S75358KG38Návod k použití Chladnička smrazničkouHasználati útmutató Hűtő - fagyasztóInstrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka
Zásuvka na zeleninuZásuvka je určena pro uložení ovoce a ze‐leniny.Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou může‐te nastavit do různých poloh, a rozdělittak
Jestliže chcete oddíl Chiller Zone odstra‐nit, postupujte takto:1. Otevřete co nejvíce dveře chladničky.Jestliže nemůžete otevřít dveře v úhlu180° kvů
UŽITEČNÉ RADY A TIPYNormální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, může‐te slyšet zvuk slabého bublání či z
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další po‐traviny ke zmrazení;• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte zaně a nepoškozujte je.Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní
Problém Možná příčina ŘešeníKompresor fungujenepřetržitě.Regulátor teploty může býtnesprávně nastavený.Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou správněza
Problém Možná příčina ŘešeníTeplota v chladničce jepříliš vysoká.Ve spotřebiči neobíháchladný vzduch.Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐či může dobře obíha
TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 648 mmSkladovací čas při poruše 16 hTechnické údaje jsou uvedeny na typovém št
UPOZORNĚNÍSpotřebič musí být odpojitelný od elektrické sítě, proto musí být zástrčka i poinstalaci dobře přístupná.Připojení k elektrické sítiSpotřebi
Odstranění držáků policSpotřebič je vybaven držáky polic, kterýmije možné police bezpečně zajistit běhempřepravy.Chcete-li je odstranit, postupujte ta
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
1. Otevřete dveře. Vyšroubujtestřední závěs (m2). Sejměte pla‐stovou podložku (m1).2. Vyjměte podložku (m6) a přesuň‐te ji na opačnou stranu čepu závě
10. Odstraňte držadlo. Odšroubujtehorní držák držadla z tyče držadla(h1). Odšroubujte dolní držákdržadla ze dveří (h2).Odšroubujte horní držák držadla
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohotovýrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte upříslušného
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas
A változtatások jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készüléküzembe helyezése és el
• Ne működtessen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gé‐pet) hűtőberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvánem hagy
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasz‐tani.• Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereket az élelmiszergyártó u
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, éscsak eredeti pótalkatrészek használhatók.KörnyezetvédelemEz a készülék sem a
Hangjelzés hallható.4. A riasztás törléséhez nyomja meg a riasztástörlő gombot.Ha az ajtó néhány percig nyitva marad, a belső világítás elektronikusan
módot jelző „H” betű. A Nyaralás üzemmód a hőmérsékletet kb. +15°C-raállítja. A hűtőszekrény energiatakarékos üzemmódban működik.A funkció kikapcsolás
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instala‐cí a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použit
Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás ese‐tén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a mű‐sza
PalacktartóHelyezze a palackokat (előre felé néző nyí‐lással) az előre beállított polcra.Ha a polc vízszintesen van elhelyezve,csak zárt palackokat te
Frissentartó zónaA Frissentartó zóna alkalmas friss élelmiszerek (például hal, hús, tenger gyü‐mölcsei) tárolására, mivel a hőmérséklet itt alacsonyab
A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen ki‐vételüket vagy leesésüket. Amikor ki szeretné venni a fagyasztóból, húzzamaga fe
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra kü‐lön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.Vaj és sajt: speciális légmentes tart
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELEMBármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.Ennél a készüléknél s
MIT TEGYEK, HA...FIGYELEMA hibaelhárítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy kompe
Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásTúl sok dér és jég kép‐ződött.Az élelmiszerek nincsenekmegfelelően becsomagol‐va.Csomagolja be jobban azélelmiszere
IzzócsereFIGYELEMHúzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.1. Húzza kifele a lámpaburkolat kampóját.2. Vegye le a lámpaburkolatot.3. Cserélje ki az izzó
Feszültség Volt 230Zajszint dB/A 42Beépített NemA műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adat‐táblán és az energia
– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐bezpečná. Jaké
VIGYÁZATLehetővé kell tenni, hogy a készüléket le lehessen kötni a hálózati áramról;ezért a dugónak az üzembe helyezés után legyen könnyen elérhetőnek
A polctartók eltávolításaA készülékében olyan polctartók találha‐tók, amelyek segítségével a polcokat szál‐lítás közben fixálni lehet.A polctartókat a
1. Nyissa ki az ajtókat. Csavarozzaki a középső zsanért (m2). Vegyele a műanyag távtartót (m1).2. Távolítsa el a távtartót (m6), és he‐lyezze át a zsa
10. Vegye le a fogantyút. Csavarozzale a felső fogantyúkonzolt a fogan‐tyúrúdról (h1). Csavarozza le azalsó fogantyúkonzolt az ajtóról(h2).Csavarozza
szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosításáraszakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezentermék helyes
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
Instalacja węglowego filtra powietrza 63Zmiana kierunku otwierania drzwi 64OCHRONA ŚRODOWISKA 66Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zm
• Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojóww zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instruk‐cji obsł
•Żarówki 10) zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami prze‐znaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oś‐wietlania
wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami do‐tyczącymi instalacji.• W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-lizanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dnochl
7 Wskaźnik komory chłodziarki8 Wskaźnik komory zamrażarki9 Wskaźnik FROSTMATIC10 Przycisk FROSTMATIC11 Przycisk regulacji temperatury zamrażarki +12 W
Funkcja COOLMATIC wyłącza się samoczynnie po upływie 6 godzin.Można wyłączyć funkcję w dowolnej chwili:1. Nacisnąć przycisk COOLMATIC.2. Wskaźnik COOL
PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomie‐niem urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajd
Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono wkilka prowadnic umożliwiających umie‐szczenie półek zgodnie z aktualnymi po‐trzebami.Półka
Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie arty‐kułów spożywczych w opakowaniacho różnej wielkości, półki w drzwiachmożna umieszczać
Wyjmowanie koszy z zamrażarki1221Kosze zamrażarki posiadają ograniczniki, które zapobiegają ich przypadko‐wemu wyjęciu lub wypadnięciu. W przypadku wy
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywnościAby uzyskać najlepsze wyniki:• Nie przechowywać w chłodziarce przechowywać ciepłej żywności ani par
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celukontrolowania długości okresu przechowywania.Wskazówki dotyczące przechowywania z
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzenie do zasilania.Wymiana węglowego filtra powietrzaAby uzyskać najlepszą wydajność, należy wymieniać filtr wę
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura w pomie‐szczeniu jest zbyt wysoka.Obniżyć temperaturę w po‐mieszczeniu. Funkcja FROSTMATIC jestwłą
OVLÁDACÍ PANEL65 7 84321 15141312119 101 Vypínač ON/OFF2 Regulátor teploty chladničky, tlačítko +3 Displej teploty chladničky4 Regulátor teploty chlad
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieTemperatura w zamra‐żarce jest zbyt wysoka.Produkty są umieszczonezbyt blisko siebie.Produkty należy przechowy‐wa
DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 648 mmCzas utrzymywania tem‐peratury bez zasilania 16 hDane techniczne
Miejsce instalacjiUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojle‐ry, bezpośrednie promienie słoneczne itd.Należy
PoziomowanieW trakcie ustawiania urządzenia należyzwrócić uwagę na jego prawidłowe wypo‐ziomowanie. Służą do tego dwie regulowa‐ne przednie nóżki.Wyjm
Filtr węglowy jest dostarczony w worecz‐ku foliowym w celu wydłużenia jego żywot‐ności i zachowania jego właściwości. Filtrnależy umieścić za pokrywą
6. Wymontować pokrywę (b1) przypomocy narzędzia. Odkręcić swo‐rzeń dolnego zawiasu (b2) z pod‐kładką (b3) i umieścić je po prze‐ciwnej stronie.7. Zamo
14. Odkręcić sworzeń górnego zawia‐su (t1) i przykręcić go po przeciw‐nej stronie.15. Zamontować górne drzwi na swor‐zniu górnego zawiasu.16. Wsunąć g
67
www.aeg-electrolux.com/shop 210621251-00-052010
Regulace teplotyNastavenou teplotu chladničky a mrazničky můžete upravit zmáčknutím tla‐čítka pro regulaci teploty. Ukazatele teploty zobrazují nastav
Poplach vysoké teplotyV případě abnormálního zvýšení teploty uvnitř mrazničky (např. z důvodu vý‐padku proudu) začne kontrolka poplachu blikat a zazní
Uhlíkový vzduchový filtrTento spotřebič je vybavený uhlíkovým fil‐trem za klapkou na zadní stěně jednotkyrozvodu vzduchu.Filtr čistí vzduch odstraňová
Comments to this Manuals