiche pendant quelques second
UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver àlong te
Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verre du congélateurCertains paniers de congélation sont équipésd’une butée afin d’empêcher leu
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;• ne laissez pas des
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTPendant le fonctionnement de l'appareil, des anomalies minimes mais gênantes peuvent seproduire qui n&apo
Problème Cause probable Solution La température ambiante esttrop élevée.Diminuez la température ambian-te.Il y a trop de givre et deglace.La porte n&
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat
Remplacement de l'ampouleL'appareil est équipé d'un éclairage à diode DEL longue durée.Le remplacement du dispositif d'éclairage d
EmplacementPour garantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspendu, ladistance entre le haut de l’appareil et l&ap
1. Ouvrez la porte.2. Retirez les cales de transport sur les cô-tés de porte.3. Retirez les cales de transport de la char-nière inférieure sur certain
Mise à niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez à le placerde niveau. Si besoin, réglez les pieds en utilisant laclé fournie.L'align
5. Dévissez la charnière (B1) et retirez lecouvercle (B2) et le support (B3).Retirez le cache (B4) du côté opposé etinstallez le support (B3), le couv
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Bruits 65
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce prod
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
INHALT69 Sicherheitshinweise72 Bedienfeld75 Erste Inbetriebnahme75 Täglicher Gebrauch77 Praktische Tipps und Hinweise78 Reinigung und Pflege79 Was tun
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
BEDIENFELD56 4 3 211 Display2 Taste zur Erhöhung der Temperatur3 Taste zur Verringerung der Temperatur4 Taste OK5 Taste Mode6 Taste ON/OFFDer voreinge
Bleibt die Tür einige Minuten lang geöffnet, schaltet sich die Beleuchtung automatisch aus.Die Beleuchtung wird durch das Schließen und Öffnen der Tür
2. Drücken Sie die Taste zur Erhöhung oder Verringerung der Temperatur, um die Time-reinstellung von 1 bis 90 Minuten zu ändern.3. Drücken Sie zur Bes
Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Tür of-fen“ wird wie folgt angezeigt:• Blinkende
Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in alle Fächer, außer derunteren Schublade.Die maximale Menge an Lebensmitteln, di
Die Ablagen des Geräts sind mit Anschlägen aus-gestattet, die zu ihrer Sicherung dienen.Heben Sie die Ablagen auf jeder Seite an (1) undziehen Sie sie
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzestmöglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen.• Öffnen Sie d
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.Belüftungsgitter reinigenDas Belüftungsgitter kann zur Reinigung herausgeno
2. Druk op de ON/OFF -knop als het display uit is.3. Het alarm kan na een paar seconden afgaan.Zie 'Alarm hoge temperatuur' voor informatie
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden wurdennicht ausgeglichen.Prüfen Sie, ob das Gerät stabilsteht (alle Füße
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen-den Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorS
TECHNISCHE DATEN A72900GNW0 A72900GNX0Abmessungen Höhe 1800 mm 1800 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 623 mm 623 mmLagerzeit bei Störung 12
Der Belüftungsraum kann sein:• direkt über dem Gerät,• hinter und über dem Oberschrank.In diesem Fall muss der Platz hinter dem Ober-schrank mindesten
Distanzstücke hintenBringen Sie die im Zubehörbeutel mitgelieferten Distanzstücke, wie in der Abbildung ge-zeigt, an.Setzen Sie die Distanzstücke an d
Entfernen Sie die Abdeckung der Beschlagöffnung und setzten Sie die im Beipack ent-haltene Abdeckung auf der gegenüberliegenden Seite ein.3. Legen Sie
WARNUNG!Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle und richten Sie es waagerecht aus. War-ten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Geräusche 87
CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haush
Minute Minder-functieDeMinute Minder -functie wordt gebruikt om een akoestisch alarm in te stellen op een ge-kozen tijd. Dit is bijvoorbeeld nuttig wa
90
91
www.aeg.com/shop 855814502-A-232011
Comments to this Manuals